Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

DL.60
737926
Vérin de fosse
600 kg
600 kg Pit jack
Grubenheber
600 kg
Versnellingsbakkrik
600 kg
Gato de fosa
600 kg
Martinetto da
fossa 600 kg
Macaco de vala
de 600 kg
Siłownik
kanałowi
600 kg
Donkraft til
inspektionsgrave
600 kg
Α Ν Υ Ψ Ω Τ Ι Κ Ο
ΕΜΒΟΛΟ 600 kg
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manuel de instruções
Instrukcja obsługi
Betjeningsvejledning
Φυλλάδιο οδηγιών
NU-DL60/04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Facom DL.60

  • Page 1 DL.60 737926 Vérin de fosse 600 kg 600 kg Pit jack Grubenheber 600 kg Versnellingsbakkrik 600 kg Gato de fosa 600 kg Martinetto da fossa 600 kg Macaco de vala de 600 kg Siłownik kanałowi 600 kg Donkraft til inspektionsgrave 600 kg Α...
  • Page 2 XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX Le Responsable Qualité FACOM Q.NU-DL60/04 OPTION OPZIONE OPTION OPÇÃO WAHL...
  • Page 3 Quand vous changez l’huile, n’utilisez jamais du liquide de frein, de l’alcool, de la glycérine, des détergents, de l’huile de moteur ou de l’huile usagée. L’usage d’une huile sale peut engendrer sur votre matériel des dommages internes. Pour plus d’informations, prenez contact directement avec votre distributeur FACOM qui vous a vendu votre matériel.
  • Page 4 Add oil Power unit malfunctioning Replace Jack cannot reach maximum height Air-bound Bleed hydraulic system Low oil level Add oil GUARANTEE Type D = 2 years. See the general conditions in the FACOM F05 catalogue or the FACOM price list.
  • Page 5 Verwenden Sie beim Ölwechsel niemals Bremsflüssigkeit, Alkohol, Glycerin, Reinigungsmittel, Motoröl oder Altöl. Die Verwendung von schmutzigem Öl kann zu internen Schäden an Ihrem Material führen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an den FACOM-Händler, bei dem Sie das Material erworben haben. FACOM empfiehlt das Öl mit der Bestellnummer WA.21.
  • Page 6 Wanneer u de olie ververst, gebruik dan nooit remvloeistof, alcohol, glycerine, reinigingsmiddelen, motorolie of afgewerkte olie. Het gebruik van verontreinigde olie kan tot inwendige schade van uw materiaal leiden. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw FACOM dealer bij wie u uw materiaal gekocht heeft. FACOM beveelt de olie met referentie WA.21...
  • Page 7 El gato no sube al máximo de su capacidad añada aceite el nivel de aceite es demasiado bajo GARANTÍA Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en el catálogo FACOM F05 o en la tarifa FACOM.
  • Page 8 Quando si cambia l’olio, non usare mai liquido freni, alcool, glicerina, detergenti, olio motore oppure olio usato. L’uso di olio sporco può causare il danneggiamento interno delle attrezzature. Per maggiori informazioni, contattare direttamente il distributore FACOM che ha venduto l’attrezzatura. FACOM raccomanda l’uso di olio riferimento WA.21.
  • Page 9 WA.21 informações, contacte directamente com o seu distribuidor FACOM que lhe vendeu o material. A FACOM recomenda óleo com a referência Verifique se a etiqueta de precauções está sempre legível. Para a colocação em conformidade dos seus aparelhos, estas etiquetas estão disponíveis (6) bem como o manual de utilização (Q.NU-DL60/04).
  • Page 10 Siłownik nie unosi się maksymalnie poziom oleju jest za niski hydrauliczny dolać olej GWARANCJA Typ D = 2 LATA. Patrz ogólne warunki sprzedaży w katalogu FACOM F05 lub w cenniku FACOM.
  • Page 11 Kontrol af oliestand Anbring donkraften i anvendelsesposition med stemplet i kort position, og åbn ventilen. Tag proppen af. Beholderen skal være fyldt op nøjagtigt til åbningen (5). Fyld op med olie fra FACOM WA.21) i den rette mængde efter behov.
  • Page 12 υπάρχει αέρας στο κύκλωµα εξαερώστε το υδραυλικ σύστηµα έως το τέρµα της διαδροµής του πολύ χαµηλή στάθµη λαδιού προσθέστε λάδι ΕΓΓΥΗΣΗ Τύπος D = 2 χρ νια. Ανατρέξτε στους γενικούς ρους που αναγράφονται στον κατάλογο FACOM F05 ή στον τιµοκατάλογο FACOM.
  • Page 13 NÓS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARAMOS A WE, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, STATE UNDER OUR NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE SOBRE OS PRODUTOS: LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS: DL.60 –...
  • Page 14 DEUTSCHLAND : (4126) 466 42 42 : (0202) 270 63 0 : (4126) 466 38 54 : (0202) 270 63 50 SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd DANMARK FACOM NORDEN A/S FAR EAST 15 Scotts Roa FINLAND Navervej 16B Thong Teck Building #08.01.02...

Ce manuel est également adapté pour:

737926