57
Deutsch
INSTANDHAL
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem
Motor aus.
LUFTFILTER – Öffnen Sie alle 8-10 Betriebsstunden den Deckel
(A, Abb. 53) und nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie mit
fettlösendem Konzentrat Emak Nr. 001101009A, waschen Sie mit
Wasser und blasen Sie in einer gewissen Entfernung von innen
nach außen mit Druckluft aus (Abb.54). Alternativ können Sie
Seifenwasser verwenden. Tauschen Sie einen stark verschmutzten
oder beschädigten Filter aus.
ACHTUNG: Reinigen Sie den Filter niemals mit Benzin
oder entzündlichen Lösemitteln, um Brandgefahren oder
Schadstoffemissionen zu vermeiden.
VORSICHT: Lassen Sie den Motor auf keinen Fall ohne
Luftfilter laufen; dies kann schwerwiegende Schäden
verursachen. Überprüfen Sie vor der Montage den
einwandfreien Sitz des Luftfilters im entsprechenden
Deckel.
KRAFTSTOFFFILTER –Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand
des Kraftstofffilters (C). Ersetzen Sie übermäßig verschmutzte Filter
(Abb. 55).
MOTOR – Reinigen Sie regelmäßig die Kühlrippen des Zylinders mit.
Druckluft. Schmutzablagerungen am Zylinder führen zum Heißlaufen
des Motors und verursachen Betriebsstörungen.
ZÜNDKERZE – Reinigen Sie regelmäßig die Zündkerze und
überprüfen Sie den Elektrodenabstand (Abb. 56). Verwenden
Sie Zündkerzen Champion RCJ-7Y bzw. anderen Fabrikats mit
gleichwertigem Wärmegrad.
SCHUTZGITTER – Überprüfen Sie die perfekte Funktion der Feder
(D, Abb.57) und der Verschlussklammer (E, Abb.58). Somit wird das
einwandfreie Schließen des Schutzgitters garantiert.
STARTERGRUPPE
ACHTUNG: Die Schraubenfeder ist gespannt. Sie könnte über
weite Entfernungen herausspringen und schwere
Verletzungen verursachen. Versuchen Sie niemals, Sie
auszubauen oder zu verändern.
58
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos
de mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE - Cada 8-10 horas de trabajo, abra la tapa
(A, Fig. 53) y saque el filtro (B). Limpie con desengrasante Emak cód.
001101009A, lave con agua y sople a distancia con aire comprimido
desde el interior hacia el exterior (Fig.54). Si no, limpie con agua y
jabón. Sustituya el filtro si está muy atascado o dañado.
ATENCIÓN: no limpiar el filtro con gasolina u otros
solventes inflamables, para evitar peligros de incendio o
producción de exhalaciones nocivas.
PRECAUCIÓN: no utilizar nunca el motor sin el filtro de
aire; esto podría causar graves daños. Comprobar que el
filtro de aire está correctamente colocado en la tapa antes
de volver a montarlo.
FILTRO DE COMBUSTIBLE - Controle periódicamente las
condiciones del filtro de combustible (C). Cuando esté demasiado
sucio, cámbielo (Fig. 55).
MOTOR - Limpie regularmente las aletas del cilindro con aire
comprimido. La acumulación de suciedad en el cilindro puede
provocar recalentamientos perjudiciales para el funcionamiento
del motor.
BUJÍA - A intervalos oportunos, limpie la bujía y controle la
distancia de los electrodos (Fig. 56). Utilice una bujía Champion
RCJ-7Y o de otra marca con grado térmico equivalente.
REJILLA DE PROTECCIÓN - Verifique el funcionamiento del muelle
(D, Fig.57) y del gancho de cierre (E, Fig.58). Esto es necesario para
garantizar el perfecto cierre de la rejilla de protección.
GRUPO DE ARRANQUE
ATENCIÓN: El muelle helicoidal está bajo tensión; podría salir
volando y causar graves lesiones. No intentar desmontarlo o
modificarlo.
Español
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens
het plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij
warme motor.
LUCHTFILTER – Open het deksel (A, Fig. 53) om de 8-10
bedrijfsuren, en verwijder het filter (B). Reinigen met ontvetter van
Emak codenr. 001101009A, wassen met water, en met perslucht
van een afstand van binnen naar buiten blazen (Fig.54). U kunt het
apparaat ook reinigen met water en zeep. Vervang het filter als dit
ernstig verstopt of beschadigd is.
WAARSCHUWING: Reinig de filter nooit met benzine of
andere ontvlambare oplosmiddelen om brandgevaar of
de productie van schadelijke dampen te voorkomen.
LET OP: gebruik de motor nooit zonder luchtfilter; dit kan
zware schade veroorzaken. Zorg ervoor dat de luchtfilter
correct in het deksel geplaatst is voordat u deze weer
monteert.
BRANDSTOFFILTER – Controleer geregeld de conditie van het
brandstoffilter (C). Vervang hem als hij erg vuil is (Fig. 55).
MOTOR – Maak de ribben van de cilinder regelmatig schoon met
perslucht. De ophoping van vuil op de cilinder kan oververhittingen
tot gevolg hebben die schadelijk zijn voor de werking van de
motor.
BOUGIE – Het wordt geadviseerd de bougie regelmatig schoon
te maken en de afstand van de elektroden te controleren (Fig. 56).
Gebruik bougies Champion RCJ-7Y of van een ander merk met een
gelijkwaarde thermische graad.
BESCHERMROOSTER – Controleer of de veer (D, Fig.57) en de
grendel (E, Fig.58) perfect werken. Dit is nodig om een perfecte
sluiting van het beschermrooster te garanderen.
STARTGROEP
WAARSCHUWING: De schroefveer staat onder spanning en
kan wegvliegen, waardoor ernstig letsel wordt veroorzaakt.
Probeer de veer nooit de demonteren of te wijzigen.
33