Echo DSRM-300 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DSRM-300:

Publicité

Liens rapides

1Couverture
MANUEL D'UTILISATION
COUPE-HERBE
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES
RÈGLES DE SECURITÉ.
LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
(Notice originale)
DSRM-300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo DSRM-300

  • Page 1 1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION COUPE-HERBE DSRM-300 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................3 Description.......................... 8 Avant de commencer......................9 Contenu de l'emballage ....................9 Chargement de la batterie ................... 10 Assemblage ......................... 11 Version poignée semi-circulaire................... 11 Equilibrage........................12 Pose de la batterie....................... 13 Fonctionnement ........................
  • Page 3: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Information importante AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. À propos du manuel d'utilisation Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient.
  • Page 4 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Exposition aux vibrations et au froid Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affection qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de brûlure, suivie d'une décoloration et d'un engourdissement des doigts.
  • Page 5 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Port d'équipements de protection Toujours porter les équipements de protection suivants pour utiliser un taille- haies. 1. Protection de la tête (casque) : protège la tête. 2. Casque de protection anti-bruit ou protecteurs d'oreilles : protègent l'ouïe. 3.
  • Page 6 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Autres indications REMARQUE IMPORTANT Ce type de message fournit des Le texte dans l'encadré où figure le Le cercle barré indique conseils relatifs à l'utilisation et à l'en- mot « IMPORTANT » donne des in- une interdiction.
  • Page 7 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Étiquette(s) de sécurité L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur les appareils décrits dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil. Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un revendeur pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à...
  • Page 8: Description

    Description Description Renvoi d'angle - Avec deux engrenages pour changer DEL du témoin d'alimentation - Reste allumée l'angle de l'axe de rotation. lorsque l'appareil est sous tension. S'éteint lorsque l'ap- Outil de coupe. - Tête de coupe à fil nylon pour couper pareil est mis hors tension.
  • Page 9: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un revendeur si une pièce est manquante ou endommagée. Moteur et tube de transmission Harnais Protecteur d'outil...
  • Page 10: Chargement De La Batterie

    Avant de commencer Chargement de la batterie AVERTISSEMENT Toujours utiliser le bloc-batterie LBP-560-100/LBP-560-200 et le charger uniquement avec le chargeur LCJQ-560. Garder le chargeur et la batterie à l'abri de l'humidité et de tous les liquides. Ne pas utiliser le chargeur sur une surface facilement inflammable (telle que du papier ou du textile) ou dans envi- ronnement présentant un risque d'incendie élevé.
  • Page 11: Assemblage

    Avant de commencer Lorsque la charge est terminée, la DEL reste allumée en VERT. Un bloc-batterie complètement déchargé se chargera en 42 minutes environ. Vérifier que la batterie est entièrement chargée en la retirant du chargeur et appuyant sur le bouton d'état de charge de la batterie (C).
  • Page 12: Equilibrage

    Avant de commencer Montage de la tête de coupe à fil nylon ATTENTION Fixer solidement l'arbre de sortie à l'aide de l'outil de blocage pour éviter qu'il ne tourne lors de la pose de la tête de coupe à fil nylon. Veiller à...
  • Page 13: Pose De La Batterie

    Avant de commencer Pose de la batterie AVERTISSEMENT L'outil de coupe fonctionne lorsque la batterie est ins- tallée, la DEL du témoin d'alimentation allumée et le dis- positif de déclenchement et le blocage du dispositif de déclenchement engagés. Veiller à positionner le coupe- herbe correctement pour éviter toute perte de contrôle et un éventuel accident grave.
  • Page 14: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement DANGER Tous les conducteurs électriques aériens et les câbles de télécommunication peuvent avoir une alimentation élec- trique à haute tension. Cet appareil n'est pas isolé par une protection contre les courants électriques. Ne jamais tou- cher les câbles directement ou indirectement, sous risque de blessures graves ou de mort. Toujours couper le fonctionnement de l'appareil en cas de blocage de l'outil de coupe.
  • Page 15: Mise En Marche De L'appareil

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Ne jamais essayer d'utiliser l'appareil d'une seule main. Passer les pouces autour de la poignée et saisir la poignée en l'envelop- pant avec les autres doigts. Ne jamais utiliser l'appareil en se penchant trop en avant et veiller à rester bien en équilibre à tout moment. Veiller à être toujours bien d'aplomb sur les terrains en pente et à...
  • Page 16: Utilisation Du Harnais

    Fonctionnement Relâcher l'interrupteur à poussoir et le blocage de l'interrup- teur à poussoir, et laisser le taille-haie s'arrêter. Appuyer sur le bouton d'alimentation (A) pour mettre l'appa- reil hors tension. La DEL du témoin d'alimentation (B) s'éteint lorsque l'appa- reil est hors tension. Si le taille-haie ne s'arrête pas lorsque l'interrupteur à...
  • Page 17 Fonctionnement Taille La taille consiste à avancer l'appareil avec précaution dans l'objet à couper. Incliner légèrement la tête de coupe pour que les débris soient projetés loin de l'utilisateur. Pour effectuer une opération de taille a proximité d'une barrière, d'un mur ou d'un arbre, approcher l'appareil sous un angle tel que les dé- bris ricochant sur la barrière ne soient pas projetés vers l'utili- sateur.
  • Page 18 Fonctionnement 2. Couper de ce côté Ne pas approcher le fil d'herbes drues, d'arbres ou de gril- lages. Mettre le fil en contact avec du grillage ou avec des brous- sailles denses peut causer la rupture du fil ; les extrémités du fil risquent alors d'être projetées vers l'utilisateur.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Entretien AVERTISSEMENT Respecter les mesures de précaution suivantes lors de la vérification et de l'entretien de l'appareil après utilisation : Mettre l'appareil hors tension, retirer la batterie et s'assurer que toutes les pièces mobiles sont complètement à l'ar- rêt. Il existe un risque d'accident en cas de démarrage intempestif de l'appareil.
  • Page 20 Entretien Vérifier le degré d'usure du couvercle et de la partie infé- rieure de la bobine. Si une fente apparaît au bas de la partie inférieure de la bobine ou au bas du couvercle, à proximité de la sortie du fil nylon, il faut impérativement remplacer ces pièces.
  • Page 21 Entretien Tirer le fil pour le faire dépasser du couvercle. (A) Retirer le fil des « encoches correspondantes de la bobine », puis (B) le faire passer dans les « rainures des œillets correspon- dants ». Assembler le couvercle et le boîtier. (C) Aligner les «...
  • Page 22: Remisage

    Entretien En cas de problème différent de ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un revendeur. S'adresser à un revendeur pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur. Remisage AVERTISSEMENT Ne pas remiser dans une enceinte où...
  • Page 23: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques DSRM-300 Dimensions externes : Longueur × Largeur × Hauteur 1830 × 350 × 280 mm Masse : Appareil sans l'outil de coupe, le bloc-batterie et la protection du 3,6 kg harnais Appareil avec l'outil de coupe, le bloc-batterie et la protection du...
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    * aux exigences de la directive 2011/65/UE (utilisation de la norme harmonisée EN 50581: 2012) Niveau de puissance sonore mesuré : 93 dB(A), niveau de puissance sonore garanti : 96 dB(A) DSRM-300 : Numéro de série 35000001 et suivants, LCJQ-560 : Numéro de série 35001001 et suivants Tokyo, le 1er mai 2016 YAMABIKO CORPORATION Représentant autorisé...
  • Page 25 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-027380 X750816-2101 2016...
  • Page 26 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-027380 X750816-2101 2016...
  • Page 27 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-027380 X750816-2101 2016...
  • Page 28 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-027380 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750816-2101 © 2016...

Table des Matières