Rückenmassage
Den Rücken mittels Massageschlauch
ohne fremde Hilfe zu massieren ist sehr
umständlich. Verwenden Sie deshalb
die Spezialdüse für Rückenmassage,
die Sie in gleicher Weise wie den Mas-
sageschlauch auf die Strahldüse ste-
cken. Stellen Sie sich mit dem Rücken
zur Düse, und halten Sie sich beim
Massieren an den Haltegriffen fest.
Die Massage wird um so kräftiger, je
kürzer der Abstand zwischen Düse und
Rücken ist.
Grossflächige Massage
Stellen Sie sich einfach direkt vor die
Strahldüse, nachdem Sie den Strahl
auf halbe Stärke gedrosselt haben.
Durch den breiten Druckstrahl werden
die Haut, das Gewebe darunter und die
Muskulatur kräftig durchmassiert.
Das fördert die Durchblutung, lockert
und entspannt.
4.7 Gegenstromschwimmen
Stellen Sie die JETSTREAM auf volle
Strahlstärke ein. Wählen Sie die Strahl-
richtung so, dass die Wasserschicht
unmittelbar unter der Oberfläche in hef-
tige Strömung versetzt wird, ohne dass
sich am Wasserspiegel ein allzu star-
kes Sprudeln zeigt.
4.8 Überwintern
Ist die Anlage in ein frostgefährdetes
Becken eingebaut, muss der Wasser-
spiegel bis zur Unterkante der Front-
platte abgesenkt werden. Schliessen
Sie den saugseitigen Schieber und
danach drehen Sie die an der Unter-
seite der Pumpe befindliche Ablass-
schraube aus.
Nach vollständigen Ent-
leeren die Ablassschrau-
be nicht wieder einsetzen
Warnung
Zur Wiederinbetriebnahme Ablass-
schraube wieder eindrehen, Schieber
öffnen und das Becken füllen.
Pumpe vor dem Einschalten von Hand
am Lüfterflügel des Motors in der an-
gezeigten Drehrichtung einige Male
durchdrehen.
5 WARTUNG
Gerät vom Netz
trennen!
Warnung
Das Gerät immer nur in einwandfrei-
em Zustand betreiben.
Auf regelmässige Wartung und
Überprüfung der technischen Ein-
richtungen achten.
Bei Reparatur- bzw. Wiederinbe-
triebnahmetätigkeiten sind zusätzli-
che Massnahmen, wie Abschran-
kung gegen den Zutritt Unbefugter
unbedingt notwendig.
Back massage
Massaging the back by means of the
massage hose without the assistance
of another person is very difficult.
Therefore, use the special nozzle for
back massage; you attach this to the
jet nozzle in the same way as you at-
tach the massage hose.
Position yourself with your back to the
nozzle.
The shorter the distance between the
nozzle and your back, the stronger the
massage.
Surface massage
Reduce the jet to half strength. Simply
position yourself directly in front of the
nozzle. The broad pressure-jet power-
fully massages your skin, the tissue
beneath it, and your muscles.
This promotes the circulation of the
blood, loosens you up and reldxes you.
4.7 Swimming against the Current
Select maximum flow and the jet direc-
tion so that the layer of water just un-
der the surface is made to flow stron-
gly, without excessive effervescence
being visible on the water surface.
4.8 Winterization
If the unit is installed in a pool where
there is a danger of frost, the water le-
vel has to be reduced to the lowest
point of the front plate.
Close the valve on the suction side,
then unscrew the discharging screw at
the underside of the pump.
Do not screw the dischar-
ging screw in again after
having emptied the pump
Warning
Before putting into operation again,
screw in the discharging screw, open
valves and fill the pool.
Before switching on, rotate the pump
by hand several times at the ventilla-
ting fan in the direction shown.
5 SERVICE
Disconnect unit from the
mains!
Warning
Operate the unit only in perfect con-
dition.
Take care to have it regularly
checked and seviced.
When repairing or bringing into ope-
ration again, ensure that tampering
has not occured.
16
Massaggio del dorso
Massaggiare il dorso mediante il tubo
flessibile di massaggio senza l'aiuto di
un altro è molto complicato. Utilizzate
quindi l'ugello speciale per il massag-
gio del dorso (accessorio speciale non
compreso nella fornitura), che inserite
allo stesso modo come il tubo flessibi-
le di massaggio sull'ugello di massag-
gio. Posizionatevi con il dorso verso
l'ugello. Il massaggio sarà tanto più
forte, quanto minore è la distanza tra
l'ugello ed il dorso.
Massaggio su ampie superfici
Riducete a metà la potenza del getto.
Mettetevi semplicemente davanti
all'ugello del getto. Mediante il largo
getto in pressione, la pelle, i tessuti
sotto la pelle stessa e la muscolatura
vengono massaggiati profondamente
con forza. Ciò favorisce la circolazio-
ne, distende e rilassa.
4.7 Nuotare controcorrente
Scegliete la direzione del getto in modo
da provocare una violenta corrente
nello strato di acqua immediatamente
sotto la superficie, senza che sulla su-
perficie dell' acqua si manifesti un zam-
pillare eccessivo.
4.8 Istruzioni per l'inverno
Se l'impianto é installato in una vasca
con possibilitá di gelo, il livello
dell'acqua deve essere portato fino al
bordo inferiore della piastra frontale.
Chiudere la valvola dell'aspirazione
dopo aprire al lato inferiore della pom-
pa la vite di scarico.
Avvitare nuovamente la
vite di scarico dopo lo
svuotamento completo
Attenzione
Per la rimessa in funzione avvitare la
vite di scarico, aprire la valvola e riem-
pire la vasca.
Girare a mano la pompa alla ventola
del motore alcune volte in direzione
indicata.
5 MANUTENZIONE
Separare l'apparecchio
della rete!
Attenzione
Operare l'apparecchio solamente in
condizione perfetta.
Fare attentzione ad una manutenzi-
one e ad un controllo regolare
dell'attrezzatura tecnica.
In caso di lavori di riparazione risp.
rimessa in servizio bisogna neces-
sariamente prendere dei provvedi-
menti supplementare,come per
esempio l'installazione di uno sbar-
ramento per evitare un accesso di
non addetti.
Massage dorsal
Vouloir se masser le dos avec le tuyau
de massage peut être très compliqué
sans l'aide d'une tierce personne.
C'est pourquoi nous vous conseillons
d'utiliser à cet effet la buse spéciale-
ment conçue pour les massages dor-
saux.
Elle se fixe comme le tuyau de massa-
ge sur la buse du jet.
Placez-vous le dos face à la buse. Plus
la distance entre la buse et le dos sera
réduite, plus le massage sera intensif.
Massage grande surface
Réduisez la puissance du jet de moi-
tié.
Positionnez-vous directement devant
la buse de sortie d'eau. L'étendue du
jet permet de masser la peau, le tissu
et la musculature avec vigueur.
Cela favorise la circulation du sang,
assouplit et décontracte.
4.7 Nage à contre-courant
Réglez la direction du jet de telle ma-
nière à ce que la couche d'eau située
directement sous la surface soit prise
dans un courant fort, sans que la sur-
face de l'eau montre un bouillonnement
trop intense.
4.8 Hivernage
Si le JETSTREAM risque les effets du
gel, il est conseillé de descendre le ni-
veau d' eau de la piscine juste en des-
sous l'aspiration.
Ouvrez les deux vannes et enlevez
l'ecrou de vidange à la partie basse de
la pompe.
Ne pas remettre l'écrou
après la vidange
Attention
Remise en service: Révisser l'écrou en
partie basse de la pompe. Laisser les
vannes ouvertes et remonter le niveau
du bassin. Faites tourner la pompe à
la main par un tournevis dans les ailet-
tes du ventilateur afin de la „dégom-
mer" éventuellement. Mettre en route
électriquement ensuite.
5 SERVICE
Déconnecter l'appareil
du secteur!
Attention
L'appareil ne doit être utilisé que
lorsqu'il se trouve en parfait état.
Veiller à ce que la maintenance et la
vérification des installations techni-
ques soient effectuées régulière-
ment.
En cas de réparation ou de remise
en service, il est impératif de prend-
re certaines mesures supplémentai-
res, comme par exemple l'interdic-
tion d'accès aux personnes non au-
torisées.