53
Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le
manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA – Ogni 8-10 ore di lavoro, aprire il coperchio (A, Fig. 53)
e togliere il filtro (B). Pulire con sgrassante Emak cod. 001101009A,
lavare con acqua e soffiare a distanza con aria compressa
dall'interno verso l'esterno (Fig.54). In alternativa pulire con acqua e
sapone. Sostituire il filtro se è fortemente intasato o danneggiato.
ATTENZIONE: non pulire il filtro con benzina o altri
solventi infiammabili per evitare pericoli di incendio o
produzione di esalazioni nocive.
CAUTELA: non utilizzare mai il motore senza il filtro
dell'aria; questo potrebbe causare gravi danni. Accertarsi
che il filtro dell'aria sia sistemato correttamente nel
relativo coperchio prima di rimontarlo.
FILTRO CARBURANTE – Verificare periodicamente le condizioni
del filtro carburante (C). In caso di sporcizia eccessiva, sostituirlo
(Fig. 55).
MOTORE – Pulire periodicamente le alette del cilindro con aria
compressa. L'accumulo di impurità sul cilindro può provocare
surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del motore.
CANDELA – Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela
e il controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 56). Utilizzare
candela Champion RCJ-7Y o di altra marca di grado termico
equivalente.
GRIGLIA DI PROTEZIONE – Assicurarsi della perfetta funzionalità
della molla (D, Fig.57) e del gancio di chiusura (E, Fig.58). Questo
per garantire la perfetta chiusura della griglia di protezione.
GRUPPO AVVIAMENTO
ATTENZIONE: La molla elicoidale è sotto tensione e potrebbe
volare lontano causando gravi lesioni. Non tentare mai di
smontarla o modificarla.
32
54
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance
with the engine hot.
AIR CLEANER – Every 8-10 operating hours, open the cover
(A, Fig. 53) and remove the filter (B). Clean with Emak degreaser
p/n 001101009A, rinse with water and blast dry with compressed
air, not too close, blowing from the inside outwards (Fig.54).
Alternatively, clean with soapy water. Renew the filter if heavily
clogged or damaged.
WARNING: Do not clean filter in petrol or other flammable
solvent to avoid creating a fire hazard or producing
harmful evaporative emissions.
CAUTION: Never run the engine without the air filter as
serious damage could result. Make sure the air filter is
correctly placed in the air filter cover before reassembly.
FUEL FILTER – Periodically check the condition of the fuel filter (C).
If excessively dirty, the filter should be renewed (Fig. 55).
ENGINE – Periodically clean the cylinder fins using compressed
air. If dirt is allowed to build up on the cylinder it could cause
overheating and impair engine performance.
SPARK PLUG – Periodically clean the spark plug and check the
electrode gap (Fig. 56). Use a Champion RCJ-7Y spark plug or
equivalent.
SAFETY GUARD – Check that the spring (D, Fig.57) and the catch
(E, Fig.58) are in perfect working order. These components ensure
that the safety guard is properly closed.
STARTER ASSEMBLY
WARNING: The coil spring is tensioned and could fly out if
released, causing serious injury. Never attempt to disassemble
or modify the spring.
55
English
MAINTENANCE
56
RCJ-7Y
Français
ENTRETIEN
ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne
pas effectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE À AIR – Toutes les 8-10 heures de travail, ouvrir le couvercle
(A, Fig. 53) et retirer le filtre (B). Nettoyer avec du dégraissant Emak
cod. 001101009A, laver avec de l'eau et souffler à distance avec de
l'air comprimé de l'intérieur vers l'extérieur (Fig.54). A défaut utiliser
de l'eau et du savon. Remplacer le filtre s'il est fortement colmaté
ou endommagé.
ATTENTION : ne pas nettoyer le filtre avec de l'essence ou
d'autres solvants inflammables pour éviter tout risque
d'incendie ou de dispersion nocive.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le moteur sans le filtre
de l'air ; ceci pourrait provoquer de sérieux dommages.
Vérifier que le filtre à air est logé correctement dans le
couvercle de filtre à air avant de procéder au remontage
de l'ensemble.
FILTRE À CARBURANT – Vérifier périodiquement le bon état du
filtre à carburant (C). Le remplacer en cas d'encrassement excessif
(Fig. 55).
MOTEUR – Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec à
l'air comprimé, l'accumulation d'impuretés sur le cylindre pouvant
entraîner la surchauffe du moteur.
BOUGIE – Il est recommandé de nettoyer périodiquement les
bougies et de contrôler l'écartement ds électrodes (Fig. 56). Utiliser
une bougie Champion RCJ-7Y ou une bougie d'une autre marque
possédant les mêmes caractéristiques thermiques.
GRILLE DE PROTECTION – Assurez-vous du fonctionnement
parfait du ressort (D, Fig.57) et du crochet de fermeture (E, Fig.58).
Ceci pour garantir la fermeture parfaite de la grille de protection.
GROUPE DE DÉMARRAGE
ATTENTION : Le ressort hélicoïdal est sous tension et pourrait
voler loin en causant des blessures graves. N'essayez jamais
de le démonter ou de le modifier.