Messa In Funzione; Ingebruikname - Pilz PNOZ 16SP Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

• Funcionamiento bicanal: Circuito de
entrada redundante; se detectan los
contactos a tierra en el circ. del detector, y
los contactos transversales entre los
contactos de detectores.
• Rearme automático: El dispositivo se
encuentra activo en cuanto que el circuito
de entrada se encuentra cerrado.
• Rearme manual: El dispositivo se
encuentra activo sólo después de que se
haya accionado un pulsador de rearme.
• Funcionamiento de alfombra de seguridad
(ver ejemplos de conexión): En caso de
que se presente una carga sobre la
alfombra se forma un cortocircuito entre las
entradas y responde la detección interna de
errores; K1 y K2 retornan a la posición de
reposo, los contactos de seguridad 13-14/
23-24 se abren de modo redundante. El
LED "EXT.FAULT" se ilumina. Continúa
recibiéndose tensión de alimentación.
Después de eliminar la causa del error, el
dispositivo vuelve a estar listo para el
servicio una vez que ha transcurrido el
tiempo de recuperación tras una derivación
(ver datos técnicos). La salida por
semiconductor Y35 bloquea cuando se ha
disparado el fusible.
• Multiplicación y refuerzo de contactos
mediante la conexión de contactores
externos.
Montaje
El dispositivo de seguridad tiene que ser
montado dentro de un armario de
distribución con un grado de protección de
IP54 como mínimo. El dispositivo dispone
en su lado trasero de un elemento de
encaje elementos de encaje para la fijación
a una guía normalizada.
Al montarlo en una guía portadora vertical
(35 mm) hay que asegurar el dispositivo por
medio de un elemento de soporte, tal como
un soporte o un ángulo final.
Puesta en marcha
Al poner en marcha hay que tener en cuenta:
• Sólo los contactos de salida 13-14/23-24 son
contactos de seguridad.
• Conectar un fusible antes de los contactos
de salida (vease datostécnicos) con objeto
de evitar la soldadura de los contactos.
• Cálculo de la longitud de línea máxima
I
en circuito de entrada,:
máx
R
= resistencia total de línea máxima
lmáx
(ver datos técnicos)
R
/km = resistencia de línea/km
l
• Dado que la función de detección de
derivación no es a prueba de errores, Pilz
la comprueba durante el control final.
Tras la instalación del dispositivo es
posible efectuar una comprobación como
se indica a continuación:
1. Dispositivo listo para el servicio
(contactos de salida cerrados)
2. Cortocircuitar los bornes de ensayo
S22/S32 para la comprobación de
derivación.
3. El fusible en el dispositivo tiene que
dispararse y los contactos de salida
tienen que abrir.
4. Rearmar el fusible: Retirar el
cortocircuito .
• Funzionamento a canale doppio: circuito
di ingresso ridondante; vengono
identificati i guasti a terra nel circuito del
pulsante e i cortocircuiti tra i contatti dei
pulsanti.
• Start automatico: l'unità è attiva non
appena il circuito di entrata viene chiuso.
• Start manuale: l'unità è attiva quando
viene attivato un pulsante di start.
• Funzionamento pedane di commutazione
(vedere l'esempio di collegamento): In
caso di carico della pedana di
commutazione si crea un cortocircuito tra
le entrate e il riconoscimento interno degli
errori si attiva; K1 e K2 si diseccitano
nuovamente, i contatti di sicurezza
13-14/23-24 vengono aperti in modo
ridondante. Il LED "EXT.FAULT" è
acceso. La tensione di alimentazione è
ancora presente. Una volta eliminata la
causa del guasto il dispositivo è
nuovamente pronto all'uso, dopo che è
trascorso il tempo di ripristino dovuto al
cortocircuito (v. dati tecnici). L'uscita del
semiconduttore Y35 si blocca quando il
fusibile scatta.
• Aumento del numero di contatti tramite
collegamento di contattori esterni
Montaggio
Il relè di sicurezza deve venire montato in
un armadio elettrico con un grado di
protezione di almeno IP54. Per il fissaggio
su di una barra DIN l'unità è dotata di un
rilievo sul retro.
Al montaggio fissare il dispositivo su una
guida verticale (35 mm) a mezzo di supporti
quali p. es. staffe di fissaggio o angoli
terminali.

Messa in funzione

Alla messa in funzione occorre considerare
quanto segue:
• solo i contatti di uscita 13-14/-23-24 sono
contatti di sicurezza.
• per evitare la saldatura dei contatti,
collegare un fusibile (ver dati technici)
prima dei contatti di uscita.
• Calcolo della massima lunghezza di
conduzione I
sui circuiti d'ingresso:
max
R
= mass. resistenza del cavo totale
lmax
(vedi Dati tecnici)
R
/km = resistenza del cavo/km
l
• Poiché la funzione di riconoscimento
cortocircuiti non è esente da errori, essa
viene testata dalla Pilz durante il controllo
finale. Dopo l'installazione dell'unità è
possibile eseguire un test come indicato
qui di seguito:
1. Unità pronta per il funzionamento
(contatti di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti per il test S22/
S32 per il rilevamento di cortocircuiti.
3. Il fusibile sull'unità deve scattare e i
contatti di uscita devono aprirsi.
4. Resettare il fusibile: rimuovere il
cortocircuito .
- 13 -
• Tweekanalig bedrijf: redundant in-
gangscircuit; aardcontacten in het
tastercircuit en onderlinge sluitingen
tussen de tastercontacten worden
herkend.
• Automatische start: apparaat is actief
zodra het ingangscircuit is gesloten.
• Handmatige start: het apparaat is pas
actief, wanneer een startknop wordt
ingedrukt.
• Schakelmatwerking (zie
aansluitvoorbeelden): Bij belasting van
de schakelmat wordt een onderlinge
sluiting tussen de ingangen gevormd en
de interne foutdetectie spreekt aan; K1 en
K2 vallen in de ruststand terug, de veilig-
heidscontacten 13-14/23-24 worden
redundant geopend. De LED
"EXT.FAULT" brandt. De voedings-
spannings is weer aangesloten. Na het
oplossing van de storing is het apparaat,
na het verstrijken van de resettijd na een
onderlinge sluiting (zie de technische
gegevens) weer gebruiksklaar. De
halfgeleideruitgang Y35 blokkeert,
wanneer de beveiliging is geactiveerd.
• Contactvermeerdering - en versterking
door aansluiting van externe relais
Montage
Het veiligheidsrelais moet in een
schakelkast met een veiligheidsklasse van
min. IP54 worden ingebouwd. Voor de
bevestiging op een DIN-rail heeft het
apparaat aan de achterzijde een
inklikelement.
Bij montage op een verticale draagrail (35
mm) moet het apparaat worden vastgezet
met een eindsteun zoals bijv. eindhouder of
eindhoek.

Ingebruikname

Neem bij ingebruikname het volgende in
acht:
• Alleen de uitgangscontacten 13-14/23-24
zijn veiligheidscontacten.
• Sluit voor de uitgangscontacten een
zekering (zie technische gegevens) aan
om het verbinden van de contacten te
verhinderen.
• Berekening van de max. kabellengte I
op het ingangscircuit:
R
= max. weerstand totale kabel
lmax
(zie technische gegevens)
R
/km = kabelweerstand/km
l
• Aangezien de functie onderlinge
sluitingsdetectie niet eenfoutveilig is,
wordt deze door Pilz tijdens de
eindcontrole gecontroleerd. Een controle
na de installatie van het apparaat is als
volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar
(uitgangscontacten gesloten)
2. De testklemmen S22/S32 naar de
onderlinge sluitingsdetectie kortsluiten.
3. De beveiliging in het apparaat moet
worden geactiveerd en de
uitgangscontacten openen.
4. De beveiliging weer terugplaatsen: de
kortsluiting opheffen.
max

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières