Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Belgique
Netherlands
Stanley Black&Decker Belgium BVBA
Luxembourg
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 Mechelen
Tél: +32 (0) 15 47 39 30
Fax: +32 (0) 15 47 39 70
Facom.Belgium@sbdinc.com
Danmark
ASIA
FACOM Nordic
Finland
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Island
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Norge
Tel. +45 7020 1510
Sverige
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic@sbdinc.com
Deutschland
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
Suisse
GmbH
Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom@sbdinc.com
www.facom.com
España
FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U.
Österreich
C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta
Polígono Industrial de Vallecas - 28031
MADRID
Tel: +34 91 778 21 13
Fax: +34 91 778 27 53
facom@facomherramientas.com
Portugal
FACOM S.A.S
United
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
Kingdom
91423 MORANGIS CEDEX - France
Eire
Tel: 01 64 54 45 45
Fax:01 69 09 60 93
Italia
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Česká Rep.
Sede Operativa : Via Volta 3
Slovakia
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Latin
FACOM S.L.A.
Polska
America
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
NUcouv-DLS.500_1113.indd 1
Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN - NEDERLAND
Tél: 0800 236 236 2
Fax: 0800 237 60 20
Facom.Netherlands@sbdinc.com
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 802 80 93
Fax: 00 41 44 820 81 00
STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd@sbdinc.com
www.facom.at
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Sheffi eld Business Park
Sheffi eld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postępu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
Poste de travail
I
Workstation
I
Arbeitsplatz
I
Werkplek
I
Puesto de trabajo
I
Postazione di lavoro
I
Posto de trabalho
I
Stanowisko pracy
I
Arbejdsstation
I
Θεσεις εργασιας
I
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
DLS.500
NU-DLS.500/1113
843294
OK
NO
• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.
• For your safety, read before any use.
• Die Anleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit vor Gebrauch lesen.
• Voor uw veiligheid moet u dit vóór het gebruik van het apparaat lezen.
• Para su seguridad, leer imperativamente antes de utilización.
• Per la vostra sicurezza, leggere imperativamente, previamente all'uso.
• Para a sua segurança, ler obrigatoriamente antes da utilização.
• Przed użytkowaniem, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, należy
bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
• Skal af sikkerhedsmæssige grunde læses før brug.
• Για την ασφάλειά σας, διαβάστε υποχρεωτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.
D.83C
D.83C
D.83C
mini
DLS.500-01
78
DLS.500-02
125
DLS.500-04
105
DLS.500-05
CLASS A C E
MERCEDES
DLS.500-06
-
DLS.500-07
QASHQAI
DLS.500-08
105
DLS.500-09
NEW CLASS C NEW CLASS C
+DLS.500-10
MERCEDES
P
F
440 mm
P min. = 6 bar § F min. = 735 kg
P max. = 10 bar § F min. = 1226 kg
Air
OPTION
OPZIONE
OPTION
OPÇÃO
WAHL
OPCJA
DE KREUSE
EKSTRAUDSTYR
OPCIÓN
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
DLS.500-04
DLS.500-07
DLS.500-02
DLS.500-05
DLS.500-06
DLS.500-09
DLS.500-10
Ø mm
1
2
3
max
mm
mm
mm
kg
130
140
153
34
3,6
205
187
219
34
4,2
187
72
108
43
1,3
CLASS A C E
198
198
96
4.3
MERCEDES
-
152
150
46
4
QASHQAI
180
202
34
3,7
182
72
101
34
3,7
266
266
29
2,05
MERCEDES
189,6
189,6
30
3,03
11/12/2013 2:09:46 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom DLS.500-01

  • Page 1 Fax: 00 41 44 820 81 00 Fax +49 (0) 6126 21 21114 verkaufde.facom@sbdinc.com Poste de travail www.facom.com España FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U. Österreich STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH OPTION OPZIONE • Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation. Workstation C/Luis 1°, n°...
  • Page 2 Θεσεις εργασιας Notice originale Original instructions Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originalbedienungsanleitung Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως DLS.500 NU-DLS.500/0110 843294 DLS.500-01 Q.NU-DLS.500/1113 NU-DLS.500/1113 N° DLS.500 Qté N° DLS.500 Qté SAVDLS.500-10 SAVDLS.500-17 SAVDLS.500-11 SAVDLS.500-18 TA-U.89/0606 SAVDLS.500-12 SAVDLS.500-19...
  • Page 3: Très Important

    Dans ce cas, La pression d’air doit être comprise entre 6 et 10 bars consultez notre SAV pour établir un devis de maintenance. Seules les griffes et coupelles d’origine FACOM doivent être Contrôler avant chaque utilisation que l’appareil ne présente utilisées.
  • Page 4: Very Important

    300 cycles maximum 6 . The manufacturer waives any liability in case of improper Guarantee: D = 2 years, refer to general terms of the FACOM use of the workstation or component handled. guarantee in the general catalogue or price list.
  • Page 5 Der Luftdruck muss zwischen 6 und 10 bar betragen. Es dürfen nur Wenden Sie sich in diesem Fall an unseren Kundendienst für Original FACOM-Klemmen und –Federtellern benutzt werden. die Erstellung eines Kostenvoranschlags. Die Originalklemmen und –Federtellern dürfen auf keinen Fall abgeändert werden.
  • Page 6: Zeer Belangrijk

    Garantie: D = 2 jaar zie algemene garantievoorwaarden van Vóór het gebruik moet de bediener controleren welke FACOM in de algemene catalogus of in de prijslijst. veerschotels moeten worden gebruikt door het boekje met de toewijzingstabellen te raadplegen A .
  • Page 7: Muy Importante

    Garantía: D = 2 años ver condiciones generales de garantía Utilización y precaución de utilización FACOM en el catálogo general o la tarifa. Antes de utilización, el operador debe verifi car la abra- zadera que se debe utilizar consultando el cuaderno de asignación A .
  • Page 8: Precauzioni Generali Di Sicurezza

    La pressione dell’aria deve essere compresa fra 6 et 10 bar. causata da una lenta e regolare usura di alcuni componenti. Si devono utilizzare unicamente le griffe e fl ange FACOM In questo caso, consultare il nostro Servizio Clienti per un originali.
  • Page 9: Precauções Gerais De Segurança

    Garantia: D = 2 anos Ver as condições gerais da garantia Utilização e precauções de utilização FACOM no catálogo geral ou na lista de preços. Antes da utilização o operador deve verifi car qual é a copela a ser utilizada, consultando o caderno de afectação A .
  • Page 10: Ważna Uwaga

    300 cykli 6 . Zawsze należy zamykać osłonę zabezpieczającą Gwarancja: D = 2 lata, patrz ogólne warunki gwa- podczas użytkowania 4 5 . rancji FACOM w głównym katalogu lub w cenniku. Użytkowanie i środki ostrożności podczas użytkowania Przed użytkowaniem operator musi sprawdzić w tabeli doboru A , którego talerzyka sprężyn należy...
  • Page 11: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    300 driftscyklusser 6 . Lufttrykket skal ligge mellem 6 og 10 bar. Garanti: D = 2 år, se FACOM’s generelle garantibetingelser i Der må kun anvendes originale ben og fjederskåle fra hovedkataloget eller prislisten. FACOM.
  • Page 12 Χρήση και προληπτικά µέτρα χρήσης Πριν από τη χρήση, ο χρήστης θα πρέπει να ελέγξει ποια πλάκα Εγγύηση: ∆ = 2 χρόνια. ∆είτε τους γενικούς όρους εγγύησης FACOM συγκράτησης θα πρέπει να χρησιµοποιήσει σύµφωνα µε το βιβλίο στο γενικό κατάλογο ή στον τιµοκατάλογο.
  • Page 13: Déclaration De Conformité

    LE RESPONSABLE QUALITÉ FACOM CE DECLARATION OF CONFORMITY WE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT: DLS.500 – SHOCK ABSORBER ASSEMBLY STATION BY FACOM - IS IN CONFORMITY WITH THE «MACHINERY”...
  • Page 14: Ce-Overensstemmelseserklæring

    DYREKTOR DS. JAKOŚCI FACOM CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING VI, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIG, ERKLÆRER HERMED PÅ EGET ANSVAR, AT PRODUKTET: DLS.500 – ARBEJDSSTATION TIL MONTERING AF STØDDÆMPERE AF MÆRKET FACOM – ER I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE I MASKINDIREKTIVET 2006/42/CE 04.11.2013...

Table des Matières