Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOMMY
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT TOMMY ASC

  • Page 1 TOMMY Manuel d’utilisation / Manual del usuario Owner’s manual / Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Votre PRESIDENT TOMMY ASC en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT TOMMY ASC Your PRESIDENT TOMMY ASC at a glance Twój PRESIDENT TOMMY ASC...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA 48 ~ 49 48 ~ 49 TABLEAUX DES FRÉQUENCES TABLAS DE FRECUENCIAS...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT TOMMY ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce...
  • Page 6 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION a) Choix de l’antenne Votre PRESIDENT TOMMY ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble pédale du micro) inférieure à 3m.
  • Page 8 à la configuration s’affichent en continu, un “beep” est émis. À ce stade, confirmer la sélection en éteignant puis en allumant à nouveau l’appareil. Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT Voir les tableaux des configurations/ bande de fréquences pages 48 à 50.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter) C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) GÉNÉRALES L’appareil est équipé d’un filtre automatique qui réduit les bruits de fond et - Canaux : 4 0 certains parasites en réception. - Modes de modulation : AM - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Page 10: Glossaire

    D) GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten- tion stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station». 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE Relâchez la pédale, et attendez une réponse.
  • Page 11 LANGAGE TECHNIQUE BASE : Station de base BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) CANNE À PÊCHE : antenne : Bande latérale unique CHEERIO BY : Au revoir : Basse fréquence CITY NUMBER : Code postal : Citizen Band (canaux banalisés) COPIER : Écouter, capter, recevoir...
  • Page 12 : Dégager la fréquence : Cessez les émissions : Polarisation horizontale, aller se coucher : Plus rien à dire : Pipi : Je suis prêt 600 ohms : le téléphone : Avisez que j’appelle : Gastro liquide (apéritif) : Restez en écoute un instant : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? CODE «Q»...
  • Page 14: Garantie

    Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d’oeuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous par notre service technique.
  • Page 15 34540 BALARUC - FRANCE Quelle marque d’antenne utilisez-vous ? ........................Quelles sont les raisons de votre achat ? Date d’achat : ........................ Info route Sécurité Type : radio CB TOMMY ASC Convivialité Technique Assistance-radio Autres N° de série : ........................
  • Page 16 Europeas en la pág. 50. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre...
  • Page 17 Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT TOMMY ASC re- presenta un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el pro más exigente de CB.
  • Page 18 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena Su PRESIDENT TOMMY ASC está provista de una protección contra las inversiones de - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifique las conexiones.
  • Page 19 Empalme del medidor de ROE: conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE: posicione la estación hacia el canal 20,...
  • Page 20 Cuando se elija la configuración, apriete 1 segundo el botón F. y la letra que Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT corresponde a la configuración se muestran de forma continua, se emite un «Beep». Gire el botón del squelch (3) en el sentido contrario a las agujas del reloj en posición En esta fase, confirme la selección apagando y luego encendiendo de nuevo el...
  • Page 21 C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7) TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS Se encuentra delante del aparato y facilita así su integración a bordo del vehículo. 1) GENERALES Véase esquema de conexión en la página 49. - Canales : 40 8) PTT - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias...
  • Page 22 D) GUÍA DE PROBLEMAS señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación». Suelte la palanca y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD el canal de llamada.
  • Page 23 BASE : Estación fija TRASMATA : Radioescucha BIGOTADA : Reunión de aficionados : Transmisor BREAK : Solicitar transmisión o entrada VERTICAL : Encontrarse en persona BREAKER : El que interrumpe VIA BAJA : Teléfono CAJA TONTA : Televisión VITAMINARSE : Comer, cenar CHICHARRA : Amplificador lineal WISKIES...
  • Page 24 Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones Retransmisión a través de estación puente Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal Mensaje a transmitir Localización geográfica de la estación Hora exacta Localización geográfica de accidente o siniestro...
  • Page 26 PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Page 27 PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos...
  • Page 28 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection «B» situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power ampli- fier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 29: Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT TOMMY ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure that you make the most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before installing and using your PRESIDENT TOMMY ASC.
  • Page 30 3) POWER CONNECTION a) Choosing your antenna: Your PRESIDENT TOMMY ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 31: How To Use Your Cb

    To connect the SWR meter : Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). b) To adjust the SWR meter: Set the CB to channel 20.
  • Page 32 Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. See the configurations / frequency bands table pages 48 to 50. Turn the SQ knob (3) anti-clockwise into ASC position. «ASC» appears on the display. No...
  • Page 33: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS ANL FILTER (Automatic Noise Limiter) The transceiver is equipped with an automatic filter which reduces back ground 1) GENERAL noises and some reception interferences. - Channels : 40 A) DC-POWER TERMINAL (13,2 V) - Modulation modes : AM - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz B) ANTENNA CONNECTOR (SO-239)
  • Page 34: Glossary

    D) TROUBLE SHOOTING «Strong and clear». If you use a calling channel (19, 27) and you have established communication with someone, it is common practice to choose another available channel so as not to 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR block the calling channel.
  • Page 35 : High Frequency Coming in loud and proud : Good reception : Low Frequency Doughnut : Tyre : Lower Side Band Down and gone : Turning CB off : Receiver Down one : Go to a lower channel : Single Side Band Do you copy? : Understand? : Standing Wave Ratio...
  • Page 36 Spaghetti bowl : Interchange Stinger : Antenna Turkey : Dumb CBer Up one : Go up one channel Wall to wall : All over/everywhere What am I putting to you? : Please give me an S-meter reading...
  • Page 38 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ UŻYTKOWAĆ RADIO, UWAŻAJ, ABY NIE NADAWAĆ BEZ PODŁĄCZONEJ ANTENY (PRZYŁĄCZE „B” NA TYLNEJ ŚCIANCE URZĄDZENIA), ANI BEZ SPRAW- DZENIA SWR ANTENY (WSPÓŁCZYNNIK FALI STOJĄCEJ), W PRZECIWNYM RAZIE RYZYKUJESZ ZNISZCZENIEM WZMACNIACZA MOCY, CO NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ. URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMAGANE PRAWEM NORMY! ZOBACZ FUNKCJA „F”...
  • Page 39: Instalowanie

    Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. Nowa gama radiotelefonów również w sposób mogący doprowadzić do jej uwolnienia w chwili wypadku komunikacyjnego. PRESIDENT daje możliwość dostępu do sprzętu CB o najwyższej jakości. Dzięki zastoso- c) Należy sprawdzić sposób przeprowadzenia i zabezpieczenia różnych kabli zasilania i złączy waniu najnowszej technologii, która gwarantuje wysoką...
  • Page 40 Charakterystyka promieniowania anteny w zależności od miejsca montażu 3) PODłąCZENIE ZASILANIA President TOMMY ASC jest wyposażony w układ chroniący przed zmianą biegunowości. 2) INSTALOWANIE ANTENY Mimo to, przed włączeniem go sprawdź połączenia. Radio powinno być zasilane przez źródło a) Wybór anteny prądu stałego o napięciu 12V.
  • Page 41 4) OPERACJE PODSTAWOWE DO WYKONANIA, bEZ Konieczna jest powtórna kalibracja miernika przy każdorazowym ustawianiu anteny. PRZEChODZENIA NA NADAWANIE (bEZ NACISKANIA NA Uwaga: Aby uniknąć strat w kablach łączących radio z akcesoriami, President rekomenduje PRZYCISK mIKROFONU) używanie kabla krótszego niż 3m.
  • Page 42: Użytkowanie Radiotelefonu

    b) UŻYTKOWANIE RADIOTELEFONU 4) POKRĘTłO ZmIANY KANAłóW (od 1 do 40) Zmianę kanałów uzyskujemy przez przekręcanie pokrętłem zmiany częstotliwości. Kanał 1) REGULACJA GłOŚNOŚCI + WYłąCZNIK RADIOTELEFONU - ON/OFF - VOLUME roboczy jest wyświetlany na wyświetlaczu umieszczonym na płycie czołowej radiotelefonu. Z każdą...
  • Page 43: Dane Techniczne

    C) DANE TEChNICZNE 6) LOCK Pozwala zablokować wszystkie klawisze na panelu przednim oraz gałkę zmiany kanałów. 1) OGóLNE Kiedy funkcja LOCK jest włączona i chcemy nacisnąć klawisz, słyszany będzie błędny sygnał „beep”. Krótkie naciśnięcie na klawisz LOCK aktywuje/dezaktywuje funkcję LOCK. Kiedy - Liczba kanałów : 40 - Rodzaje emisji...
  • Page 44: Instrukcja Postępowania W Przypadku

    D) INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU Naciśnij przycisk PTT i przekaż informację. Jeśli używasz kanału wywoławczego 19 i nawiązałeś łączność, najlepiej przejdź na inny PRObLEmóW Z RADIEm kanał, aby nie blokować kanału wywoławczego. 1) TWOJE RADIO NIE NADAJE LUb JAKOŚĆ NADAWANIA JEST F) SłOWNIK NIESATYSFAKCYNUJąCA Sprawdź, czy antena jest właściwie podłączona i czy SWR jest właściwie ustawiony.
  • Page 45: Zobowiązania Gwaranta

    Czynności związane z uruchomieniem gwarancji 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagiellońska 7. Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Dotyczy 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu to również...
  • Page 46 Utrata uprawnień z tytułu gwarancji 10. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania CB-Radia, materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego. 11. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek: a.
  • Page 48 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / d TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / d TABLA DE FRECUENCIAS para PL FREQUENCY TABLE for EU / E /d FREQUENCY TABLE for PL TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA EU / E / d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL N°...
  • Page 49 PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG WTYK MIKROFONU 6-PIN 1 Modulation Modulación Modulation Modulacja 2 RX 3 TX 5 Masse Masa Ground Masa 6 Alimentation Alimentación Power Supply Zasilanie...
  • Page 50: Normy Europejskie

    Normes européeNNes - Normas europeas - europeaN Norms - Normy europejskie La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Page 51 «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa». Please see updated table on website www.president-electronics.com, page «The CB radios» then «President Radio CB and Europe». Ostatnia aktualizacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka “les Postes Radio-CB” i “La CB PRESIDENT et l’Europe”.
  • Page 52 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com UTZZ01380ZZ(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Table des Matières