Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
PM 460 D
06010
PM 510 D
06012
PM 560 D
06014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde PM 460 D

  • Page 1 Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- PM 460 D PM 510 D PM 560 D 06010 06012 06014...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | ______________________________...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY GEWÄHRLEISTUNG GUARANTEE GARANTIE...
  • Page 5 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 6 MONTAGE MONTAŽA ASSEMBLY MONTAŽA MONTAGE МОНТАЖ MONTAGGIO MONTAJ MONTAGE MONTAŽA MONTÁŽ MONTÁŽ SZERELÉS ÖLSTAND KONTROLLIEREN KONTROLA STANJA OLJA OIL LEVEL INSPECTION KONTROLA RAZINE ULJA CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE КОНТРОЛ НА СЪСТОЯНИЕТО НА МАСЛОТО CONTROLLO LIVELLO D’OLIO VERIFICAREA STĂRII ULEIULUI OLIEPEIL CONTROLEREN KONTROLA NIVOA ULJA KONTROLA STAVU OLEJE KONTROLA STAVU OLEJA...
  • Page 7 MÄHANWEISUNGEN NAPOTKI ZA KOŠNJO CUTTING INSTRUCTIONS UPUTE ZA SJEČENJE CONSIGNES DE TONTE ИНСТРУКЦИИ ЗА СЕЧЕНЕ ISTRUZIONI PER TAGLIO INSTRUCȚIUNI PENTRU COSIT AANWIJZINGEN VOOR HET MAAIEN UPUTE ZA SJEČENJE POKYNY K SEČENÍ POKYNY NA KOSENIE UTASÍTÁS KASZÁLÁSHOZ BETRIEB DELOVANJE S TA R T OPERATION S T O P FONCTIONNEMENT...
  • Page 8 MONTAGE MONTAŽA ASSEMBLY MONTAŽA MONTAGE МОНТАЖ MONTAGGIO MONTAJ MONTAGE MONTAŽA MONTÁŽ MONTÁŽ SZERELÉS...
  • Page 9 MONTAGE MONTAŽA ASSEMBLY MONTAŽA MONTAGE МОНТАЖ MONTAGGIO MONTAJ MONTAGE MONTAŽA MONTÁŽ MONTÁŽ SZERELÉS...
  • Page 10 ÖLSTAND KONTROLLIEREN KONTROLA STANJA OLJA OIL LEVEL INSPECTION KONTROLA RAZINE ULJA CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE КОНТРОЛ НА СЪСТОЯНИЕТО НА МАСЛОТО CONTROLLO LIVELLO D’OLIO VERIFICAREA STĂRII ULEIULUI OLIEPEIL CONTROLEREN KONTROLA NIVOA ULJA KONTROLA STAVU OLEJE KONTROLA STAVU OLEJA KONTROLA STAVU OLEJA DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Page 11 ÖLSTAND KONTROLLIEREN KONTROLA STANJA OLJA OIL LEVEL INSPECTION KONTROLA RAZINE ULJA CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE КОНТРОЛ НА СЪСТОЯНИЕТО НА МАСЛОТО CONTROLLO LIVELLO D’OLIO VERIFICAREA STĂRII ULEIULUI OLIEPEIL CONTROLEREN KONTROLA NIVOA ULJA KONTROLA STAVU OLEJE KONTROLA STAVU OLEJA KONTROLA STAVU OLEJA 0,6 l 15W-40 0,6 l...
  • Page 12 TANKEN DOLIVANJE GORIVA FUEL TANK FILLING DOPUNJAVANJE GORIVA RAVITAILLEMENT ЗАРЕЖДАНЕ RABBOCCO ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL TANKEN DOPUNJAVANJE GORIVA TANKOVÁNÍ TANKOVANIE TANKOLÁS °c °c min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 13 SCHNITTHÖHE EINSTELLEN NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE CUTTING HEIGHT SETTING PODEŠAVANJE VISINE SJEČENJA RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE BG РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА СЕЧЕНЕ IMPOSTAZIONE DELL’ALTEZZA DI TAGLIO REGLAREA ÎNĂLȚIMII DE TĂIERE INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE PODEŠAVANJE VISINE SJEČENJA NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA 1 - 3...
  • Page 14 MÄHEN - MULCHEN KOSITE - MULČENJE MOW - MULCHING KOSITI - ZAGRTANJE BILJAKA TONDRE - PAILLAGE КОСЯ - НАТОРЯВАНЕ FALCIARE - PACCIAMATURA COSI - MULCIRE MAAIEN - MULCHING KOSITI - ZAGRTANJE BILJAKA SEKAT - MULČOVÁNÍ KOSIŤ - MULČOVANIE SZÉNABOGLYA - TALAJTAKARÁS...
  • Page 15 MÄHEN - SAMMELN KOSITE - ZBIRATI MOW - COLLECT KOSITI - PRIKUPITI TONDRE - COLLECTER КОСЯ - СЪБИРАНЕ НА FALCIARE - RACCOGLIERE COSI - COLECTA MAAIEN - VERZAMELEN KOSITI - PRIKUPITI SEKAT - SBÍRAT KOSIŤ - ZBIERAŤ SZÉNABOGLYA - GYŰJT...
  • Page 16 MÄHEN - AUSWERFEN KOSITE - IZMET MOW - EJECT KOSITI - IZBACITI TONDRE - ÉJECTER КОСЯ - ИЗХВЪРЛЯМ FALCIARE - ESPELLERE COSI - EVACUA MAAIEN - UITWERPEN KOSITI – IZBACITI SEKAT - VYHNAT KOSIŤ - VYHNAŤ SZÉNABOGLYA - KIADÁSA...
  • Page 17 MÄHANWEISUNGEN NAPOTKI ZA KOŠNJO CUTTING INSTRUCTIONS UPUTE ZA SJEČENJE CONSIGNES DE TONTE ИНСТРУКЦИИ ЗА СЕЧЕНЕ ISTRUZIONI PER TAGLIO INSTRUCȚIUNI PENTRU COSIT AANWIJZINGEN VOOR HET MAAIEN UPUTE ZA SJEČENJE POKYNY K SEČENÍ POKYNY NA KOSENIE POKYNY NA KOSENIE...
  • Page 18 BETRIEB DELOVANJE S TA R T OPERATION S T O P FONCTIONNEMENT РАБОТА ESERCIZIO FUNCŢIONARE GEBRUIK PROVOZ PREVÁDZKA ÜZEMELTETÉS S T A R T S T O P...
  • Page 19 REINIGUNG ČIŠČENJE CLEANING ČIŠĆENJE NETTOYAGE ЧИСТЕНЕ PULIZIA CURĂȚARE SCHOONMAKEN ČIŠĆENJE ČIŠTĚNÍ ČISTENIE ČISTENIE...
  • Page 20 WARTUNG - REINIGUNG VZDRŽEVANJE - ČIŠČENJE MAINTENANCE - CLEANING ODRŽAVANJE - ČIŠĆENJE ENTRETIEN - NETTOYAGE ПОДДРЪЖКА - ЧИСТЕНЕ MANUTENZIONE - PULIZIA ÎNTREŢINERE - CURĂȚARE ONDERHOUD - SCHOONMAKEN ODRŽAVANJE - ČIŠĆENJE ÚDRŽBA - ČIŠTĚNÍ ÚDRZBA - ČISTENIE KARBANTARTÁS - TISZTÍTÁS °c...
  • Page 21 WARTUNG - ZÜNDKERZE VZDRŽEVANJE - VŽIGALNA SVEČKA MAINTENANCE - SPARK PLUG ODRŽAVANJE - SVIJEĆA ZA PALJENJE ENTRETIEN - BOUGIE D'ALLUMAGE ПОДДРЪЖКА - ЗАПАЛВАЩА СВЕЩ MANUTENZIONE - CANDELA D’ACCENSIONE RO ÎNTREŢINERE - BUJIE ONDERHOUD - BOUGIE ODRŽAVANJE - SVIJEĆA ZA PALJENJE ÚDRŽBA - ZAPALOVACÍ...
  • Page 22 WARTUNG - ÖLWECHSEL VZDRŽEVANJE - MENJAVA OLJA MAINTENANCE - OIL CHANGE ODRŽAVANJE - ZAMJENA ULJA ENTRETIEN - REMPLACEMENT D'HUILE ПОДДРЪЖКА - СМЯНА НА МАСЛОТО MANUTENZIONE - CAMBIO DELL’OLIO ÎNTREŢINERE - ÎNLOCUIREA ULEIULUI ONDERHOUD - OLIEVERVERSING ODRŽAVANJE - ZAMJENA ULJA ÚDRŽBA - VÝMĚNA OLEJE ÚDRZBA - VÝMENA OLEJA KARBANTARTÁS - OLAJCSERE...
  • Page 23 WARTUNG - LUFTFILTER ODRŽAVANJE - ZRAČNI FILTAR MAINTENANCE - AIR FILTER ПОДДРЪЖКА - ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР ENTRETIEN - FILTRE À AIR ÎNTREŢINERE - FILTRU DE AER MANUTENZIONE - FILTRO D’ARIA ODRŽAVANJE - ZRAČNI FILTAR ONDERHOUD - LUCHTFILTER ODRŽAVANJE - SVIJEĆA ZA PALJENJE ÚDRŽBA - VZDUCHOVÝ...
  • Page 24 WARTUNG - BOWDENZÜGE ODRŽAVANJE - VŽIGALNA VRVICA MAINTENANCE - BOWDEN CABLES ПОДДРЪЖКА - STARTNO UŽE ENTRETIEN - CÂBLES BOWDEN ÎNTREŢINERE - БОВДЕНОВИ ВЪЖЕНЦА MANUTENZIONE - FUNICELLE BOWDEN RO ODRŽAVANJE - CABLURI BOWDEN ONDERHOUD - BOWDENTREKKEN ODRŽAVANJE - STARTNO UŽE ÚDRŽBA - BOVDENOVÁ LANKA ÚDRZBA - BOVDENOVÉ...
  • Page 25 DEUTSCH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Technische Daten Benzin-Rasenmäher PM 460 D PM 510 D PM 560 D Artikel-Nr..................06010 ........06012 ........06014 Hubraum ................. 135 cm ........173 cm ........173 cm Max. Leistung, OHV 4-Takt-Motor, 3600 min ......
  • Page 26 DEUTSCH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Anforderungen an den Bediener Symbole Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Achtung! verstanden haben. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-...
  • Page 27 DEUTSCH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie WARNUNG Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
  • Page 28 DEUTSCH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Wartung EG-Konformitätserklärung GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen Deutschland und Zündkerzenstecker ziehen. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeich-...
  • Page 29 DEUTSCH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs-...
  • Page 30 ENGLISH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Technical Data Petrol Lawnmower PM 460 D PM 510 D PM 560 D Art. No ..................06010 ........06012 ........06014 Contents .................. 135 cm ........173 cm ........173 cm Max. Power, OHV 4-stroke motor, 3600 min ......
  • Page 31 ENGLISH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Requirements for operating staff  Symbols The operating staff must carefully read the Opera- ting Instructions before using the appliance. Caution! This device is not intended for use by persons (inclu-...
  • Page 32 ENGLISH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Safety Instructions Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools. WARNING Do not incline the appliance when being started.
  • Page 33 ENGLISH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Guarantee EC-Declaration of Conformity Guarantee claims as per guarantee card attached. GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen The guarantee solely covers inadequacies caused Deutschland by material defect or manufacturing defect. Original...
  • Page 34 ENGLISH PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours...
  • Page 35 FRANÇAIS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Caractéristiques Techniques Tondeuse thermique PM 460 D PM 510 D PM 560 D N° de commande ..............06010 ........06012 ........06014 Cylindrée.................. 135 cm ........173 cm ........173 cm Puissance max., OHV Moteur à...
  • Page 36 FRANÇAIS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Opérateur Symboles L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Attention! Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées...
  • Page 37 FRANÇAIS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Instructions De Sécurité Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords à vis et encastrables, ainsi que les AVERTISSEMENT dispositifs de protection, du point de vue de Lisez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 38 FRANÇAIS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Entretien Déclaration de conformité CE GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et Deutschland retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage.
  • Page 39 FRANÇAIS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en...
  • Page 40 ITALIANO PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Dati Tecnici Rasaerba a scoppio PM 460 D PM 510 D PM 560 D Cod. ord.: ..................06010 ........06012 ........06014 Volume ..................135 cm ........173 cm ........173 cm Potenza max.,...
  • Page 41 ITALIANO PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Requisiti all’operatore Simboli L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d’Uso.  Attenzione! Il presente apparecchio non è destinato all‘uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità...
  • Page 42 ITALIANO PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Norme Di Sicurezza Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento, anche i AVVERTENZA dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e E’...
  • Page 43 ITALIANO PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Manutenzione Dichiarazione di conformità CE GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Per tutti lavori sul motore spegnere il motore Deutschland e sfilare il cappuccio della candela d‘accensione.
  • Page 44 ITALIANO PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi...
  • Page 45 NEDERLANDS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Technische Gegevens Benzine grasmaaier PM 460 D PM 510 D PM 560 D Artikel-Nr..................06010 ........06012 ........06014 Slagvolume ................135 cm ........173 cm ........173 cm Max. vermogen, OHV Viertaktmotor, 3600 min ......
  • Page 46 NEDERLANDS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Eisen aan de bedienende persoon Symbolen De bedienende persoon moet, voor het gebruik van het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen Opgelet! hebben.  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door...
  • Page 47 NEDERLANDS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Veiligheidsadviezen Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle schroef- en steekverbindingen evenals WAARSCHUWING beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn. door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de...
  • Page 48 NEDERLANDS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Onderhoud EG-Conformiteitverklaring GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat Deutschland de motor uitschakelen en de bougiestekker uitnemen. Wacht, tot alle draaiende...
  • Page 49 NEDERLANDS PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 Na 3 Na 6 Na 12 Na 24 speriode iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf-...
  • Page 50 CESKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Technické údaje Benzinová sekačka na trávu PM 460 D PM 510 D PM 560 D Obj. č.....................06010 ........06012 ........06014 Obsah..................135 cm ........173 cm ........173 cm Max.
  • Page 51 CESKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Požadavky na obsluhu Symboly Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze. Pozor! Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími...
  • Page 52 CESKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Bezpečnostní Upozornění Motor spusťte až tehdy, jsou-li Vaše nohy v bezpečné vzdálenosti od řezných nástrojů. VAROVÁNI Stroj při spouštění nenaklápějte. Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a Stroj nespouštějte, pokud stojíte před vyhazovacím sice i s pokyny v přiložené...
  • Page 53 CESKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Záruka Zaručená hladina akustického výkonu L PM 460D 96 dB(A) Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. PM 510D 98 dB(A) Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky PM 560D 98 dB(A) způsobené...
  • Page 54 CESKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz-...
  • Page 55 SLOVENSKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Technické Údaje Benzínovej kosačky PM 460 D PM 510 D PM 560 D Obj. č.....................06010 ........06012 ........06014 Obsah..................135 cm ........173 cm ........173 cm Max. výkon, OHV 4-taktný...
  • Page 56 SLOVENSKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Požiadavky na obsluhu Symboly Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu. Pozor! Tento prístroj je nie určený k tomu, aby bol použitý osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo...
  • Page 57 SLOVENSKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Bezpečnostné Pokyny Pred každým uvedením do prevádzky skontro- lujte všetky skrutkové a zásuvné spoje, a tiež POZOR ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými správneho utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých...
  • Page 58 SLOVENSKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Údrzba Vyhlásenie o zhode EÚ GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Pred všetkými prácami na motore vypnite Deutschland motor a vytiahnite nástrčku zapaľovacej sviečky. Počkajte, až sa všetky rotujúce Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia...
  • Page 59 SLOVENSKY PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- Po 6 mesi- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch acoch siacoch siacoch uvedením...
  • Page 60 MAGYAR PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Műszaki Adatok BENZINMOTOTOS KASZALOGE PM 460 D PM 510 D PM 560 D Megrend.szám ................06010 ........06012 ........06014 Tartalom ................... 135 cm ........173 cm ........173 cm Max. teljesítmény, OHV 4 ütemű...
  • Page 61 MAGYAR PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Követelmények a gép kezelőjére Szimbólumok A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Figyelem! A készüléket nem használhatják olyan személyek (be- leértve a gyerekeket is), akik korlátozott testi, értelmi, Használat előtt olvassa el a használati...
  • Page 62 MAGYAR PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Biztonsági Tudnivalók Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csavaros és a toló csatlakozókat, szintén a FIGYELMEZTETÉS biztonsági berendezéseket tartanak-e, helyesen Olvasson el minden biztonsági útmutatást és be vannak-e szorítva, s a mozgó részek utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.
  • Page 63 MAGYAR PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Karbantartás Azonossági nyilatkozat EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja Deutschland ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát.
  • Page 64 MAGYAR PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hóna- 6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák...
  • Page 65 SLOVENIJA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Tehnični podatki Kosilnice za travo PM 460 D PM 510 D PM 560 D Kataloška številka: ..............06010 ........06012 ........06014 Vsebina ..................135 cm ........173 cm ........173 cm Zmogljivost maks.,...
  • Page 66 SLOVENIJA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Zahteve, ki jih mora spolnjevati Simboli uporabnik Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natančno Opozorilo! prebrati navodilo za uporabo. Naprava ni namenjena za uporabo osebam (in otrokom) z omejenimi psihofizičnimi sposobnostmi Preberite navodilo za uporabo! ali brez ustreznih izkušenj ali izobrazbe, v kolikor niso...
  • Page 67 SLOVENIJA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Varnostni Napotki Pred vsakim zagonom preverite vse vijačne in zatične zveze, kot tudi zaščitne naprave z vidika OPOZORILO trdnosti, pravilne pritrditve in nemotenega teka Preberite vsa varnostna opozorila in navodi- vseh gibljivih delov.
  • Page 68 SLOVENIJA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Vzdrževanje Izjava o ustreznosti EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Pred vsakim poseganjem v stroj vedno Deutschland izklopite motor in snemite priključek na svečki! Počakajte, da se vsi gibljivi deli S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj...
  • Page 69 SLOVENIJA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 Čez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato-...
  • Page 70 HRVATSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Tehnički podaci Benzinske kosilice za travu PM 460 D PM 510 D PM 560 D Br. za narudžbu ................06010 ........06012 ........06014 Obujam ..................135 cm ........173 cm ........173 cm...
  • Page 71 HRVATSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Zahtjevi na osoblje Simboli Prije rukovanja sa strojem korisnik je dužan pažljivo pročitati naputak za uporabu. Pozor Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe (niti đeca) s ograničenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim spo- sobnostima niti osobe koje nemaju dovoljno iskustvo Pročitajte naputak za korištenje...
  • Page 72 HRVATSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Sigurnosne Upute Prije svakog puštanja kosilice u rad provjerite sve vijčane spojeve i sve druge spojeve kao i UPOZORENIE čvrstoću, ispravnu zategnutost i laki hod svih Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz pokretnih dijelova kosilice.
  • Page 73 HRVATSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Održavanje Izjava o sukladnosti EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Prilikom svih radova na uređaju isključite Deutschland motor skinite priključak sa svjećice. Pričekajte dok se ne zaustave svi rotirajući Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija dijelovi i dok se kosilica ne ohladi.
  • Page 74 HRVATSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni...
  • Page 75 БЪЛГАРСКИ PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Технически данни Бензин косачка тревата PM 460 D PM 510 D PM 560 D Заявка № ..................06010 ........06012 ........06014 Съдържание ................135 cm ........173 cm ........173 cm Максимална...
  • Page 76 БЪЛГАРСКИ PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Изисквания за обслужване Символи Преди употреба на уреда обслужващия трябва внимателно да прочете упътването за обслужване. Внимание! Този уред не е предвиден да се използва от лица (включително деца) с ограничени физически, органолептични...
  • Page 77 БЪЛГАРСКИ PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Указания За Безопасност Преди всяко пускане в действие проверете всички винтови и щепселни връзки, и също ВНИМАНИЕ предпазните съоръжения от гледна точка на Прочетете указанията за безопасност и...
  • Page 78 БЪЛГАРСКИ PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Поддръжка Декларация за сходство с ЕС GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Преди всякакви работи по мотора Deutschland изключете мотора и извадете лулата на запалващата свещ. Изчакайте, докато...
  • Page 79 БЪЛГАРСКИ PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След х След х След х След х поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в...
  • Page 80 ROMÂNIA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Date Tehnice Benzină maşină de tăiat iarba PM 460 D PM 510 D PM 560 D Comandă nr................06010 ........06012 ........06014 Volum..................135 cm ........173 cm ........173 cm Putere max.,...
  • Page 81 ROMÂNIA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Exigenţe la adresa operatorului Simboluri Operatorul trebuie ca, înainte de a folosi utilajul, să citească cu atenţie modul de operare. Atenţie! Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen-...
  • Page 82 ROMÂNIA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Instrucţiuni De Securitate Înaintea fiecărei puneri în funcțiune, controlați toate îmbinările telescopice și cele cu șuruburi ca AVERTISMENT și instalațiile de protecție, dacă sunt suficient de Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, solide și strânse reglementar ca și ușurința de...
  • Page 83 ROMÂNIA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Întreţinere Declaraţie de conformitate UE GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Înaintea tuturor lucrărilor pe motor, opriți Deutschland motorul și deconectați bujia. Așteptați ca toate piesele în rotație să se oprească și să...
  • Page 84 ROMÂNIA PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 După 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în...
  • Page 85 SRPSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Tehnički podaci Benzinska kosilica za travu PM 460 D PM 510 D PM 560 D Br. za narudžbu ................06010 ........06012 ........06014 Obim ..................135 cm ........173 cm ........173 cm...
  • Page 86 SRPSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Zahtevi za osoblje Simboli Pre rukovanja sa uređajem, korisnik je dužan da pažljivo pročita uputstvo za upotrebu. Pažnja! Ovim uređajem ne smeju da rukuju lica (niti deca) sa ograničenim fizičkim, senzorskim ili psihičkim sposobnostima niti lica koja nemaju dovoljno iskustvo Pročitajte uputstvo za korišćenje...
  • Page 87 SRPSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Upozorenja I Uputstva Motor uređaja palite samo ako se Vaše noge nalaze na sigurnoj udaljenosti od reznih alata. upozorenje Prilikom puštanja ne naginjite uređaj. Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod Ne puštajte uređaj, ako se nalazite ispred otvora za...
  • Page 88 SRPSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Garancija Benzinska kosilica za travu PM 460 D, PM 510 D, PM 560 D Prava iz garancije prema priloženom garantnom listu. Izjava o usklađenosti sa propisima EU Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove...
  • Page 89 SRPSKI PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 5 Radni...
  • Page 90 PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D...
  • Page 91 PM 460 D | PM 510 D | PM 560 D SERVICE INTERNATIONAL Germany Austria Czech Republic Güde GmbH & Co. KG Güde GmbH & Co. KG Güde CZECH s.r.o Birkichstrasse 6 Albrechtsberg 12 Pocernická 120 D-74549 Wolpertshausen AT-5270 Mauerkirchen...
  • Page 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1101-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Pm 510 dPm 560 d060100601206014