Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

19 890-01
S1M0
Temperaturüberwachungsrelais
S1M0
Das Temperaturüberwachungsrelais S1M0
dient in Temperaturüberwachungs-
schaltungen nach EN 44 081 als Schutz-
einrichtung vor Überhitzung für Antriebe,
Generatoren, Ölbehälter (z. B. in Transfor-
matoren), Lagerräume u. ä.
Das Temperaturüberwachungsgerät ist ein
zugehöriges Betriebsmittel zum Auswerten
von Sensoren und ist bestimmt für den
Einsatz als
• Motorschutzrelais
• Auslöseeinrichtung bei Erreichen der
Übertemperatur
• Motorschutz für explosionsgeschützte
Antriebe
Das Temperaturüberwachungsgerät darf
nur außerhalb des explosionsgefährdeten
Bereichs verwendet werden.
Das Gerät wurde nach Richtlinie 94/9/EG
(ATEX) durch TÜV Product Service GmbH
geprüft.
Zu Ihrer Sicherheit
• Installieren und nehmen Sie das Gerät
nur dann in Betrieb, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstan-
den haben und Sie mit den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
Sie müssen ebenfalls mit den Explosions-
schutzanforderungen vertraut sein.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich der
Schutzmaßnahmen.
• Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingun-
gen ein, wie sie unter "Technische Daten"
angegeben sind.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
• Schalten Sie bei Wartungsarbeiten (z. B.
beim Austausch von Schützen) unbedingt
die Versorgungsspannung ab oder öffnen
Sie die Eingangskreise, sonst kann das
Gerät bei Verdrahtungsfehlern unerwartet
einschalten.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise
in den anderen Abschnitten dieser Anlei-
tung. Diese Hinweise sind optisch durch
Symbole hervorgehoben.
Thermistor Monitoring Relay S1M0
The S1M0 is a Thermistor Protection Relay
in accordance with EN 44 081 for protection
against overheating in drives, generators, oil
containers (e.g. in transformers), storage
areas etc.
The temperature monitoring relay is a
corresponding resource for evaluating
sensors and is designed for use as:
• A motor protection relay
• A trip device when overtemperature is
reached
• Motor protection for drives with explosion
protection
The temperature monitoring relay may
only be used outside of the potentially
explosive area.
The relay was inspected in accordance with
Directive 94/9/EC (ATEX) by TÜV Product
Service GmbH.
For your safety
• Only install and commission the unit if
you have read and understood these
instructions and are familiar with both
these instructions and the current
regulations for health and safety at work
and accident prevention.
You also need to be familiar with
explosion protection requirements. Follow
VDE and local regulations especially
regarding preventive measures.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to the
standards as stated under "Technical
details".
• The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
malfunction of the unit.
• Adequate protection must be provided for
all capacitive and inductive consumers.
• Do not open the housing or undertake any
unauthorised modifications.
• Please make sure you shut down the
supply voltage, or open the input circuit
when performing maintenance work
(e.g. when replacing contactors). In case
of a wiring error, the device might switch
on unexpectedly.
You must take note of the warnings given in
other sections of these operating
instructions. These are highlighted visually
through the use of symbols.
- 1 -
Relais de surveillance de
température S1M0
Le relais S1M0 est un dispositif de
protection destiné à surveiller la
température de moteurs électriques, de
générateurs, de réservoirs d'huile (ex.
transformateurs), de dépots de stockage
etc... selon la norme EN 44 081.
Ce relais de surveillance de la température
est un appareil auxiliaire servant à l'analyse
de capteurs. Il peut être utilisé comme
• relais de protection moteur
• dispositif de déclenchement en cas de
surtempérature
• relais de protection pour moteur en zone
ex
Le relais de surveillance de la température
ne doit être utilisé qu'à l'extérieur de la zone
ex.
Cet appareil a été contrôlé par TÜV Product
Service GmbH conformément à la directive
94/9/CE (ATEX).
Pour votre sécurité
• Vous n'installerez l'appareil et ne le
mettrez en service qu'après avoir lu et
compris le présent manuel d'utilisation et
que si vous êtes familier avec les
prescriptions en vigueur sur la sécurité du
travail et la prévention d'accidents.
Vous devez également être familier avec
les exigences concernant la protection
contre les explosions. Tenez compte des
normes locales ou VDE applicables,
notamment en ce qui concerne la
sécurité.
• Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences des
normes specifiées (voir "Caractéristiques
techniques").
• Montez l'appareil dans une armoire
électrique à l'abri de l'humidité et de la
poussière.
• Veillez à ce que les consommateurs
capacitifs et inductifs aient une protection
suffisante.
• N'ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas
de modifications non autorisées.
• En cas de travaux de maintenance (par
ex. remplacement des contacteurs) coupez
impérativement la tension d'alimentation ou
ouvrez le circuit d'entrée, sinon un
réarmement inopiné du relais est possible
en cas d'erreur de câblage.
Respectez impérativement les avertisse-
ments dans les autres paragraphes du
présent manuel d'utilisation. Ces
avertissements sont signalés par des
symboles visuels.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pilz S1M0

  • Page 1 S1M0 Temperaturüberwachungsrelais Thermistor Monitoring Relay S1M0 Relais de surveillance de S1M0 The S1M0 is a Thermistor Protection Relay température S1M0 in accordance with EN 44 081 for protection Das Temperaturüberwachungsrelais S1M0 Le relais S1M0 est un dispositif de against overheating in drives, generators, oil dient in Temperaturüberwachungs-...
  • Page 2: Description Du Fonctionnement

    The resistance value R transformateur etc. contre une surchauffe. Widerstandswert R eines Temperatur- of a temperature sensor (PTC-resistance) is Pour cela, le S1M0 surveille la valeur de fühlers (PTC-Widerstand) ausgewertet, der evaluated, which increases with the résistance R de la sonde de température sich bei Temperaturzunahme vergrößert.
  • Page 3: Montage

    En cas de court-circuit de la Das Gerät überwacht den Temperaturfühler sensor for short circuit. If the sensor is short sonde, le relais de sortie retombe. Le S1M0 zusätzlich auf Kurzschluss. Wenn der Fühler circuited, the output relay de-energises. The ne peut alors être réarmé...
  • Page 4 Inbetriebnahme Operation Mise en oeuvre Beachten Sie bei der Inbetriebnahme: Remarques préliminaires: Please note for operation: • Die Ausgangskontakte 11-12/14 und • Les contacts de sortie 11-12/14 et • The output contacts 11-12/14 and 21-22/24 sind Hilfskontakte (2 U, z. B. für 21-22/24 sont des contacts d’information 21-22/24 are auxiliary contacts (2 C/O, Anzeige oder Schützansteuerung).
  • Page 5 The example in Fig. 3 is a typical application L’exemple de câblage (Fig. 3) est une typische Anwendung für das S1M0. Löst for the S1M0. If the S1M0 is triggered by utilisation type du S1M0. Lorsque le S1M0 das S1M0 bei Übertemperatur aus, so fällt over temperature, the motor relay K2 de- déclenche en cas de surtempérature, le...
  • Page 6 Technische Daten Technical Details Caractéristiques techniques Versorgungsspannung U Supply voltage U Tension d’alimentation U AC: 48 V, 110 V, 230 V, 240 V, 400 V AC/DC: 24 V Spannungstoleranz U Voltage tolerance U Plage de la tension d’alimentation U -15 %/ +10 % Frequenzbereich Frequency range Fréquence...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de Pilz Automation Safety L.P ., 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail: info@pilzusa.com www.pilz.com ✆ Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de - 8 -...

Ce manuel est également adapté pour:

19 890-01