An Den Elektro; Anschluss Der; Information For The; Electrician 7.1 Notes About - UWE Jet Stream BAMBO Instructions De Montage Et D'emploi

Table des Matières

Publicité

7 AN DEN ELEKTRO-

INSTALLATEUR
7.1 Hinweise zum Anschluss der
stationären Schwimmbeckenpumpe
JetStream BAMBO (unbeleuchtete
Ausführung) und JetStream JUNO
für Drehstrom 3N ~ 400 V 50 Hz.
Es geht um Ihre Sicherheit!
Führen Sie deshalb die
Anschlussarbeiten
sorgsam nach den
Bestimmungen DIN VDE
Warnung
0100 Teil 702 aus.
Halten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise und
die Anforderungen der
Normgeber ein.
Alle Arbeiten an den stationären
Schwimmbeckenpumpen dürfen nur
durch von der Fa. uwe autorisierten
Firmen oder durch geschulte Elektro-
fachkräfte durchgeführt werden.
Die DIN VDE und zutreffenden Unfall-
verhütungsvorschriften sind bei Arbei-
ten mit Spannung zu beachten.
Wichtige Hinweise!
Warnung
1
Anschluss an die Haus-
installation
Für den Netzanschluss zum Steuer-
kasten und Motor sind bei 3N ~ 400 V
50 Hz (Drehstrom) ein Leitungs-
querschnitt von mindestens
5 G 2,5 qmm Cu erforderlich (Leitungs-
länge beachten).
Zur Netztrennung muss ein bauseitiger
Hauptschalter mit 3 mm Kontaktöff-
nung vorgesehen werden.
2
Schutzmassnahmen
Das Aggregat ist gegen zu hohe Be-
rührungsspannung durch Schutzer-
dung DIN VDE 0100 Teil 702, sowie
durch Vorschaltung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters FI ≤ 30 mA zu si-
chern.
Ausserdem ist der Motor nach DIN
VDE 0100 Teil 702 an den Potential-
ausgleich anzuschliessen.
3
Absicherung
Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A
(träge) oder 16 A K- Sicherungsauto-
maten. Leitungslänge bzw. Span-
nungsabfall beachten.
4
Leistungsaufnahme
Die Leistungsaufnahme des Pumpen-
aggregats beträgt maximal bei einer
Nennspannung von
3N ~ 400 V 50 Hz bei der Anlage:
BAMBO 3,5 kW, JUNO 3,5 kW.

7 INFORMATION FOR THE

ELECTRICIAN
7.1 Notes about connection of the
pool pumps JETSTREAM BAMBO
(version without illumination) and
JetStream JUNO for three-phase
3 N ~ 400 V 50 Hz.
This affects your safety!
Therefore, perform all
work carefully in accor-
dance with the regulati-
ons EN-60335-2-41.
Warning
You must definitely
observe the safety in-
structions and the
requirements stated by
the standards authori-
ties.
All work on the pool pump may be per-
formed only by firms having authori-
sation from the uwe company, or by
trained electrical experts.
The EN regulations and the relevant
accident prevention regulations must
be observed in all work where volta-
ge is present.
Important notes!
Warning
1
Connection to the indoor
wiring
For the connection of the 3N ~ 400 V
50 Hz (three-phase) electrical supply
to the control panel and motor, a con-
ductor cross-section of at least
5 x 2.5 mm² CU is necessary (pay at-
tention to the length of the cable).
An all-pole isolating switch with 3 mm
contact must be provided in the mains
cable.
2
Safety precautions
To prevent shock-hazard voltage, the
unit must be made safe by protective
grounding as per EN-60335-2-41 and
by installing a 30 mA earth leakage
circuit breaker (R.C.C.B.). Furthermo-
re, the motor must be connected as
per EN-60335-2-41 to the potential
equalisation system. The connection
point for the potential equalisation sys-
tem is situated on the outside of the
lamp housing.
3
Fusing
For 400 V: 16 A slow-blow fuses, or
16 A automatic circuit-breakers. Pay
attention to cable length and voltage
drop.
4
Power consumption
The maximum power consumption of
the pump units at a nominal voltage
of 3N ~ 400 V 50 Hz is as follows:
BAMBO 3,5 kW, JUNO 3,5 kW.
20

7 PER IL ELETTRICISTA

7.1 Avvertenze per la connessione
della pompa piscina stazionaria Jet-
Stream BAMBO (esecuzione non il-
luminata) e JetStream JUNO per cor-
rente trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.
Si tratta di Vostra sicurezza!
Eseguite le operazioni di
allacciamento con cura
in conformità alle norme
DIN VDE 0100 parte 702.
Attenzione
E' assolutamente
necessario attenersi alle
istruzioni per la
sicurezza ed ai requisiti
posti dell'ente che
emette le norme.
Tutti i lavori sulle pompe fisse delle pis-
cine possono essere eseguiti solo da
ditte autorizzate dalla ditta uwe e da
parte di elettricisti specializzati, che
hanno ricevuto l'addestramento. Quan-
do si lavora con della tensione occorre
osservare le norme DIN VDE e le nor-
me antinfortunistiche pertinenti.
Indicazioni importanti!
Attenzione
1
Connessione al impianto
domestico
Per la connessione alla rete della cus-
todia di comando ed il motore ci serve
per 3N ~ 400 V 50 Hz (corrente trifa-
se) una sezione trasversale del con-
dotto di min. 5 G 2,5 mm² (osservare
la lunghezza del condotto). Per la se-
parazione della rete bisogna installare
in cantiere un interruttore principale con
3 mm d'apertura di contatto.
2
Misure preventive
Il aggregato va protetto contro una ten-
sione di contatto troppo elevata medi-
ante un collegamento a terra di prote-
zione DIN VDE 0100 pezzo 702, come
pure mettendo a monte un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
FI≤ 30 mA.
Inoltre bisogna attaccare il motore se-
condo DIN VDE 0100 parte 702 al po-
tenziale de compensazione.
3
Protezione
Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16A
valvola-K. Osservare la lunghezza del
condotto risp. l'abbassamento di cor-
rente
4
Assorbimento di prestazione
L'assorbimento di prestazione del ag-
gregato della pompa è max. 3,5 kW per
la BAMBO e 3,5 kW per la JUNO con
una tensione nominale di 3N ~ 400 V
50 Hz.
7 A L'ATTENTION DE
L'ELECTRICIEN
7.1 Remarques concernant le
branchement des pompes uwe
Jetstrea BAMBO (modèles sans
éclairage) et JetStream JUNO pour
corrente trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.
Il en va de votre sécurité!
Effectuez tous les travaux
en respectant attentive-
ment le prescriptions DIN
VDE 0100 partie 702 et les
Attention
normes C 15.100.
Respectez impérative-
ment les instructions de
sécurité et les prescripti-
ons des différentes nor-
mes en vigueur.
Seuls des électriciens spécialisés sont
autorisés à effectuer des travaux sur
les pompes uwe Jetstream.
Les normes en vigueur, les normes
DIN VDE et UTE ainsi que les instruc-
tions de prévention applicables contre
les accidents sont à respecter lors de
travaux sous tension.
Remarques importantes!
Attention
1
Branchement sur
l'installation intérieure
Le branchement sur secteur du boîtier
de commande et du moteur nécessi-
tent, pour 3N ~ 400 V 50 Hz (courant
alternatif), un câble d'un diamètre mi-
nimal de 5 G 2,5 mm
CU (respecter
2
la longueur du conducteur).
Un interrupteur-sectionneur omnipolai-
re doit être prévu sur le réseau.
2
Mesures de précaution
Le groupe moto-pompe doit être pro-
tégé contre une tension de contact trop
importante au moyen d'une mise à terre
de protection conforme à la norme
DIN VDE 0100 partie 702 et UTE, ain-
si que par le montage en amont d'un
interrupteur différentiel FI ≤ 30 mA.
3
Fusibles
400 V : fusibles 16 A (à action retar-
dée) ou 16 AK - coupe-circuits auto-
matiques.
4
Puissance
Le groupe moto-pompe du BAMBO
compte, pour une tension nominale de
3N ~ 400 V 50 Hz une puissance de
3,5 kW.
BAMBO 3,5 kW, JUNO 3,5 kW.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jet stream juno

Table des Matières