Télécharger Imprimer la page

Lowenstein Medical JOYCE SilkGel Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour JOYCE SilkGel:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
TR
Eğer kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında akse-
suarlar veya orijinal olmayan yedek parçalar kullanılır-
sa, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen
geçersiz olacağını lütfen dikkate alınız.
Bir garanti durumu söz konusu olduğunda yetkili satı-
cınıza başvurunuz.
Ürün
Garanti
süreleri
Maskeler ve aksesuarları
6 ay
12 Uygunluk beyanı
İşbu yazı ile, üretici konumundaki
Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG
(Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, Almanya) firma-
sı, bu ürünün, tıbbi ürünlere ilişkin 93/42/EEC sayılı di-
rektifinin geçerli hükümlerine uygun olduğunu beyan
eder. Uygunluk beyanının tam metnini üreticinin İn-
ternet sayfasından temin edebilirsiniz.
1
Kullanım
Maskeyi nasıl takacağınızı, ayarlayacağınızı, çıkaraca-
ğınızı, parçalarına ayıracağınızı ve yeniden birleştire-
ceğinizi görmek için ilgili resimlere bakınız:
Maskenin takılması
Maskenin ayarlanması
Maskenin çıkartılması
Maskenin parçalarına ayrılması
Maskenin birleştirilmesi
2
Giriş
2.1 Kullanım amacı
JOYCE SilkGel maskesi, uyku apnesi tedavisinde ve
yetersiz ventilasyon söz konusu olan hastalarda giri-
şimsel ve yaşam destek amaçlı olmayan solunum des-
teği vermek için kullanılır. Bu maske hasta ile terapi
cihazı arasındaki bağlantıyı sağlar.
2.2 Kontrendikasyonlar
Maske, aşağıda belirtilen semptomlarda kullanılma-
malı veya çok dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır:
Çürüklükler ve yaralanmalar, cilt alerjileri, yüz cildinde
kızarıklıklar, yüzde maskenin temas ettiği yerlerde iz-
ler, klostrofobi, korku, yüzde veya nazofaringeal de-
formasyonlar, kusmaya yol açabilecek ilaçların
alınması, acil intübasyon gerekliliği. Tedavi cihazınızın
kullanma kılavuzunda belirtilen kontrendikasyonları
da dikkate alınız.
2.3 Yan etkiler
Burun tıkanması, burun içi kuruması, sabahları ağızda
kuruluk, burun boşluklarında (sinüs) basınç hissi, gö-
zün mukoza zarlarında yangı (konjunktivitis), cilt kıza-
rıkları, maskenin yüze temas ettiği yerlerde basınç
izleri, solunum esnasında rahatsız edici sesler.
3
Güvenlik
Oksijen girişi sağlanmasından kaynaklanan
yaralanma tehlikesi!
Oksijen, giysilerde, yatak çarşaflarında ve saçlarda
birikebilir. Sigara içilmesi, açık ateş mevcut olması ve
elektrikli cihazlar kullanılması halinde, oksijen
yangınlara ve patlamalara yol açabilir.
 Sigara içmeyiniz.
 Açık ateş yakmaktan kaçının.
CO
gazının geri solunması nedeniyle yaralanma
2
tehlikesi!
Maske yanlış kullanıldığında, CO
geri solunabilir.
2
 Maskenin nefes çıkış sistemini kapatmayınız.
 Maskeyi ancak tedavi cihazı çalıştığı zaman uzun
süre takınız.
 Maskeyi sadece bildirilmiş tedavi basıncı
aralığında kullanınız.
 Maskeyi kendi başına çıkartamayan hastalarda bu
maskeyi kullanmayınız.
Maskenin kaymasından kaynaklanan yaralanma
tehlikesi!
Maske kayarsa veya yüzden düşerse, tedavi etkisiz
olur.
 Kısıtlı spontane solunum söz konusu olan
hastaları denetleyiniz.
 Tedavi cihazında öngörülmüş olan vakum
alarmını / sızıntı alarmını etkinleştiriniz.
Narkoz gazlarından kaynaklanan yaralanma
tehlikesi!
Narkoz gazı nefes çıkış valfinden dışarı sızabilir ve
üçüncü şahıslar için tehlike oluşturabilir.
 Maskeyi kesinlikle anestezi esnasında
kullanmayınız.
4
Ürünün tarifi
4.1 Genel bakış
Her bir parçanın görünümü için baş sayfaya bakınız.
1. Kafa bandı
2. Alın yastığı
3. Alın desteği
4. Emniyet bileziği
5. Ara bağlantı parçası
6. Basınç ölçme bağlantısı tıpası
7. Basınç ölçme bağlantısı
8. Döner kovan
9. Maske gövdesi
10. Kayış klipsi
11. Maske lastiği
12. Hortum sabitleme bandı
4.2 Maskeyle birlikte kullanılmaya
uygun cihazlar
Tedavi cihazı doğru basıncı gösterse de, bazı cihaz
kombinasyonlarında maskede söz konusu olan ger-
çek basınç ve öngörülen tedavi basıncı aynı değildir.
Cihaz kombinasyonunu bir doktora veya yetkili satıcı-
TR

Publicité

loading