Festool CARVEX PS 420 EBQ Notice D'utilisation D'origine
Festool CARVEX PS 420 EBQ Notice D'utilisation D'origine

Festool CARVEX PS 420 EBQ Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour CARVEX PS 420 EBQ:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Original Instructions - Jigsaw
fr
Notice d'utilisation d'origine - Scie sauteuse
es
Manual de instrucciones original - Sierra de calar
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
CARVEX
PS 420 EBQ
PSB 420 EBQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
720384_B / 2020-11-23
6
18
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CARVEX PS 420 EBQ

  • Page 1 Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. CARVEX PS 420 EBQ PSB 420 EBQ Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com 720384_B / 2020-11-23...
  • Page 4 PS 420 EBQ 1-10 1-12 1-11 1-15 1-14 1-13 PSB 420 EBQ 1-4 1-5 1-10 1-12 1-11 1-15 1-14 1-13...
  • Page 6: Table Des Matières

    English Contents revolutions per minute 1 Symbols............6 " inch 2 About this manual........6 pound 3 Safety warnings...........6 4 Intended use..........9 diameter 5 Technical data..........9 6 Parts of the machine........9 Newton metre 7 Operation........... 10 millimetre 8 Settings............10 9 Working with the electric power tool..13 °...
  • Page 7 English Keep children and bystanders away while Remove any adjusting key or wrench be­ operating a power tool. Distractions can fore turning the power tool on. A wrench cause you to lose control. or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in­...
  • Page 8 Festool electric power tools must only be tractor. installed on work tables provided by – Regularly remove dust deposits from the Festool for this purpose. If the tool is in­ motor housing. stalled in another, or self-made, work ta­ – Use a metal saw blade.
  • Page 9: Intended Use

    Jigsaws are designed for sawing wood and ma­ terials similar to wood. With the special saw blades offered by Festool, these machines can also be used for sawing plastic, steel, unhar­ dened ferrous metal, non-ferrous metal and ceramic plates.
  • Page 10: Operation

    ► Wear protective gloves when handling an specifications on the name plate. insertion tool. ► In North America, only Festool machines Selecting the saw blade with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
  • Page 11 English Check that the saw blade is secure. A Ejecting the saw blade loose saw blade can fall out and cause an When ejecting the saw blade, hold the injury. power tool such that no persons or ani­ If the saw blade is very short, it is advisa­ mals can be injured.
  • Page 12 Recommended pendulum stroke setting Never saw without the saw table, or one Hardwood, softwood, chipboard, wood fi­ 1–3 of the other tables or adapters offered in breboard the Festool accessories range. Blockboard, plywood, plastic 1–2 Dust extraction Ceramics WARNING Aluminium, non-ferrous metals 0–2...
  • Page 13: Working With The Electric Power Tool

    English A steady light or stroboscopic light is installed Recommended stroke rate (position of the ad­ to illuminate the cutting line: justing wheel) Up to approx. 2100 min : Steady light Hard and soft wood, blockboard, ply­ From approx. 2100 min upwards: Stroboscopic wood, chipboard light...
  • Page 14: Service And Maintenance

    ► Some of these include, but are not limited The order numbers of the accessories and tools to: Gasoline, Acetone, Methyl Ethyl Ketone can be found in the Festool catalogue or on the (MEK), Carbonyl Chloride, cleaning solu­ Internet under "www.festoolusa.com".
  • Page 15 Installing the angle table The ADT-PS 400 base adapter is used for at­ ► Remove the saw table [1-12] (see section taching your jigsaw to the Festool guide rail and the KS-PS 400 core maker. ► Position the angle table against the saw With guide rail and core maker: Observe base support.
  • Page 16 Also use the extractor connector [1-9] 11-1 with the base adapter. Adaptation to the FS 2 guide rail The FS 2 Festool guide system (Fig. [10]) makes it much easier to produce straight and precise cuts. 11-2 ► Place the jigsaw with attached base adapter [9-1] on the guide rail.
  • Page 17: Environment

    English To lock the Systainer Turn the T-loc [SYS-b-1] to this posi­ SYS-b tion. To connect two Systainers Place one Systainer on the top of the other (Fig. [SYS-a]). Turn the T-loc [SYS-b-1] to one of this positions (Fig. [SYS-b]). The Systainers are connected and locked.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Français Sommaire Vitesse de rotation à vide 1 Symboles........... 18 " Pouce 2 À propos de ce manuel......18 Livre 3 Consignes de sécurité.......18 4 Utilisation conforme........21 Diamètre 5 Caractéristiques techniques.....22 6 Éléments de l'appareil......22 Newton metre 7 Mise en service..........22 millimètre 8 Réglages............23 9 Utilisation de l'outil électroportatif...26...
  • Page 19 Français 1 SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES Veillez à ce que la zone de travail soit pro­ Soyez attentif à ce que vous faites, faites pre et bien éclairée. Un poste de travail en preuve de bon sens lorsque vous travail­ désordre ou mal éclairé...
  • Page 20 électroportatif. Faites réparer les parties uniquement être montés sur des tables de endommagées avant d'utiliser l'outil élec­ travail prévues à cette fin par Festool. Le troportatif. De nombreux accidents sont montage sur d'autres tables de travail ou dus à un mauvais entretien des outils élec­...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    : et de matériaux similaires. Avec les lames de – Installer en amont un disjoncteur-détec­ scie spéciales proposées par Festool, vous pou­ teur de fuites à la terre (disjoncteur diffé­ vez également utiliser les machines pour le rentiel, PRCD).
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    [1-7] Raccord plug-it orientable (PS 420 ► En Amérique du nord, utiliser uniquement EBQ uniquement) les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz. [1-8] Câble de raccordement secteur [1-9] Raccord d'aspiration...
  • Page 23: Réglages

    [1-8], voir figure [2]. Scier uniquement des matériaux pour lesquels la lame de scie utilisée a été conçue. Les lames de scie Festool destinées aux scies sauteuses ont un coloris spécifique. Le coloris correspond au matériau auquel convient la la­...
  • Page 24 Français Éjection de la lame de scie Lors de l'éjection de la lame de scie, main­ tenez l'outil électrique de manière à ce que la lame de scie éjectée ne risque pas de blesser des personnes ou des animaux. ► Poussez l'éjecteur de lame de scie [3-3] vers l'avant jusqu'en butée.
  • Page 25 Français Réglage de la course pendulaire Afin de pouvoir travailler différents matériaux avec une avance optimale, les scies sauteuses disposent d'une course pendulaire réglable. Le commutateur de course pendulaire [1-13] per­ met de choisir la position souhaitée : 3 mm Position 0 = course pendulaire désactivée Position 3 = course pendulaire maximale Remplacement de la table de sciage...
  • Page 26: Utilisation De L'outil Électroportatif

    Français jusqu'à env. 2 100 min : lumière continue Cadence de coupe recommandée (position de à partir d'env. 2 100 min : lumière strobosco­ la molette) pique Céramique, aluminium, métaux non 3 ‑ 5 ferreux En position au-dessus de la tête (+/- 45°), l'éclairage est entièrement désactivé.
  • Page 27: Maintenance Et Entretien

    NRTL. Utiliser uniquement des pièces déta­ Ne jamais utiliser deux rallonges ensemble. Au EKAT chées Festool d'origine ! Réf. sur : lieu de cela, utiliser une rallonge plus longue. www.festoolusa.com/service Plus la valeur AWG est faible, plus le dia­...
  • Page 28: Accessoires

    Festool d'origine ! souhaité. Les références des accessoires et des outils fi­ Vous pouvez régler les valeurs -45°, 0° et +45° gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ à l'aide de l'échelle[8-2]. net sous "www.festoolusa.com". AVERTISSEMENT 11.1 Lames de scie, autres accessoires Afin de pouvoir découper rapidement et propre­...
  • Page 29 Utilisez également le raccord d’aspira­ tion [1-9] avec la table adaptable. Adaptation au rail de guidage FS 2 L'utilisation du système de guidage Festool FS 2 (image [10]) vous facilite la réalisation de coupes rectilignes et précises. ► Montez la scie sauteuse avec la table adap­...
  • Page 30: Environnement

    11-5 11-4 11.5 SYSTAINER SYS-b Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être soli­ darisés. En outre, il se fixent sur les aspira­...
  • Page 31 Español Índice de contenidos revoluciones por minuto en vacío 1 Símbolos............31 " pulgada 2 Sobre este manual........31 libras 3 Indicaciones de seguridad......32 4 Uso conforme a lo previsto....... 34 diámetro 5 Datos técnicos........... 35 6 Componentes de la herramienta....35 Newton metro 7 Puesta en servicio........
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad No utilice el cable de conexión para trans­ portar o colgar la herramienta eléctrica ni Indicaciones de seguridad generales para extraer el conector del enchufe. para herramientas eléctricas Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, cantos afilados o piezas en ¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio­...
  • Page 33 Español equilibrio en todo momento. De esta ma­ podrían mermar el funcionamiento de la nera podrá controlar mejor la herramienta herramienta eléctrica. Haga reparar las eléctrica en situaciones inesperadas. piezas deterioradas antes de usar la he­ rramienta eléctrica. Muchos accidentes Utilice ropa adecuada.
  • Page 34: Uso Conforme A Lo Previsto

    Las caladoras están diseñadas para serrar ma­ dera y materiales derivados de la madera. Con Al trabajar con metal deberá tener pre­ las hojas de sierra especiales de Festool, estas sente las siguientes medidas por motivos máquinas también pueden utilizarse para se­...
  • Page 35: Datos Técnicos

    [1-6] Rueda de ajuste para la regulación ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las del número de carreras máquinas Festool con una tensión de 120 V/60 Hz. [1-7] Conexión plug-it orientable (solo PS 420 EBQ) PRECAUCIÓN...
  • Page 36: Ajustes

    Español Serrar únicamente materiales adecuados para la hoja de sierra en cuestión. Las hojas de sierra de Festool para caladoras están identificadas mediante un código de colo­ res. El color indica el material para el que es adecuada la hoja de sierra.
  • Page 37 Español ► Desplace la expulsión de la hoja de sie­ rra [3-3] hacia delante hasta el tope. La hoja de sierra se expulsará mecánicamente. El cambio de herramienta solo es posible con el alojamiento de la herramienta en la posición superior. Si no se puede cambiar la hoja de sierra: Ha­...
  • Page 38 Posición 0 = movimiento pendular desconecta­ Nunca sierre sin la mesa de serrar o sin ninguna de las mesas ofrecidas en el Posición 3 = movimiento pendular máximo programa de accesorios de Festool. Ajuste recomendado del movimiento pendular Aspiración Madera dura, madera blanda, planchas...
  • Page 39: Trabajo Con La Herramienta Eléctrica

    Español En la posición A se encuentra activada la detec­ Iluminación ción de carga automática: el número de carre­ ADVERTENCIA ras está reducido en la marcha en vacío y se re­ gula al valor máximo al penetrar en la pieza de La posición de la hoja puede resultar enga­...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilizar uno largo en su lugar. Utilizar solo piezas de recambio Cuanto más bajo sea el número AWG, más EKAT Festool originales. Referencia en: fuerte será el cable. www.festoolusa.com/service 10 Mantenimiento y limpieza 10.1 Tener en cuenta las siguientes...
  • Page 41: Accesorios

    Para cortar diversos materiales de forma rápi­ y la profundidad de corte de forma que la da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra hoja de sierra quede siempre dentro de la compatibles con su caladora Festool y adecua­...
  • Page 42 11.4 Serrado con la mesa de adaptación La mesa de adaptación ADT-PS 400 sirve para fijar la caladora en el riel de guía Festool y en el cortador circular KS-PS 400. Con el riel de guía y el cortador circular: respetar el grosor máx.
  • Page 43: Medio Ambiente

    11-4 11.5 SYSTAINER SYS-b Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systai­ ner" que sirve de protección a la herramienta y sus complementos, además de facilitar su al­ macenamiento. Los Systainer pueden apilarse y encajan unos con otros.

Ce manuel est également adapté pour:

Carvex psb 420 ebq

Table des Matières