Page 1
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Оригинал...
Bestimmungsgemäß sind die Stichsägen Warnung! Lesen Sie sämtliche Si- zum Sägen von Holz und holzähnlichen cherheitshinweise und Anweisun- Werkstoffen vorgesehen. Mit den von Festool gen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhin- angebotenen Spezialsägeblättern können die weise und Anweisungen können elektrischen Maschinen auch zum Sägen von Kunststoff,...
Maschine unter Spannung gesetzt wer- Die nach EN 60745 ermittelten Werte betra- den und dem Benutzer einen elektrischen gen typischerweise: Schlag versetzen. – Festool Elektrowerkzeuge dürfen nur PS 300 Q, PSB 300 Q in Arbeitstische eingebaut werden, die Schalldruckpegel = 86 dB(A) von Festool hierfür vorgesehen sind.
Typenschild übereinstimmen. Innensechskantschlüssel [1-4] so weit an, bis die Backen am Sägeblatt beinah In Nordamerika dürfen nur Festool-Ma- anliegen. schinen mit der Spannungsangabe 120 V/ 60 Hz eingesetzt werden. Das Sägeblatt muss sich noch leicht bewegen lassen!
Für randnahes Sägen kann der Sägetisch sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann. nach hinten versetzt werden Entfernen Sie den Spanflugschutz und Weitere interessante Informationen zum den Splitterschutz, Arbeiten mit Ihrem Festool Werkzeug fin- öffnen Sie die Klemmschraube [4-1] Internetseite dem Innensechskantschlüssel [1-4], www.festool.de/fuer-zu-hause, z. B.:...
Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial! Frei geführt nach Anriss Die Bestellnummern für Zubehör und Werk- Durch seine Dreiecksform zeigt der Splitter- zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog schutz [4-3] die Schnittlinie des Sägeblattes oder im Internet unter „www.festool.com“.
Festool CMS Anmerkung Durch den Einbau der Stichsäge in das Aufgrund der ständigen Forschungs- und Festool System CMS erhält man eine halb- Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der stationäre Tischsäge für Formschnitte. Infor- hierin gemachten technischen Angaben vor- mationen hierzu gibt Ihnen der Prospekt behalten.
– Festool electric power tools must only sult in electric shock, fire and/or serious in- be installed on work tables provided jury. by Festool for this purpose. If the tool is installed in another, or self-made, work ta-...
TRION ble, it can become unstable and result in PS 300 EQ, PSB 300 EQ serious accidents. Sound-pressure leve = 83 dB(A) – Wait until the power tool stops com- pletely until placing it down. The tool Sound-power level = 94 dB(A) can become entangled and lead to a loss of Measuring uncertainty K = 3 dB...
The saw blade should still be able to be plate. moved easily! In North America, only Festool machines Fitting the splinterguard with the voltage specifications 120 V/60 The splinterguard allows cuts with splinter- Hz may be used.
TRION Insert the extractor adapter into the rear Recommended number of strokes hole of the base runner in so that the hook (adjusting wheel setting) [2-6] catches in the notch [2-7]. Hard and soft wood, wood core ply- Press the lever [2-5] to remove the ex- wood, plywood, chip board...
Festool consumable material! Disposal The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or Do not throw the power tool in your house- on the Internet under "www.festool.com". hold waste! Dispose of machines, accesso- ries and packaging at an environmentally re- 10.1...
TRION Note REACh for Festool products, its accesso- Due to continuous research and develop- ries and consumable materials: ment work, we reserve the right to make REACh is a European Chemical Directive that changes to the technical content of this doc- came into effect in 2007.
Avec les lames de tions.Des erreurs résultant du non-respect des scie spéciales proposées par Festool, vous pou- consignes d'avertissement et des instructions vez également utiliser les machines pour le peuvent occasionner un choc électrique, des sciage de plastiques, d'acier, d'aluminium, d'al- brûlures et/ou des blessures graves.
Valeurs d'émission uniquement être montés sur des tables Les valeurs mesurées selon la norme NE 60745 de travail prévues par Festool à cet effet. sont habituellement : Le montage sur d'autres tables de travail ou des tables réalisées par soi-même peut ren- PS 300 Q, PSB 300 Q dre l'outil électrique instable et conduire à...
! En Amérique du nord, utilisez uniquement Installer le pare-éclats les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. Le pare-éclats permet d‘effectuer des coupes avec des rebords de coupe non déchirés y com- pris du côté...
TRION Installer la protection anti-projec- enlever la protection anti-projection et le tion des copeaux pare-éclats, La protection anti-projection des copeaux em- desserrer la vis de blocage [4-1] à l‘aide de pêche les copeaux d‘être éjectés et améliore la clé Allen [1-4], l‘efficacité...
3 (fig. [6]). des lames de scie ayant de la voie. Nous recom- mandons la lame de scie Festool S 75/4 FSG. Entretien et maintenance 10.2 Butée parallèle La butée parallèle (n°...
Remarque En intégrant les scies sauteuses dans le systè- Nous nous réservons le droit de modifier les ca- me Festool CMS, on obtient une scie de table ractéristiques techniques mentionnées en rai- semi-stationnaire pour les pièces formées. Pour son de nos travaux continus de recherche et de toutes informations à...
Con El término "herramienta eléctrica" empleado las hojas de sierra especiales de Festool, estas máquinas también pueden utilizarse para se- en las indicaciones de seguridad hace referen- rrar plástico, acero, aluminio, metales no fé- cia a herramientas eléctricas conectadas a la...
– Las herramientas eléctricas Festool solo pueden integrarse en mesas de trabajo Los valores obtenidos según la norma EN que hayan sido previstas por Festool para 60745 alcanzan normalmente: tal efecto.El montaje en mesas de trabajo de PS 300 Q, PSB 300 Q otras marcas o de fabricación propia puede...
TRION otras herramientas o con un mantenimiento Cambiar la herramienta insuficiente, puede aumentar notablemente Abrir la palanca de sujeción [3-4] hasta el los valores de vibración y ruido en todo el tope, tiempo de trabajo. También se tienen que te- sacar la hoja de sierra vieja, ner en cuenta los tiempos de marcha en vacío introducir hasta el tope la hoja de sierra...
TRION Desplazar la protección hacia atrás presio- Ajustar la carrera pendular nando ligeramente hasta que se enclave. Para poder trabajar materiales diferentes con un avance óptimo las sierras de calar pendula- Aspiración res disponen de una carrera pendular reajus- table [1-5]. ADVERTENCIA posición 0 = carrera pendular desactivada Consecuencias perjudiciales para la sa-...
Utilice únicamente acce- sorios originales y material de consumo de Gracias a su forma triangular la protección Festool para su propia protección y la de la contra astillas [4-3] permite ver la línea de máquina, así como de los derechos de la ga- corte de la hoja de sierra, facilitando, así, el...
488639, 494353 Para cortar diversos materiales de forma rápi- PSB 300 EQ 489274, 491763 da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra Año de certificación CE:2000 compatibles con su caladora Festool y adecua- das para cualquier aplicación. Por la presente declaramos bajo nuestra ex-...
Avvertenza! Leggere tutte le av- materiali analoghi. Con le lame speciali pro- vertenze per la sicurezza e le indi- poste da Festool le macchine possono essere cazioni.Eventuali errori nell'osservan- utilizzate anche per tagliare plastiche, accia- za delle avvertenze e delle indicazioni posso-...
Indossare gli occhiali protettivi! sottoposte a tensione e che trasferiscano all'utente una scossa elettrica. Emissioni – Gli utensili elettrici Festool devono es- I valori rilevati in base alla norma EN 60745 sere montati solo nei piano di lavoro indicano tipicamente quanto segue: appositamente previsti da Festool.
TRION I valori di emissione indicati (vibrazioni, ru- Per il funzionamento continuo è possibile fis- mori) sono stati misurati secondo le condizio- sarla con il pulsante di bloccaggio [2-1]. Pre- ni di prova contenute in EN 60745 e servono mendo ancora una volta l'interruttore, il bloc- per il confronto fra le macchine.
TRION Inserimento del paratrucioli spingere indietro il piano-sega fino a che il perno di centraggio [5-1] non entra nel Il paratrucioli impedisce lo spargimento dei foro [5-3], trucioli e migliora l‘efficacia dell‘aspirazione dei trucioli. stringere la vite di arresto [4-1]. Inserire il paratrucioli [2-8] tra piano-sega...
TRION Guida libera lungo la tracciatura I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla Con la sua forma triangolare, il paraschegge pagina "www.festool.com“. [4-3] indica la linea di taglio della lama facili- tando, in tal modo, il taglio lungo la tracciatu- 10.1...
10.01.2008 tabili ad altri usi contrari a quanto previsto REACh per prodotti Festool, gli accessori dal manuale d'istruzioni o ancora difetti noti e il materiale di consumo: al momento dell'acquisto. Vengono parimenti REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche esclusi anche i danni derivanti dall'impiego di valida in tutta Europa dal 2007.
Algemene veiligheidsvoorschrif- De decoupeerzagen zijn bestemd voor het za- gen van hout en houtachtig materiaal. Met de Waarschuwing! Lees alle veilig- door Festool aangeboden speciale zaagbladen heidsvoorschriften en aanwijzin- kunnen de machines ook gebruikt worden gen.Wanneer men zich niet aan de...
Page 37
– Elektrisch gereedschap van Festool De volgens EN 60745 bepaalde waarden be- mag alleen worden ingebouwd in werk- dragen gewoonlijk: tafels die hiervoor door Festool bedoeld zijn. Door inbouw in andere of zelfgemaakte PS 300 Q, PSB 300 Q werktafels kan het elektrisch gereedschap...
Het zaagblad moet nog licht kunnen be- het typeplaatje overeen te stemmen. wegen! In Noord-Amerika mogen alleen Festool- Splinterbescherming monteren machines met een spanningsopgave van 120 V/60 Hz worden ingezet. Door de splinterbescherming is het mogelijk...
TRION Een beschermkap tegen spaan- zaagtafel in de achterste positie schuiven zo- ders inzetten dat de centreerdoorn [5-1] in de opening past, De beschermkap tegen spaanders voorkomt dat de spaanders weggeslingerd worden en hij klemschroef [4-1] vastdraaien. verbetert de effectiviteit van de spaanderaf- Pendelslag afstellen zuiging.
[4-3] de zaaglijn van het zaagblad aan. Hierdoor wordt het gemakkelijker vol- De bestelnummers voor accessoires en ge- gens aftekening te zagen. reedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com. Invalzaagsneden maken zonder vóórboren 10.1 Festool geleidingssysteem FS...
10.5 Zaagbladen, overige accessoires Pendeldecoupeer- Serienr. Om uiteenlopend materiaal snel en zuiver te zagen kunnen zagen biedt Festool voor alle werk- PS 300 EQ 488639, 494353 zaamheden zaagbladen aan die speciaal op Festool decoupeerzagen zijn afgestemd. PSB 300 EQ 489274, 491763...
Sticksågarna är enligt föreskrift avsedda för (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (ut- sågning av trä och träliknande material. Med an nätkabel). specialsågbladen från Festool kan maskinerna Maskinspecifika säkerhetsanvis- även användas för sågning av plast, stål, alu- ningar minium, icke-järnmetall och keramikplattor.
Strömkällans nätspänning frekvens måste stämma överens med uppgifterna på PS 300 EQ, PSB 300 EQ märkplåten. Ljudtrycksnivå = 83 dB(A) I Nordamerika får bara Festool-maskiner Ljudeffektnivå = 94 dB(A) med märkspänning 120 V/60 Hz användas. Mätosäkerhetstillägg K = 3 dB...
TRION skjut med maskinen igång in splitterskyddet VARNING på en plan yta samtidigt som du sågar, d.v.s. tills splitterskyddet befinner sig i linje med Risk för personskada, elstöt framkanten på sågbordet. För att splitterskyddet ska fungera utan pro- Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före blem måste det anligga tätt mot sågbladet på...
10.1 Festool Styrsystem FS Fäst alltid arbetsstycket så att det inte kan Om man använder Festool Styrsystemet FS (fig. röra sig under bearbetningen. [7]) är det enklare att tillverka raka och mycket exakta snitt, i synnerhet i material med en tjock- lek på...
29. 12. 2009), 2004/108/EG, EN 60745-1, 10.4 Festool CMS EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN Om man monterar sticksågen i Festool System 61000-3-2, EN 61000-3-3 CMS får man en halvstationär bänksåg för form- snitt. Mer information om detta hittar du i bro- Festool GmbH schyren CMS.
Ohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutu- luttua linjaa pitkin. Ohjaa sahaa molemmilla kä- neista vahingoista ja onnettomuuksista sillä, jotta sahaus sujuu tarkasti ja tasaisesti. vastaa koneen käyttäjä. – Festool-sähkötyökalut saa asentaa vain sellaisiin työpöytiin, jotka Festool on Turvaohjeet suunnitellut kyseiseen tarkoitukseen. Yleiset turvaohjeet Jos kone asennetaan toisenlaiseen tai itse- Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttö-...
Mittausepätarkkuuslisä K = 3 dB vessä annettujen tietojen kanssa. Pohjois-Amerikassa voidaan käyttää vain PS 300 EQ, PSB 300 EQ Festool-koneita, joiden jännite on 120 V/ Äänenpainetaso = 83 dB(A) 60 Hz. Äänentehotaso = 94 dB(A) Mittausepätarkkuuslisä...
TRION Katso kuvaa 2a verkkoliitäntäjohdon liittämistä Purusuojuksen asennus ja irrotusta varten [2a]. Purusuojus estää lastujen ja purun lentelemisen ja parantaa puruimurin tehokkuutta. PS 300 Q, PS 300 EQ Asenna purusuojus [2-8] sahauspöydän ja PS 300 Q ja PS 300 EQ -malleissa katkaisijana kiinnitysvivun väliin, on liukukytkin [1-1]...
Loukkaantumisvaara 10.1 Festool ohjausjärjestelmä FS Kiinnitä työstettävä kappale aina siten, että Festool ohjausjärjestelmän FS (kuva [7]) käyttö se ei pääse liikkumaan työstön aikana. helpottaa suorien ja tarkkojen leikkausten teke- mistä, erityisesti kun materiaalin paksuus on Vapaasti ohjattuna piirrotusviivan korkeintaan 20 mm.
Työnnä kiinnityskahva [8-1] etupuolelta sa- Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan sil- hauspöydälle, loin, kun laite lähetetään purkamattomana lait- teen toimittajalle tai valtuutetulle Festool-huol- työnnä sivuohjain [8-2] sivulta kiinnityskah- tokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, turvaoh- van läpi haluamaasi asentoon, jeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä tallessa.
Stiksavene er beregnet til savning af træ og træ- værktøj (med netkabel) og batteridrevet el- lignende materialer. Med specialsavklingerne fra værktøj (uden netkabel). Festool kan maskinerne også bruges til savning af kunststof, stål, aluminium, ikke-jernmetal og Maskinspecifikke sikkerhedsan- keramikplader. visninger Brugeren hæfter for skader og uheld, som...
Lydeffekt = 97 dB(A) velserne på typeskiltet. Måleusikkerhedstillæg K = 3 dB I Nordamerika må der kun bruges Festool-ma- skiner med spændingsangivelsen 120 V/60 Hz. PS 300 EQ, PSB 300 EQ Lydniveau = 83 dB(A) Lydeffekt = 94 dB(A) Måleusikkerhedstillæg...
TRION sskub overfladebeskytteren så meget ind på ADVARSEL en lige flade, så den indskæres, indtil over- fladebeskytteren flugter med forkanten på Risiko for kvæstelser, elektrisk stød savebordet. Overfladebeskytteren kan kun fungere påli- Træk altid netstikket ud af stikkontakten deligt, hvis overfladebeskytteren slutter tæt før arbejde på...
Keramik, Aluminium, NE-metal 3 - 5 materiale! Stål 2 - 4 Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du finde i dit Festool-katalog eller på internettet Arbejde med maskinen under „www.festool.com“. 10.1 Festool føringssystem FS ADVARSEL Festool føringssystemet FS (Fig. [7]) gør det nemmere for dig at gennemføre lige og præcise...
489584 10.4 Festool CMS PS 300 EQ 488639, 494353 Hvis du monterer stiksaven i Festool Systems PSB 300 EQ 489274, 491763 CMS, får du en halvstationær bordsav, som kan År for CE-mærkning:2000 benyttes til formsnit. Læs mere herom i brochu- Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt...
– Elektroverktøy fra Festool skal bare byg- skader. ges inn i arbeidsbord som er godkjent til Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og slik bruk av Festool. Montering i andre eller anvisninger for fremtidig bruk. hjemmelagde arbeidsbord kan føre til at elek-...
Nettspenning og frekvens må stemme Lydtrykknivå = 83 dB(A) overens med angivelsene på typeskiltet. Lydeffektnivå = 94 dB(A) I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke illegg for usikkerhet ved måling K = 3 dB Festool-maskiner med spenningsangivelse 120 V/60 Hz.
TRION skyv flisvernet mens maskinen er i gang på ADVARSEL en jevn flate så langt inn og sag den derved inn til flisvernet er plant med sagbordets Skaderisiko. Elektrisk støt forkan. Flisvernet må sitte tett inntil sagbladet på Trekk støpselet ut av vegguttaket før alle begge sider slik at det fungerer pålitelig.
å benytte originalt Festool-tilbehør og metall Festool-forbruks-materiale. Stål 2 - 4 Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin- ner du i Festool-katalogen eller på Internett Arbeid med maskinen under "www.festool.com". 10.1 Festool styresystem FS ADVARSEL Bruk av Festool styresystemet FS (bilde [7])
Vi erklærer under eget ansvar at dette produk- For at du skal kunne skjære forskjellige mate- tet er i samsvar med følgende rådsdirektiver og rialer raskt og nøyaktig, har Festool sagblad for normer: alle bruksområder, og de er spesielt tilpasset din stikksag.
Festool, também é possível utilizar as ferra- co, um incêndio e/ou a ferimentos graves. mentas para serrar plástico, aço, alumínio, Guarde todas as indicações de segurança...
– Utilizar uma lâmina de serra metálica. ferramenta podem ser colocadas sob tensão, – Fechar a capa de protecção. aplicando um choque eléctrico ao utilizador. – As ferramentas eléctricas Festool só Usar óculos de protecção! devem ser montadas em bancadas de trabalho projectadas pela Festool para Valores de emissão...
A folha de serra ainda deve mover-se Na América do Norte, só podem ser utili- facilmente! zadas ferramentas Festool com uma indi- Introduzir a protecção contra o cação de tensão de 120 V/60 Hz. estilhaçar Com a protecção contra o estilhaçar obtêm-se...
TRION Instalar o pára-achas empurrar a mesa da serra à posição trasei- ra, de modo que o pino de centragem [5-1] O pára-achas evita que as achas sejam espa- entre na abertura [5-3], lhadas e aumenta a eficácia de sua aspiração. apertar o parafuso de fixação [4-1].
Sistema de guia FS da Festool Para cortes de penetração em materiais de madeira, a mesa da serra deve encontrar-se O emprego do sistema de guia FS da Festool na posição dianteira (posição base, ver figura (figura [7]) facilita realizar cortes rectos e pre- [1]).
Para que seja possível cortar diferentes mate- Serrote de ponta N.º de série riais de modo rápido e limpo, a Festool ofere- ce-lhe, para todas as aplicações, lâminas de PS 300 Q 489580 serra adaptadas especificamente à sua serra...
назначению безопасности Лобзики предназначены для пиления Общие указания по технике древесины и материалов, подобных безопасности древесине. Festool предлагает к ним также Предупреждение! Прочтите все специальные пильные полотна для указания по технике пиления пластмассы, стали, алюминия, безопасности и цветного металла и керамических плит.
следующие указания: металлические детали машинки могут – Подключайте выключатель защиты от находиться под напряжением и стать превышения тока (FI, PRCD). причиной удара электрическим током. – Подключайте машинку к подходящему – Электроинструменты Festool можно пылеудаляющему аппарату. устанавливать только на специально предусмотренных...
K = 2,0 m/s табличке. В Северной Америке можно Пиление металла использовать только машинки Festool с Рукоятка (PS 300 Q, PSB = 3,0 m/s характеристикой по напряжению 120 В/ 300 Q, PS 300 EQ, PSB 300 K = 2,0 m/s 60 Гц.
Page 71
TRION Замена инструмента Приспособление для защиты от стружки [2-8] установить между пильным Натяжной рычаг [3-4] поднять до столом и натяжным рычагом, упора, слегка нажимая на приспособление для Вынуть имеющуюся пилку, защиты от стружки, подвинуть его Вставить новую пилку до упора в зажим назад, чтобы...
TRION Выполнение работ с Ослабить зажимной винт [4-1] при помощью машинки помощи внутреннего шестигранного ключа [1-4], Предупреждение Пильный стол подвинуть в заднее положение таким образом, чтобы Опасность травмирования центрирующая оправка [5-1] входила в отверстие [5-3], Всегда укрепляйте обрабатываемую деталь так, чтобы она не двигалась при Затянуть...
по гарантии в полном объеме! мы получаем полустационарную пилораму для формовочного пиления. Информацию Коды для заказа оснастки и инструментов по данному вопросу Вы можете получить можно найти в каталоге Festool и в из проспекта CMS. Интернете на www.festool.com 10.5 Пильные полотна, прочая...
поставщику или в себя обязательство предоставлять аттестованную мастерскую Сервисной соответствующую информацию нашим службы Festool в неразобранном виде. клиентам. Чтобы держать вас в курсе Сохраняйте руководство по эксплуатации, последних событий и предоставлять указания по технике безопасности, список информацию о веществах, которые...
Přímočaré pily jsou určené pro řezání dřeva použít i v budoucnosti. a materiálů podobných dřevu. Se speciálními Pojem „elektrické nářadí“, používaný pilovými plátky, které nabízí Festool, lze nářadí používat i k řezání plastů, oceli, v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na hliníku, barevných kovů a keramických síťové...
– Elektrické nářadí Festool smí PS 300 Q, PSB 300 Q montovat pouze na pracovní stoly, které jsou k tomu firmou Festool Hladina akustického tlaku = 86 dB(A) určené. Montáž na jiný pracovní stůl nebo Hladina akustického = 97 dB(A) pracovní...
štítku. Nasazení ochranného krytu proti V Severní Americe se smí používat pouze tvorbě otřepů nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz. Ochranný kryt proti tvorbě otřepů umožní provádění řezů s hranami bez otřepů i na výstupní straně pilového listu.
TRION Pomocí adaptoru [2-4] napojit přímočaré pily Nastavení počtu zdvihů na vysavač. (Průměr hadice 27 mm). PS 300 EQ, PSB 300 EQ lze Při práci s odsáváním používejte vždy Počet zdvihů lze plynule nastavit kolečkem ochranný kryt proti tvorbě otřepů, [1-2;...
[8-4] prostrčte upínacím Používejte pouze originální příslušenství třmenem strany požadované a spotřební materiál Festool, který je určen polohy, pro toto nářadí, protože tyto systémové utáhněte otočný knoflík [8-3], komponenty jsou navzájem optimálně hrot kružítka [8-5] zastrčte do zadního sladěné.
98/37/ES (do 28. 12. 2009), 2006/42/ES (od 29. 12. 2009), 2004/108/ES, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Vedoucí výzkumu, vývoje, technické...
Ostrzeżenie! Należy przeczytać drewnopodobnych. Przy zastosowaniu wszystkie zalecenia bezpieczeństwa oferowanych przez firmę Festool brzeszczotów pracy i instrukcje. Nieprzestrzeganie specjalnych urządzenia te można stosować ostrzeżeń instrukcji może spowodować również do cięcia tworzyw sztucznych, stali, porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie...
– Zastosować brzeszczot do metalu. powodując porażenie użytkownika prądem elektrycznym. – Podłączyć osłonę przed wiórami. – Elektronarzędzia firmy Festool mogą być Należy nosić okulary ochronne! instalowane tylko w stołach roboczych, które są do tego przewidziane przez Parametry emisji firmę...
[1-4] tak przykręcić śrubę W Ameryce Północnej wolno stosować szczęki prawie przylegały wyłącznie urządzenia Festool brzeszczota. parametrach napięcia 120 V/60 Hz. Brzeszczot musi mieć jeszcze pewien luz, by mógł się lekko poruszać! OSTRZEŻENIE Zakładanie zabezpieczenia przeciwodpryskowego Niebezpieczeństwo zranienia, pora- Zabezpieczenie przeciwodpryskowe umożliwia...
TRION włączyć wyrzynarkę, stół wyrzynarki przesunąć ok. 5 mm do przodu, przy pracującej maszynie zabezpieczenie przeciwodpryskowe przy równej płaszczyźnie ustawić żądany wychył podług skali [5-2], wsunąć, jednocześnie je rozcinając, tak dokręcić śrubę mocującą [4-1]. daleko, aż zrówna się z przednią krawędzią Dla wykonywania przekrojów blisko brzegów stół...
Festool! Zagłębianie bez wstępnego wiercenia Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na Dla wykonywania przekrojów wgłębnych w stronie „www.festool.com“. materiałach drewnianych stół wyrzynarki musi znajdować się w położeniu przednim (położenie 10.1...
Brzeszczoty, wyposażenie PS 300 Q 489580 dodatkowe PSB 300 Q 489584 Dla zapewnienia szybkiego i gładkiego cięcia różnych materiałów, firma Festool oferuje do PS 300 EQ 488639, 494353 wszystkich zastosowań brzeszczoty specjalnie PSB 300 EQ 489274, 491763 dopasowane do wyrzynarek Festool.