STORAGE
LAGERUNG
WINTERBERGING
• Carry out the following operations to protect the pedestrian-controlled lawnmower
each time it is to be stored for a period of more than 30 days.
• Procéder aux opérations suivantes, afin de protéger la tondeuse à gazon chaque fois
qu'elle doit être remisée pour une période de plus de 30 jours.
• Wenn der Rasenmäher länger als 30 Tage nicht benützt wird, zum Schutz der Bauteile
folgende Wartung durchführen.
B3
C18
C19
D5
D2
D3
D4
FUEL CONTAINING ALCOHOL
• If you intend to use fuel with alcohol, ensure that its octane number is at least as high
as that recommended by Honda (91). Do not use mixtures containing more than 10%
ethanol, or fuel containing methanol, which do not contain cosolvents, or corrosion
inhibitors for methanol. In the case of a mixture containing methanol with addition of
cosolvents and corrosion inhibitors, limit the proportion to 5% of methanol.
ESSENCE CONTENANT DE L'ALCOOL
• Si vous avez l'intention d'employer de l'essence contenant de l'alcool, assurez-vous
que son indice d'octane est au moins aussi élevé que celui recommandé par Honda
(91). Ne pas employer de mélange qui contienne plus de 10 % d'alcool éthylique, ni
d'essence contenant de l'alcool méthylique, qui ne renferme ni cosolvants, ni
inhibiteurs de corrosion pour l'alcool méthylique. Dans le cas d'un mélange contenant
de l'alcool méthylique avec addition de cosolvants et d'inhibiteurs de corrosion, limiter
la proportion à 5 % d'alcool méthylique.
ALKOHOLHALTIGES BENZIN
• Wenn Sie alkoholhaltiges Benzin verwenden, muß seine Oktanzahl mindestens der von
Honda vorgeschriebenen entsprechen (91). Kein Gemisch mit mehr als 10%
Äthylalkohol-Anteil verwenden. Kein Benzin/Methylalkohol-Gemisch ohne Zusätze
oder ohne Korrosions-schutzmittel und mit mehr als 5% Methylalkohol-Gehalt
verwenden.
1
B3
D7
• To avoid any risk of fire, allow the engine to cool down and clean the pedestrian-
controlled lawnmower before storage.
• Pour éviter tout risque d'incendie, laisser refroidir le moteur et nettoyer la tondeuse à
gazon avant le remisage.
• Zur Vermeidung jeglicher Brandgefahr vor der Aufbewahrung des Mähers dessen Motor
abkühlen lassen und den Mäher reinigen.
PREPARATION - PRÉPARATION - AUßERBETRIEBSETZUNG
PREPARAZIONE - VOORBEREIDINGEN - PREPARACIÓN
2
ALMACENAMIENTO
• Eseguire le seguenti operazioni per proteggere il rasaerba ogni qualvolta dovrà essere
rimessato per un periodo di oltre 30 giorni.
• Wanneer de gazonmaaier langer dan een maand niet gebruikt zal worden of voor de
winter wordt weggezet, dient u de onderstaande werkzaamheden uit te voeren.
• Proceder a las operaciones siguientes, con el fin de proteger la máquina siempre que
deba guardarse durante un período superior a 30 días.
x 2
BENZINA CONTENENTE ALCOOL
• Se si desidera utilizzare benzina contenente alcool, accertarsi che il suo numero di
ottano sia almeno uguale o superiore à quello raccomandato dalla Honda (91). Non
utilizzare mai miscele contenenti più del 10% di alcool etilico, né benzina contenente
alcool metilico che sia sprovvista di solventi o inibitori di corrosione per alcool metilico.
Nel caso di miscela contenente alcool metilico con additivazione di solventi e inibitori
di corrosione, limitare la proporzione di alcool metilico al 5%.
BENZINE MET ALKOHOL
• Wanneer u een benzine/alcoholmengsel wilt gebruiken in een Honda maaier, moet het
octaangetal tenminste even hoog zijn als dat, wat wij voorschrijven (91). Mengsels van
het eerste soort mogen niet meer dan 10% ethylalcohol bevatten. Mengsels van het
tweede soort mogen geen methylalcohol bevatten als daar geen stabilisators en
corrosiewerende stoffen bijgemengd zijn. Zijn deze additieven aanwezig, dan mag het
alcoholgehalte niet groter zijn dan 5%.
GASOLINA CON ALCOHÓL
• Si tiene la intención de emplear gasolina con alcohol, cerciórese de que su índice de
octano es por lo menos tan elevado como él recomendado por Honda [91]. No utilizar
mezclas que contengan más del 10% de alcohol etílico, ni gasolina que contenga
alcohol metílico, que no contenga cosolventes ni inhibidores de corrosión para el
alcohol metílico. En caso de mezcla con alcohol metílico con adición de cosolventes e
inhibidores de corrosión,limitar la proporción al 5% de alcohol metílico.
1
X
4
3
• Per evitare ogni rischio d'incendio, lasciare raffreddare il motore e pulire la macchina
prima di metterla in deposito.
• Voorkom brand; laat de motor afkoelen en reinig de machine voor u hem opbergt.
• Para evitar todo riesgo de incendio, dejar enfriar el motor y limpiar el cortacésped antes
de guardarlo.
REMISAGE
CUSTODIA
2
X
5
6
5