subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
Page 2
• Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden. weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise. • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- • Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine Art.Nr. 228730), um die Leuchte an die Anschlussleitung Dekoration.
Page 4
électrique. • Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. • Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro • Le pied et la base de la lampe doivent rester dégagés et doivent pas être STOCKAGE ET RETRAITEMENT d’article 228730) pour raccorder le luminaire à...
Page 5
• Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para • No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN conectar la luminaria al cable de alimentación.
Page 6
• Faccia uso di un box di collegamento per l’ambito esterno (ad es. • Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. SLV no.art. 228730) al fine di collegare l’apparecchiatura • Il piede o la base della lampada deve rimanere libero e non deve essere Conservazione d’illuminazione con il cavo di alimentazione.
Page 7
• Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen. schoonmaakaanwijzingen. • Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. • Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken. 228730). • De voet of de basis van de lamp moet vrij blijven en mag niet met aarde, OPSLAG EN AFVALVERWERKING •...
Page 8
Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager • Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer. • Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228730), for rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet.
Page 9
• Nic nie zawieszać i nie mocować na produkcie, w szczególności żadnych Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki. • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV artykułów dekoracyjnych. Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu •...
Page 11
• Täck inte för produkten. Förhindra inte luftcirkulationen. allpolig brytning. Förvaring • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. • Lampans fot eller bas måste hållas fri och får ej täckas med jord, smuts, • Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk 228730)för att koppla lampan till elkabeln.