Masquer les pouces Voir aussi pour TAYLOR III:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT TAYLOR III

  • Page 1 Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Page 2 Votre PRESIDENT TAYLOR III ASC en un coup d'oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT TAYLOR III ASC Your PRESIDENT TAYLOR III ASC at a glance Ihr PRESIDENT TAYLOR III ASC auf einen Blick...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UTILISATION INSTALACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILIZACIÓN GUIDE DE DÉPANNAGE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE GUÍA DE PROBLEMAS GLOSSAIRE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE LÉXICO GARANTIE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ GARANTÍA TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS NORMES EUROPÉENNES NORMAS EUROPEAS SUMMARY...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an- tenne (connecteur B situé sur la face ar- rière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT TAYLOR III ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous...
  • Page 6: Connexion De L'alimentation

    (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Votre PRESIDENT TAYLOR III ASC est muni d’une protection contre les inversions - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB de polarité.
  • Page 7: Opérations De Base À Effectuer Avant La Première Utilisation, Sans Passer En Émission (C'est À Dire Sans Appuyer Sur La Pédale Du Micro)

    - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du des aiguilles d’une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus. poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA- 3) SÉLECTEUR DE CANAUX : ROTACTEUR en façade.
  • Page 8: Afficheur

    4) AFFICHEUR : C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Il permet de visualiser l'ensemble des fonctions : 1) GÉNÉRALES : Le S-MÈTRE visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. - Canaux : 40 - Modes de modulation : AM/FM - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Page 9: Guide De Dépannage

    D) GUIDE DE DÉPANNAGE : F) GLOSSAIRE Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particu- 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE lier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, MAUVAISE QUALITÉ...
  • Page 10 Taux d'ondes stationnaires Polarisation horizontale, aller se coucher Transceiver.Désigne un poste émetteur-ré Pipi cepteur CB. Indique aussi l'émission. 600 ohms le téléphone Ultra-haute fréquence Gastro liquide (apéritif) Up Side Band (bande latérale supérieure) CODE «Q» : Very high Frequency (très haute fréquence) Emplacement de la station LANGAGE CB : QRA Familial...
  • Page 11: Canaux D'appel

    Transmettre à... Voulez-vous écouter sur... Dégagement de fréquence Position de station Heure locale CANAUX D’APPEL : 27 AM appel général en zone urbaine 19 AM Routiers 9 AM Appel d’urgence 11 FM Appel d'urgence...
  • Page 12: Conditions Generales De Garantie

    Ce poste est garanti 3 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire remercions.
  • Page 13 Info route Sécurité Convivialité Technique Date d’achat : ..................Assistance-radio Autres Type : radio CB TAYLOR III Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? N° de série : ..................Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Etes-vous affilié...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256 Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 Sète, BP 100 –...
  • Page 15 Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. PRESIDENT ANTENAS IBÉRICA S.A. declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante...
  • Page 16 Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT TAYLOR III ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y...
  • Page 17: Instalación De La Antena

    - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas Vuestro PRESIDENT TAYLOR III ASC está provisto de una protección contra las y del cristal trasero.
  • Page 18 La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT emisión o recepción. Una señal sonora se emite a cada cambio de canal.
  • Page 19: Caracteristícas Técnicas

    5) MODE: C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: Esta tecla permite selecionar el modo de modulación AM, FM. Vuestro modo de modulación debe corresponder al de vuestro interlocutor. 1) GENERALES: A/ Modulación de amplitud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con - Canales : 40 relieve y obstáculos sobre mayor distancia.
  • Page 20: Guia De Problemas

    D) GUIA DE PROBLEMAS: F) LÉXICO: 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le CALIDAD: damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas.
  • Page 21 CODIGO «Q»:...
  • Page 22 Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede derechos: totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Page 23 PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
  • Page 24 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ra- tio) ! Failure to do so may result in destruc- tion of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 25: Installation

    CB equipment. With the use of up-to- date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT TAYLOR III ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure...
  • Page 26: Antenna Installation

    2) ANTENNA INSTALLATION: 3) POWER CONNECTION: Your PRESIDENT TAYLOR III ASC is protected against an inversion of polarities. a) Choosing your antenna: However, before switching it on, you are advised to check all the connections. - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 27: How To Use

    Turn the squelch knob clockwise to the exact point where all back-ground possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). noise disappears. This adjustment should be done with precision as, if set to maximum, (i.e.
  • Page 28: Technical Characteristics

    5) MODE: C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: Use this key to select AM or FM. The modulation mode must correspond with that of the person with whom you communicate. 1) GENERAL: A/ Amplitude Modulation (AM) is for communications in areas where there - Channels : 40 are obstacles and over medium distances.
  • Page 29: How To Transmit Or Receive A Message

    D) TROUBLE SHOOTING F) GLOSSARY: Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY: them.
  • Page 30 Big slab Motorway Big 10-4 Absolutely Bleeding Signal from an adjacent channel interfering with the transmission Blocking the channel Pressing the PTT switch without talking Blue boys Police Break Used to ask permission to join a conversation Breaker A CBer wishing to join a channel Clean and green Clear of police Cleaner channel...
  • Page 31 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen- verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Page 32 Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT TAYLOR III ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt. Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau.
  • Page 33: Anschluss Der Antenne

    - Führen Sie das Koaxialkable ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen Abstrahlung behindert wird, sollten Sie einen externen Mobil-Lautsprecher aus (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!) dem PRESIDENT-Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an die Buchse - Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B). EXT.SP auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne c) Feststations-Antenne: Lautsprecher automatisch abschaltet.
  • Page 34: Bedienung

    5) ABGLEICH DER ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR (SWR = Stehwellenverhältnis): a) ASC: Automatic Squelch Control Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie Ihre Antennen auf das Keine Handregelung mehr und beständig Gehörkomfort. Durch Drehung im niedrigste Stehwellenverhältnis abstimmen.
  • Page 35: Technische Daten

    4) ANZEIGE: C) TECHNISCHE DATEN: Diese Anzeige gibt den aktuellen Sende-/Empfang-Kanal an . Der S-METER gibt den aktuellen Signalstärke bei Senden oder Empfangen. 1) ALLGEMEIN: - Kanäle : 40 - Betriebsarten : AM/FM - Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz - Antennen-Impedanz : 50 Ohms - Versorgungsspannung...
  • Page 36: Bei Problemen

    D) BEI PROBLEMEN: den Anruf wiederholen. 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können («Umschalt-pause»). 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle: SENDEN: Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM, - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl.
  • Page 37 R/S-Code: Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker viel Erfolg, alles Gute R = Lesbarkeit S = Signalstärke Grüße Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß 1 nicht lesbar, unverständlich 1 kaum hörbar an eine YL) 2 zeit-oder teilweise lesbar 2 sehr schwach hörbar Verschwinde! Räume den Kanal.
  • Page 38: Certificate Of Conformity

    CERTIFICATE OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Declare, on our own responsibility that the CB radio-communi- Erklären, auf eigene Verantwortung daß...
  • Page 40: Frequency Tables

    PRISE MICRO 6 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS TABLA DE FRECUENCIAS 6-PIN MICROPHONE PLUG FREQUENCY TABLES BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency...
  • Page 41: Europäisch Normen

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doit correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado.
  • Page 42 NOTES...
  • Page 44 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com 0341 UTZZ01369ZZ...

Table des Matières