Télécharger Imprimer la page
Pilz 19 306-03 Notice D'utilisation
Pilz 19 306-03 Notice D'utilisation

Pilz 19 306-03 Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Nr. 19 306-03
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind. Beachten Sie
die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften,
insbesondere hinsichtlich Schutzmaßnah-
men.
• Beim Transport, bei der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach IEC 68-2-6
einhalten (s. technische Daten).
• Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche
Gewährleistung.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei
kapazitiven und induktiven Lasten für eine
ausreichende Schutzbeschaltung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät PNKL dient der automatischen
Nachlaufkontrolle an linearbetriebenen
Hydraulik-, Pneumatik- und Spindelpressen
nach VBG 7n5.2 § 11.
"Pressen, die für den Betrieb mit Zweihand-
schaltungen oder berührungslos wirkenden
Schutzeinrichtungen als Handschutz vorgese-
hen sind, müssen mit einer Einrichtung aus-
gerüstet sein, welche die Steuerung der Pres-
se selbständig abschaltet, wenn der Grenz-
wert des Stößelnachlaufs überschritten wird."
Gerätebeschreibung
Das Nachlaufkontrollgerät PNKL ist für
Gleich- und Wechselspannung ausgelegt. Es
ist in einem P-93-Gehäuse untergebracht.
Merkmale:
• Relaisausgänge:
- Sicherheitskontakte: ein Schließer für
"Hub ab" (Kanal 1), ein Schließer für
"Hub auf" und ein Öffner für "Hydraulik-
pumpe ein"
- Hilfskontakte: ein Schließer für "NW gut"
• Anschlußmöglichkeit für PE-Schalter, OT-
Schalter und Schützkontakte "Hub ab"
• Statusanzeige
Das Schaltgerät erfüllt folgende Sicherheits-
anforderungen:
• Bei Versagen eines zyklisch überwachten
Bauteils oder bei einer durch äußere
Einwirkung beschädigten Leitungsverbin-
dung (Trennung, Kurzschluß, Erdschluß)
wird kein Pressenhub und kein Selbstan-
lauf durchgeführt. Bei Versagen eines
Bauteils wird jeder weitere Arbeitshub der
Maschine verhindert.
• Der Trafo ist kurzschlußfest, bei Gleich-
spannung wirkt eine elektronische Siche-
rung
Safety Regulations
• The unit may only be installed and operated
by personnel who are familiar with both
these instructions and the current
regulations for safety at work and accident
prevention. Follow CEN and local
regulations especially as regards
preventative measures.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to IEC 68-2-6
(s. technical data).
• Any guarantee is void following opening of
the housing or unauthorised modifications.
• The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
function impairment.
• Adequate protection must be provided on
all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Authorised Applications
The PNKL is a press overrun relay for linear-
driven presses (hydraulic, pneumatic and fly
presses) in accordance with VBG 7n5.2 §11.
"Presses designed for use with two-hand
circuits or with non-contact operated
protective devices, must be fitted with a
device which independently shuts off the
press drive if the limiting value of the piston
overrun is exceeded".
Description
The Press Overrun Relay PNKL is enclosed
in a 90 mm P-93 housing . There are versions
available for AC operation and for DC
operation.
Features:
• Relay outputs:
- safety contacts: N/O contact for "stroke
down" (Ch.1) and a N/O contact "stroke
up" and a N/C for the hydraulic pump
on".
- auxiliary contacts: a N/O contact for
"overrun distance good"
• Connections for Test Limit Switch (TLS),
Top Dead Centre (TDC) limit swich and
relay contact "stroke down".
• Status Indicators
The relay complies with the following safety
requirements:
• Failure of all monitored switches and cable
connection faults will be detected and the
press will be prevented from running.
Internal component failures are detected
during operation and will prevent further
working strokes.
• The transformer is short-circuit proof and
with DC operation there is an electronic
fuse.
PNKL
Conseils préliminaires
• La mise en oeuvre de l'appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.
• Respecter les exigences de la norme
IEC 68-2-6 lors du transport, du stockage
et de l'utilisation de l'appareil.
• L'ouverture du boîtier annule automati-
quement la clause de garantie.
• Installez le relais dans une armoire
électrique à l'abri de la poussière et de
l'humidité.
• Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives
Domaine d'utilisation
Le bloc logique PNKL permet la surveillance
automatique de la course de freinage des
presses linéaires (hydrauliques,
pneumatiques et mécaniques). Il a été
conçu suivant les prescriptions de la norme
VBG 7n5.2 §11 . Cette norme exige un
contrôle de la course de freinage avant le
démarrage de la production, dès que la
presse est équipée soit d'une commande
bimanuelle, soit de barrières lumineuses.
Description de l'appareil
Inséré dans un boîtier P-93, le relais de
surveillance de la course de freinage est
disponible en versions AC et DC.
Caractéristiques :
• contacts de sortie :
- contacts de sécurité : 1 F "Descente
coulisseau", 1 F "Montée coulisseau",
et 1 O "Marche pompe hydraulique"
- contact d'info : 1 F "Course de freinage
OK"
• Raccordement pour capteur point mort
haut, capteur de test et contacteur
"descente coulisseau"
• LEDs de visualisation
Le relais répond aux exigences de sécurité
suivantes :
• En cas de défaillance d 'un composant
interne ou externe ou en cas de problèmes
sur les câbles de raccorde- ment (coupure,
court-circuit, mise à la terre), aucun
mouvement de la presse n'est autorisé.
• Le transfo. d'alimentation (AC) est protégé
contre les c.c. En DC, un fusible
électronique sert à la protection du relais.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pilz 19 306-03

  • Page 1 Nr. 19 306-03 Betriebsanleitung Operating Instructions PNKL Notice d'utilisation Safety Regulations Sicherheitsbestimmungen Conseils préliminaires • Das Gerät darf nur von Personen installiert • The unit may only be installed and operated • La mise en oeuvre de l'appareil doit être...
  • Page 2 Description du fonctionnement Function Description Funktionsbeschreibung The unit PNKL automatically carries out an Le contrôle de la course de freinage est Das Gerät PNKL vollzieht die Nachlauf- réalisée à l’aide d’un fin de course PE et overrun test, together with a test limit switch kontrolle in Verbindung mit einem Prüfend- d’une came linéaire.
  • Page 3 With 24 VDC the supply voltage must be contacts 1-14, 8-13 et 10-15 s’automaintien- nung an A1-A2 bzw. an B1-B2 ansteht. conneted at the terminals B1-B2. The diagram nent (2-4 reste ouvert) tant que la tension Das Anschlußbild Fig. 2 beschreibt den below shows a typical application.
  • Page 4 Ablaufdiagramm Pulse Diagram Diagramme de fonctionnement Nachlaufweg zu lang Nachlaufweg richtig Overrun too long Overrun correct Course de freinage correcte Course de freinage trop longue P2HZ 2 3 4 5 6 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Course de freinage correcte Overrun correct Nachlaufweg richtig...
  • Page 5 Faults Fehler - Störungen Erreurs - Défaillances • Earth faults with AC voltage: • Erdschluß bei Wechselspannungen: Die • Défaut de masse en AC : la tension The supply voltage fails and the safety Versorgungsspannung bricht zusammen d'alimentation s'effondre et les contacts contacts open und die Sicherheitskontakte werden de sécurité...
  • Page 6 Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie Lebensdauerkurven und Schaltvermšgen mit S-Kontakten ermittelt nach DIN EN 60947-5-1 Tabelle C2 AC1: 230V AC15: 230V DC13: 24V AC15: 230V DC1: 24V DC13: 24V AC1: 230V DC1: 24V 1000 10000 Schaltspielzahl x 10...