Widex TV-DEX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TV-DEX:

Publicité

MODE D'EMPLOI
TV-DEX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Widex TV-DEX

  • Page 1 MODE D’EMPLOI TV-DEX...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONTENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .
  • Page 4 PRENEZ SOIN DE VOTRE TV-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: Contenu

    CONTENU Mode d’emploi TV-Controller Boîte 1 : Câble USB pour alimentation électrique...
  • Page 6 Boîte 2 : Cordon Boîte 3 : a. Fiche jack 3,5 mm avec câble jack 3,5 mm b. Fiche jack 3,5 mm avec câble phono Boîte 4 : a. TV-Base b. Adaptateur SCART...
  • Page 7: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le TV-DEX est composé d’un TV-Controller (1) et d’une TV-Base (2) . 1 . TV-Controller 2 . TV-Base Si vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de série sur le produit (généralement composé de six ou sept chiffres), veuillez contacter votre...
  • Page 8 Ce livret contient des informations et des instructions importantes . Veuillez le lire attentivement avant de commencer à utiliser l’appareil . Usage auquel cet appareil est destiné Le TV-DEX est un appareil sans fil conçu pour écouter directement la télévision ou toute autre source audio .
  • Page 9: Tv-Controller

    TV-CONTROLLER Le TV-Controller possède quatre touches : 1 . Fonction marche/arrêt 2 . Coupure des microphones 3 . Hausse du volume 4 . Baisse du volume...
  • Page 10: Tv-Base

    TV-BASE A l’arrière de la base, vous trouverez les entrées suivantes : 1 . Alimentation 2 . Télévision 3 . Audio Sous la base, vous trouverez un commutateur permettant de choisir deux réglages :...
  • Page 11: Commutateur Monaural/Binaural

    1.HEARING AID 2.HEARING AIDS 1 . Commutateur monaural/binaural Le réglage choisi par votre audioprothésiste tiendra compte de votre appareillage selon qu’il est monaural ou binaural .
  • Page 12: Les Voyants

    LES VOYANTS Le TV-Controller possède deux voyants lumineux . 1 . Voyant vert constant : Transmission 2 . Passage du vert au rouge : Arrêt de transmission 3 . Voyant rouge constant : Coupure des microphones activée 4 . Voyant rouge et vert clignotant : Chargement de la pile...
  • Page 13: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Si vous souhaitez transmettre uniquement depuis la télévision, ne tenez pas compte des points 5 et 6 . Si vous souhaitez transmettre uniquement depuis une source audio, ne tenez pas compte des points 3 et 4 . La connexion des composants : Connectez le câble USB pour alimentation électrique à...
  • Page 14 ALIMENTATION ELECTRIQUE TÉLÉVISION AUDIO Télévision : 3a . Branchez la fiche jack avec câble phono à la base . 4a . Branchez les deux fiches phono à l’autre bout du câble dans la sortie AUDIO du poste de télévision . Veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre poste de télévision pour plus de détails .
  • Page 15 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE TÉLÉVISION AUDIO 4a . 3a .
  • Page 16 Si votre poste de télévision ne possède pas de sortie AUDIO, veuil- lez utiliser un adaptateur SCART : 3b . Branchez les fiches phono aux deux bornes de l’adaptateur SCART inclus (la rouge dans la rouge et la blanche dans la blanche) .
  • Page 17 4b . 3b .
  • Page 18 Audio : Branchez la fiche jack avec câble jack dans l’entrée audio sur la base . Branchez l’autre extrémité dans la source audio (par exemple une chaîne stéréo) . ALIMENTATION TÉLÉVISION AUDIO ÉLECTRIQUE...
  • Page 19 Placez le TV-Controller dans la base et laissez-le se recharger pendant huit heures (la première fois) .
  • Page 20: Lorsque Vous Utilisez Plusieurs Tv-Base

    Lorsque vous utilisez plusieurs TV-base Si vous ne possédez qu’une seule base, celle-ci sera automatique- ment sélectionnée la première fois que vous placerez le TV-Control- ler dans la base . Si vous possédez plusieurs bases, vous pouvez toutes les utiliser . Il vous suffira de placer le TV-Controller dans la base que vous souhaitez utiliser pendant environ 5 secondes .
  • Page 21: L'utilisation

    L’UTILISATION Lorsque vous utilisez le TV-Controller, nous vous recommandons de le suspendre autour de votre cou grâce au cordon qui l’accom- pagne . Jusqu’à 10 m...
  • Page 22: Instructions Pour L'utilisation Du Cordon

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU CORDON Placez le TV-Controller dans le support en plastique situé au bout du cordon comme sur l’illustration .
  • Page 23 AVERTISSEMENT La boucle de fermeture sur le cordon doit être positionnée sur votre nuque (1) .
  • Page 24: Transmission

    TRANSMISSION Avec un poste de télévision ou un appareil audio connecté • Appuyez une fois sur la touche de transmission marche/arrêt du TV-Controller pour commencer à transmettre depuis la source connectée . Vos aides auditives émettront un signal sonore et le voyant deviendra vert pour indiquer la transmission .
  • Page 25 • Appuyez une deuxième fois sur la touche pour transmettre le son depuis la source audio . Vos aides auditives émettront un si- gnal sonore . • Appuyez une troisième fois sur la touche pour arrêter la trans- mission . Un message vocal ou des bips indiqueront que les aides auditives sont réglées sur le programme principal .
  • Page 26 Si vous vous déplacez avec le TV-Controller et que vous sortez de la portée de fonctionnement, la transmission sera interrompue et vos aides auditives passeront au programme principal . Le voyant cli- gnotera lentement pour indiquer que la transmission a été inter- rompue .
  • Page 27: Le Réglage Du Volume

    Le réglage du volume Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour augmenter le volume du son transmis depuis le poste de télévision ou depuis l’appareil audio . Appuyez sur la touche de diminution du volume pour baisser le volume . HAUT Veille Vous pouvez mettre le son transmis depuis le poste de télévision ou...
  • Page 28: Coupure Des Microphones

    Coupure des microphones Si vous souhaitez éteindre les microphones de l’aide auditive pendant la transmission afin de n’entendre que le son transmis, appuyez une fois sur la touche Coupure des microphones marche/arrêt . Pour rallumer les microphones, appuyez de nouveau sur la touche . Vos aides auditives émettront un signal sonore et le voyant rouge s’éteindra .
  • Page 29: Comment Recharger La Pile

    . Celle-ci décroît avec le temps . Lorsque la pile est épuisée, la transmission est interrompue . Pour recharger la pile, placez le TV-Controller dans sa base pendant environ 4 heures . Vous pouvez également recharger la pile au moyen d’un câble USB pour alimentation électrique fourni par Widex .
  • Page 30 AVERTISSEMENT Ne changez pas la pile vous-même . Veuillez contacter votre audiopro- thésiste .
  • Page 31: Prenez Soin De Votre Tv-Dex

    PRENEZ SOIN DE VOTRE TV-DEX L’appareil est un objet précieux et doit être manipulé avec soin . Vous trouverez ci-dessous quelques conseils pour prolonger la du- rée de vie de votre appareil : AVERTISSEMENT • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à une forte humidité...
  • Page 32 MISE EN GARDE • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux . Ne le nettoyez jamais avec des acides, de l'alcool, des détergents puissants ou d'autres liquides . • Évitez de laisser tomber l'appareil • Il n'est pas recommandé de mettre votre téléphone portable/PDA à proximité...
  • Page 33 AVERTISSEMENT • Ne portez pas votre appareil sur vous lors d’une radiographie, d’une IRM ou de traitements par rayonnements et ne placez jamais votre appareil dans un four à micro-ondes . Ces types de rayonnements sont des rayonnements qui peuvent endommager votre appareil . •...
  • Page 34: Avertissements

    AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT • Tenez le TV-DEX, ses composants et ses accessoires hors de portée des enfants et de toute personne susceptible d'avaler des composants de l’appareil ou de se blesser à son contact . En cas d'ingestion, consultez immédiatement votre médecin .
  • Page 35 MISE EN GARDE • Bien que votre appareil ait été conçu conformément aux standards in- ternationaux de compatibilité électromagnétique les plus stricts, la possibilité d’interférence avec d’autres équipements, tels que les ap- pareils médicaux, n’est pas exclue .
  • Page 36 AVERTISSEMENT Interférence avec les implants actifs • Afin de faire preuve de prudence, nous vous conseillons de suivre les instructions recommandées par les fabricants de défibrillateurs et de pacemakers en ce qui concerne l'utilisation des téléphones portables : • Si vous portez un dispositif implantable actif, maintenez les aides audi- tives sans fil et les accessoires des aides auditives, comme les appareils ou les dispositifs de communication sans fil, à...
  • Page 37 • Si vous portez un implant crânien, veuillez contacter le fabricant de l’implant pour une évaluation des risques . Si vous portez un dispositif implantable, nous vous conseillons d’éloigner tout aimant* d’une distance d’au moins 15 cm de l’implant . (*= il peut s’agir d’un aimant Autophone, de l’étui d’une aide auditive, d’un aimant dans un outil, etc .
  • Page 38: Avertissement De Sécurité

    . Widex vous recommande fortement de toujours utiliser une source d’alimentation électrique fournie par votre distributeur Widex, afin de garantir une utilisation sûre et efficace de votre TV-DEX .
  • Page 39: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Cause potentielle Solution Votre TV- La batterie est épuisée Rechargez la pile Controller ne fonctionne pas La base n’a pas été Placez le TV-Controller sélectionnée dans la TV-Base pendant au moins 5 secondes Le voyant La fiche jack pour la Branchez la fiche jack lumineux vert connexion télé...
  • Page 40 Problème Cause potentielle Solution Aucune La source TV/audio n’est Allumez la source TV/ transmission pas allumée audio même si le La source sonore et la Connectez la source voyant vert est TV-Base ne sont pas sonore et la TV-Base allumé correctement connectées comme indiqué...
  • Page 41 Problème Cause potentielle Solution Lors de la Le commutateur Vérifiez que le transmission, monaural/binaural sous commutateur est bien des parties de la TV-Base n’est pas bien positionné . l’image sonore positionné Voir page 9 . provenant du poste de télévision/de l’appareil audio sont manquantes...
  • Page 42: Mentions Réglementaires

    MENTIONS RÉGLEMENTAIRES Déclaration de la commission fédérale des communications et de l’industrie du Canada FCC ID : TTY-TVB FCC ID: TTY-TVC IC: 5676B-TVB IC: 5676B-TVC This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS- 210 of Industry Canada . Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including...
  • Page 43 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio...
  • Page 44 This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102 Issue 3 . Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .
  • Page 45 Directive 1999/5/CE Par la présente Widex A/S déclare que le TV-Controller et la TV- Base sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dis- positions pertinentes de la directive 1999/5/CE . Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité confor- mément à...
  • Page 46 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou présen- ter des risques pour la santé et l’environnement si les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas traités correctement .
  • Page 47: Les Symboles

    LES SYMBOLES Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc .) Symbole Titre/Description Fabricant Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole . Le cas échéant, la date de fabrication est également mentionnée .
  • Page 48 Symbole Titre/Description Référence La référence du produit . Numéro de série Le numéro de série du produit . * Ne pas exposer au rayonnement solaire Le produit doit être conservé à l'abri de la lumière et/ou le produit ne doit pas être exposé à la chaleur . Tenir au sec Le produit doit être conservé...
  • Page 49 Symbole Titre/Description Température supérieure limite La température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque . Limites de températures Les températures les plus basses et les plus élevées aux- quelles le produit peut être exposé sans risque . Consulter le mode d’emploi Le mode d'emploi comprend d'importantes informations (avertissements/précautions) qui doivent être lues avant...
  • Page 50 Symbole Titre/Description Marquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE . Alerte Le produit est identifié par la directive RTTE 1999/5/CE comme un équipement de Classe 2 avec quelques restric- tions d'utilisation dans certains pays membres de la CE . Marque C-Tick Le produit est conforme aux exigences réglementaires relatives à...
  • Page 52 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www . w idex . c om Mode d’emploi n° : É[5qr0q3|;;;d;f] 9 514 0130 003 #04 Date de parution : 2015-06...

Table des Matières