Avviamento Motore - Efco SA 3000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

25
Italiano
AVVIAMENTO

AVVIAMENTO MOTORE

Assicurarsi che la leva acceleratore (A, Fig. 25) funzioni
correttamente e che il fermo acceleratore (B) sia posizionato
al minimo. Caricare il carburatore premendo il bulbo varie
volte (C, Fig. 26). Portare l'interruttore (D, Fig. 25) in posizione
"I".
Portare la leva starter (F, Fig. 28) in posizione "CLOSE".
Tirare la leva acceleratore (B,Fig.27) e bloccarla in
semi-accelerazione premendo il pulsante (E), rilasciare la leva
(B).
Appoggiare il soffiatore sul terreno in posizione stabile.
Tenendo fermo il soffiatore, tirare lentamente la funicella
d'avviamento fino ad incontrare resistenza (Fig. 29). Tirare
energicamente alcune volte e, ai primi scoppi del motore,
riportare la leva starter (F, Fig. 28) nella posizione originale
«OPEN».
Ripetere la manovra di avviamento finchè il motore non
parte.
A motore avviato, premere l'acceleratore dopo 30-40
secondi (B, Fig.27) per sbloccarlo dalla posizione di semi-
accelerazione e portare il motore al minimo.
ATTENZIONE: Quando il motore è già caldo, non
usare lo starter (F, Fig. 28) per l'avviamento.
ATTENZIONE: Si raccomanda di non avviare mai la
macchina senza la girante. Ciò può causare danni
importanti alle parti del motore e l'immediato
decadimento della garanzia.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo le prime
5÷8 ore di lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare
il motore a vuoto al massimo numero di giri per evitare
eccessive sollecitazioni.
NOTA: è normale che un motore nuovo emetta fumo
durante e dopo il primo utilizzo.
22
26
English
STARTING
STARTING THE ENGINE
Check that the throttle trigger (A, Fig. 25) functions correctly
and the throttle stop (B) is set to the minimum position.
Fill the carburetor by pushing primer bulb a couple of
times (C, Fig. 26). Put the ON/OFF switch (D, Fig. 25) in the
"I" position. Put the choke lever (F, Fig. 28) in the CLOSE
position.
Pull throttle lever (B, Fig. 27) and lock it in the half-throttle
position by pressing button (E), then release lever (B).
Place the blower on the ground in a stable position. Holding
the blower down, pull the starting rope slowly until you
meet resistance (Fig. 29). Pull the starter rope hard a few
times and when the engine begins to turn, bring the choke
lever (F, Fig. 28) back to the original position «OPEN». Repeat
the procedure until the engine starts.
Once the engine is running, press the throttle after 30-40
seconds (B, Fig. 27) to release it from the half-throttle
position and let the engine idle.
WARNING: Once the engine is warmed up do not use
the starter (F, Fig. 28) to start up again.
WARNING: Never start the blower without the
impeller fitted. This could cause serious damage to the
engine and would lead to the immediate invalidation of
the warranty.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches maximum power after the first 5-8 hours
of activity.
During this period of breaking-in do not use the engine
at wide open throttle without load, to avoid excessive
functioning stress.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new
engine during and after first use.
27
Français
MISE EN ROUTE
DEMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le levier de l'accélérateur (A, Fig. 25) fonctionne
correctement et que la arrêt de l'accélérateur (B) se trouve
positionnée sur le minimum. Remplir le carburateur en
agissant maintes fois sur le pompe (C, Fig. 26). Mettez
l'interrupteur (D, Fig. 25) sur "I".
Tirez le levier de l'accélérateur (B, Fig. 27) et bloquez-le en
demi-accélération en appuyant sur le bouton (E); relâchez le
levier (B).
Mettez le levier starter (F, Fig. 28) sur CLOSE. Posez le
souffleur sur le terrain en position stable. En tenant le
souffleur tirez lentement la cordelette de démarrage jusqu'à
ce que vous sentiez une certaine résistance (Fig. 29). Tirez
énergiquement plusieurs fois et aux premiéres détonations,
replacez le levier starter (F, Fig. 28) dans sa position d'origine
«OPEN». Répétez la manœuvre de démarrage jusqu'à ce que
le moteur parte.
Une fois parti, appuyez sur l'accélérateur après 30-40
secondes (B, Fig. 27) pour le débloquer de la position de
demi-accélération et mettez le moteur au ralenti.
ATTENTION: Quand le moteur est chaud n'utilisez
pas le starter (F, Fig. 28) pour le faire démarrer.
ATTENTION: On veillera à ne jamais démarrer
l'appareil sans le dispositif mobile. Ceci pourrait
entraîner des dommages importants aux composants
du moteur et l'exclusion immédiate de la garantie.
RODAGE MOTEUR
Le moteur atteint sa puissance maximale au bout des 5÷8
premières heures de travail.
Au cours de cette période de rodage, ne faites pas tourner le
moteur à vide au régime maxi pour lui éviter excessif efforts
de fonctionnement.
REMARQUE : il est normal qu'un moteur neuf dégage de
la fumée durant et après la première utilisation.
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières