Page 1
Mode d’emploi de la série REAL™ RE-9 Contour d’oreille...
Page 3
Dans ce mode d’emploi, l’aide auditive, l’ensemble em- bout/tube, les outils de nettoyage ou autres peuvent être différents des objets que vous avez en votre pos- session. Nous nous réservons tout droit de modifica- tion. Vos aides auditives, les accessoires et les pi- les ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Sommaire Merci… ...........6 Les solutions embout/tube - dôme/tube .
Page 5
Remplacement de l’ensemble dôme/tube ....38 Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube ..39 Taille du dôme et du tube....... .40 Sectionnement de l’ancre.
Merci… …d’avoir choisi une aide auditive Widex. Votre aide auditive est un appareil sophistiqué qui, en collaboration avec l’audioprothésiste, peut être réglé en fonction de vos besoins. Toutes les illustrations de ce mode d’emploi montrent une aide auditive pour l’oreille droi- te.
Informations générales Les solutions embout/tube - dôme/ tube Il existe différentes solutions embout/tube - dôme/tube pour vos aides auditives. Votre audioprothésiste pourra cocher ici la solution choisie pour votre appareil. ❑ embout ❑ dôme ❑ dôme standard personnalisé Important Si aucune autre mention n’est faite, les informations de ce mode d’emploi valent pour les trois types d’en- sembles embout/tube –...
L’aide auditive L’illustration ci-dessous montre uniquement l’aide auditive et non l’ensemble embout/tube. 1. Entrées du microphone, par lesquelles le son arrive à l’appareil. 2. Contrôle de volume pour régler l’intensité du son. Existe sur certains modèles. 3. Bouton de sélection des programmes pour choisir parmi différents programmes d’écoute.
Informations générales Identification droite/gauche sur l’aide auditive Si votre appareillage est binaural, les aides auditives sont identifiées à l’aide d’un signe de couleur ; rouge pour l’aide auditive droite et bleu pour l’aide auditive gauche. La flèche indique où se trouve l’identification de couleur.
Informations concernant la pile Le type de pile recommandé est : Pile zinc/air. Pour vo- tre aide auditive vous devez utiliser une taille 13. Votre audioprothésiste vous indiquera où vous pouvez vous procurer de nouvelles piles. Veuillez noter la date inscrite sur l’emballage, elle indique la date d’expiration des piles.
Informations générales Insertion de la pile Avant d’insérer une nouvelle pile dans l’aide auditive, n’oubliez pas d’enlever la petite étiquette autocollante sur la pile. La pile se met à fonctionner quelques secondes après avoir retiré l’étiquette auto- collante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou d’autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.
Bip sonore indiquant que la pile est usée Si votre aide auditive émet quatre bips sonores rapides, c’est que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épui- sée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonc- tionnement de votre aide auditive après les bips sono- res est variable.
Informations générales L’interrupteur Marche/Arrêt Le tiroir-pile se trouve en bas de l’aide auditive. Il fonc- tionne également comme interrupteur marche/arrêt. 1. Poussez le petit tiroir vers le haut pour allumer l’aide auditive. Si vous venez juste d’éteindre l’aide auditive, vous devez attendre au moins 3 secondes avant de la rallumer.
Réglages de démarrage possibles Vous pouvez régler votre aide auditive de deux façons différentes : • Avec le réglage de démarrage normal, l’aide auditi- ve réduit au minimum tout sifflement lorsque vous la positionnez dans l’oreille. • Avec l’autre réglage, l’aide auditive siffle un petit peu lorsque vous la positionnez dans l’oreille.
Informations générales Le réglage fin du volume sonore Si l’aide auditive est munie d’un contrôle de volume, il a la forme d’une petite tige. Poussez l’interrupteur vers le haut si vous souhaitez que le niveau du son soit plus fort que celui déter- miné...
Page 16
Pour interrompre complètement le son : • Continuez d’appuyer sur le contrôle du volume vers le bas après que le bip sonore est constant. Pour retrouver le son : • Poussez l’interrupteur vers le haut ou • Changez de programme d’écoute ou •...
Informations générales Programmes d’écoute Votre aide auditive peut être munie de trois program- mes d’écoute différents qui sont chacun destinés à être utilisés dans des situations d’écoute précises. A la fin de ce mode d’emploi, l’audioprothésiste peut noter quels sont les programmes d’écoute disponibles dans l’aide auditive.
Page 18
T: Avec ce programme, vous écoutez via une bobine té- léphonique (T) et non via le microphone (M) de l’aide auditive. La bobine téléphonique est utilisée dans les lieux où est installé un système à boucle magnétique. La mise en action du programme avec la bobine télé- phonique permet d’entendre directement la source so- nore et d’exclure tout bruit de fond environnant.
Informations générales Comment passer d’un programme d’écoute à l’autre ? Pour passer d’un programme à l’autre, il vous suffit d’appuyer sur le petit bouton situé sur le dos de l’appareil. Chaque fois que vous uti- liserez le bouton des programmes, vous entendrez un clic à moins que vous ayez choisi de désactiver le son.
Utilisation du téléphone Lorsque vous êtes au téléphone, nous vous recommandons de l’in- cliner au-dessus de votre oreille et de ne pas le porter directement à l’oreille. Si le son n’est pas optimal, vous pouvez essayer d’autres incli- naisons. Si le téléphone est muni d’une bobine téléphonique et que votre aide auditive dispose d’un programme pour bobine téléphonique, vous pouvez choisir ce programme pour profiter du...
Positionnement de l’aide auditive et de l’embout 1. Positionnez l’embout dans le conduit auditif tout en tenant le bas du tube. 2. Pour faciliter le processus, tirez doucement le pavillon vers l’arrière et vers le haut. 3. Positionnez le contour de manière à ce que le coude de l’aide auditive repose agréablement sur l’oreille près de la tête.
Aide auditive avec embout Retrait de l’aide auditive et de l’embout 1. Enlevez l’aide auditive de derrière l’oreille. 2. Retirez avec précaution l’embout du conduit auditif en tenant l’extrémité du tube. Vous pouvez éventuellement tourner prudemment l’embout d’un côté puis de l’autre tout en le retirant de l’oreille.
Le nettoyage Pour le nettoyage de l’aide auditive et de l’ensemble embout/tube, vous disposez des outils de nettoyage suivants : 1. Chiffon doux 2. Aiguille de nettoyage Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez besoin d’outils de nettoyage supplémentaires.
Aide auditive avec embout L’aide auditive Nettoyez l’aide auditive avec le chiffon doux chaque fois que vous l’avez utilisée. N’utilisez jamais d’eau ou de produits de nettoyage pour nettoyer votre aide audi- tive. Lorsque vous n’utilisez pas l’aide auditive, le tiroir- pile doit rester ouvert de manière à...
L’embout Il est important que l’embout soit propre et qu’il n’y ait ni trace de cérumen, ni trace d’humidité. N’utilisez jamais d’alcool ou d’autres produits d’entretien pour nettoyer l’embout. L’embout se nettoie de la manière suivante : 1. Décrochez l’embout du tube. 2.
Aide auditive avec embout 4. Une fois par semaine, ou plus souvent si nécessaire, vous devez détacher l’embout du tube et le rincer abondamment à l’eau tiède. Laissez-le sécher toute la nuit. 5. Si, lorsque vous remettez votre aide auditive, il reste de l’humidité...
Page 28
Si… ..l’appareil n’émet aucun son : • L’appareil n’est pas allumé. Veillez à ce que le tiroir- pile soit bien fermé et que les lettres ”OFF” ne soient pas visibles. • La pile est épuisée/ne fonctionne pas. Mettez une nouvelle pile dans l’aide auditive.
Page 29
Aide auditive avec embout . . . l’appareil siffle constamment : • Le conduit auditif est obturé par du cérumen. Consul- tez votre ORL/médecin. • Le tube est cassé. Changez le tube. • Le tube est jauni et rigide. Changez le tube. •...
Aide auditive avec dôme standard L’ensemble dôme/tube comprend : 1. Tube avec 1a.coude 1b. ancre sectionnée 2. Dôme standard...
Page 31
Aide auditive avec dôme standard Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube L’ensemble dôme/tube existe en plusieurs longueurs pour l’oreille droite et l’oreille gauche. La taille est imprimée sur le tube. Une ins- cription rouge indique qu’il est destiné à l’oreille droite, et une inscription bleue indique qu’il est destiné...
Positionnement de l’aide auditive et du dôme 1. Positionnez le contour de manière à ce que le coude et le tube reposent agréablement sur l’oreille près de la tête. 2. Positionnez le dôme dans le conduit auditif tout en tenant fermement le bas du tube. Veillez à...
Aide auditive avec dôme standard Retrait de l’aide auditive et du dôme 1. Enlevez l’aide auditive de derrière l’oreille. 2. Retirez avec précaution le dôme du conduit auditif tout en tenant fermement l’extrémité du tube.
Le nettoyage Pour le nettoyage de l’aide auditive et de l’ensemble dôme/tube, vous disposez des outils de nettoyage sui- vants : 1. Chiffon doux 2. Fil de nettoyage Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez besoin d’outils de nettoyage supplémentaires.
Aide auditive avec dôme standard L’aide auditive Essuyez l’aide auditive avec le chiffon doux après cha- que utilisation. N’utilisez jamais d’eau ou de produits de nettoyage pour nettoyer votre aide auditive. Lorsque vous n’utilisez pas l’aide auditive, le tiroir- pile doit rester ouvert de manière à...
L’ensemble dôme/tube Il est très important que l’ensemble dôme/tube soit propre et qu’il n’y ait ni trace de cérumen, d’humidité ou autre, ce qui occasionnerait un glissement du dôme hors du conduit. Essuyez régulièrement l’ensemble dôme/tube avec le chiffon doux. N’utilisez jamais d’alcool ou d’autres pro- duits d’entretien pour nettoyer l’ensemble dôme/tube.
Page 37
Aide auditive avec dôme standard Si cela est nécessaire, vous pouvez laver le dôme : Détachez le dôme du tube. Rincez abondamment le dôme à l’eau tiède. Laissez-le sécher toute la nuit.
Remplacement de l’ensemble dôme/tube L’ensemble dôme/tube doit être remplacé réguliè- rement, étant donné que sa durée de vie dépend de nombreux facteurs, tels que, par exemple, la fréquence d’utilisation de l’aide auditive et le type de cérumen. Si une partie de l’ensemble dôme/tube devient molle, rigide, jaune ou qu’elle se fend, vous devez le rempla- cer.
Aide auditive avec dôme standard Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/ tube Fixez le dôme sur le tube. Vous devez vous assurer que le dôme est solidement fixé. Encliquetez l’ensemble dôme/ tube sur l’aide auditive com- me nous l’illustrons.
Taille du dôme et du tube L’ensemble dôme/tube doit s’adapter précisément à votre oreille. Il est important de choisir une longueur de tube et un dôme qui vous conviennent parfaite- ment afin de garantir le meilleur confort possible et la meilleure adaptation possible.
Aide auditive avec dôme standard Sectionnement de l’ancre L’ancre doit former une boucle pour garantir que le dôme est confortablement et solidement positionné dans le conduit auditif. Cela peut se faire de différentes façons : Exemple 1 1a. Faites passer l’extrémité de l’ancre par le petit orifice sur le côté...
Page 42
Exemple 2 2a. Pliez l’ancre dans la direction indiquée par les flèches de la ligne pointillée. 2b. Puis faîtes passer l’extrémité de l’ancre par le petit orifice sur le côté du tube, comme sur l’illustration, de façon à former une boucle en forme de cœur. 2c.
Page 43
Aide auditive avec dôme standard Informations générales 3. Il est très important que l’ancre soit de niveau avec le petit orifice de façon à ce qu’il n’y ait pas de bords coupants. Vérifiez que les bords ne sont pas coupants en passant votre doigt dessus. Si l’ancre n’est pas bien sec- tionnée et qu’elle n’est pas bien lisse, elle peut irriter l’oreille.
Page 44
Si… ..l’appareil n’émet aucun son : • L’appareil n’est pas allumé. Veillez à ce que le tiroir- pile soit bien fermé et que les lettres ”OFF” ne soient pas visibles. • La pile est épuisée/ne fonctionne pas. Mettez une nouvelle pile dans l’aide auditive.
Page 45
Aide auditive avec dôme standard . . . l’appareil siffle constamment : • Le conduit auditif est obturé par du cérumen. Consul- tez votre ORL/médecin. • Le tube est cassé. Remplacez l’ensemble dôme/tube. • Le tube est jauni et rigide. Remplacez l’ensemble dôme/tube.
Aide auditive avec dôme personnalisé L’ensemble dôme/tube comprend : 1. Tube avec 1a.coude 1b. ancre sectionnée 2. Dôme personnalisé avec 2a. fil d’extraction...
Page 47
à l’oreille droite, et une inscription bleue indique qu’il est destiné à l’oreille gauche. ”Widex” est imprimé sur le dôme per- sonnalisé. La couleur rouge indique que le dôme est destiné à l’oreille droi- te, et la couleur bleue indique qu’il est...
Positionnement de l’aide auditive et du dôme personnalisé 1. Positionnez le dôme personnalisé dans le conduit auditif tout en tenant fermement le bas du tube. 2. Pour faciliter le processus, tirez doucement le pavillon vers l’arrière et vers le haut. 3.
Aide auditive avec dôme personnalisé Retrait de l’aide auditive et du dôme personnalisé 1. Enlevez l’aide auditive de derrière l’oreille. 2. Retirez doucement le dôme personnalisé du conduit auditif en tirant sur le fil d’extraction. Important Il est important que vous ne tiriez pas sur le tube lorsque vous retirez votre aide auditive, mais que vous utilisiez le fil d’extraction.
Le nettoyage Pour le nettoyage de l’aide auditive et de l’ensemble dôme/tube, vous disposez des outils de nettoyage sui- vants : 1. Chiffon doux 2. Fil de nettoyage Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez besoin d’outils de nettoyage supplémentaires.
Aide auditive avec dôme personnalisé L’aide auditive Nettoyez l’aide auditive avec le chiffon doux cha- que fois que vous l’avez uti- lisée. N’utilisez jamais d’eau ou de produits de nettoya- ge pour nettoyer votre aide auditive. Lorsque vous n’utilisez pas l’aide auditive, le tiroir- pile doit rester ouvert de manière à...
L’ensemble dôme/tube Il est très important que l’ensemble dôme/tube soit propre et qu’il n’y ait ni trace de cérumen, ni trace d’hu- midité ou autre. Essuyez régulièrement l’ensemble dôme/tube avec le chiffon doux. N’utilisez jamais d’alcool ou d’autres pro- duits d’entretien pour nettoyer l’ensemble dôme/tube. Vous pouvez nettoyer un tube obstrué...
Page 53
Aide auditive avec dôme personnalisé Si cela est nécessaire, vous pou- vez laver le dôme personnalisé : Détachez le dôme du tube com- me nous le décrivons. Rincez abondamment le dôme à l’eau tiède. Laissez-le sécher toute la nuit.
Remplacement du tube Le tube doit être remplacé régulièrement, étant donné que sa durée de vie dépend de nombreux facteurs, tel- le que, par exemple, la fréquence d’utilisation de l’aide auditive. Si le tube de l’ensemble dôme/tube devient mou, ri- gide, jaune ou qu’il se fend, faites-le changer.
Aide auditive avec dôme personnalisé Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/ tube 1. Prenez le dôme personnalisé entre le pouce et l’index en veillant à ce que le fil d’extraction soit orienté vers le bas. Prenez le tube de l’autre main comme nous le montrons.
Taille du tube L’ensemble dôme/tube doit s’adapter précisément à votre oreille. Il est important de bien choisir la taille du tube afin de garantir que l’adaptation et le confort soient les meilleurs possibles. L’audioprothésiste choi- sira la taille de l’ensemble dôme/tube qui vous convient et vous aidera à...
Aide auditive avec dôme personnalisé Sectionnement de l’ancre Avec cette solution dôme/tube, vous ne devez utiliser que 2 mm de l’ancre. 1. Sectionnez l’ancre de façon à ce qu’il ne reste que 2 mm environ. Cela est très important étant donné que la partie supplémentaire garantit que le dôme personnalisé...
Page 58
Si… ..l’appareil n’émet aucun son : • L’appareil n’est pas allumé. Veillez à ce que le tiroir- pile soit bien fermé et que les lettres ”OFF” ne soient pas visibles. • La pile est épuisée/ne fonctionne pas. Mettez une nouvelle pile dans l’aide auditive.
Page 59
Aide auditive avec dôme personnalisé . . . l’appareil siffle constamment : • Le conduit auditif est obstrué par du cérumen. Consul- tez votre ORL/médecin. • Le tube est cassé. Remplacez le tube. • Le tube est jauni et rigide. Remplacez le tube. •...
à une forte humidité. • Dans les lieux où l’humidité ambiante est élevée, nous vous conseillons d’utiliser quotidiennement le dispositif de dessiccation Widex pour limiter la présence d’humidité dans l’aide auditive. Pour plus d’information, veuillez lire la notice qui accompa- gne le dispositif de dessiccation de Widex.
Page 61
• Les aides auditives Widex ne sont pas agréées pour être utilisées dans des zones à risques d’explosion (mines ou gaz par exemple).
Conseils • L’utilisation d’une aide auditive accroît le risque de formation de bouchons de cérumen. Si vous pensez que votre conduit auditif est obstrué par un bou- chon de cérumen, consultez votre médecin/ORL. Le cérumen risque d’affaiblir votre acuité auditive ainsi que le fonctionnement de votre aide auditive.
Page 63
Informations générales • L’aide auditive est fabriquée en matière synthétique moderne présentant de très faible risque d’allergie. Soyez tout de même attentif à une éventuelle irri- tation cutanée, aussi dans le conduit auditif. Le cas échéant, veuillez contacter votre audioprothésiste. •...
Equipements auxiliaires Entrée audio L’aide auditive peut, via une entrée audio/sabot audio, être directement connectées à différentes formes d’équipements auxiliaires techniques (système FM et système CROS/Bi-CROS) ainsi qu’à des équipements audio externe (radio, télévision etc.) De cette façon, le son provenant par exemple d’une radio ou d’une per- sonne munie d’un microphone FM peut être conduit directement dans l’aide auditive.
Page 65
Informations générales Programme Ordre des programmes avec sabot audio Important Si votre aide auditive est connectée à des équipe- ments munis de prise électrique, ces équipements doivent répondre aux normes de sécurité CEI 60065. Ne jamais connecter l’aide auditive à des prises libel- lées d’un ou de plusieurs des symboles suivants: Pour plus de détails sur l’utilisation d’une entrée audio, veuillez vous adresser à...
être utilisé comme accessoire à votre aide auditive. Le système FM aide le malentendant à com- prendre la parole en situations d’écoute difficiles. SCOLA est un système FM de Widex. Le système comprend un microphone sans fil, qui se place près de l’interlo- cuteur, et un récepteur, qui se fixe sur...