Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
ARROCK SLOT GU10
IP44
230V~
20mm
art.-no. 231440 14.04.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske
ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A
technikai részletek termékenként változhatnak.
LED, GU10, 4W max.
13,0 x 13,0 x 70,5 cm
!
Halogen
1
23,5 kg
2
art.-no.
228730

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV ARROCK SLOT GU10

  • Page 1 KÜLTÉRI LÁMPATEST art.-no. 231440 14.04.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ARROCK SLOT GU10 ændringer forbeholdes.
  • Page 2 Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen, um Stromversorgung getrennt werden können. Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr! • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden. Ein Fehlerfall liegt vor, wenn Art.Nr. 228730), um die Leuchte an die Anschlussleitung •...
  • Page 3 After a damp or soiling storage the product may only be installed after • an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent checking its condition by an approved electrician. art.-no. 231440 © 14.04.2016 SLV GmbH, surfaces). Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Operate the product only after maintenance and examination by an Tel.
  • Page 4 • le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. • Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro • Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement •...
  • Page 5 • La luminaria se debe utilizar solamente con un cristal de protección intacto. • Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la •...
  • Page 6 • Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La • Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle SLV no.art. 228730) al fine di collegare l’apparecchiatura preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati.
  • Page 7 • In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product • Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. veranderingen van het oppervlak te vermijden. meteen uitschakelen door de externe lichtschakelaar te bedienen of door 228730).
  • Page 8 • Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. denne lampe kun udskiftes af producenten eller en kvalificeret elektriker. • Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228730), for • Produktet må ikke forandres eller modificeres. pesticid) at tilslutte lyset på...
  • Page 9 • Urządzenie dymi się, wydobywa się z niego para lub wydaje przez odłączenie wszystkich biegunów urządzenia. działania. • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV słyszalne dźwięki zwarcia. • Czuć swąd spalenizny Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy Nr.art.: 228730), aby podłączyć...
  • Page 10 смежных поверхностях). • Очистка: регулярно чистите изделие - только слегка влажной и мягкой Используйте изделие повторно только после ремонта и проверки, клеммовую коробку (напр. SLV арт. № 228730). тряпкой без ворса. Соблюдайте соответствующие указания. • Для электрического подключения присоедините черную или...
  • Page 11 • Anslutningstyp Y: Skulle anslutningskabeln vara skadad får denna endast • Följande miljöpåverkan kan ha oönskad verkan på produktens ytor: • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. bytas ut av tillverkaren eller av en auktoriserad elektriker. • surt regn och mark, hög salthalt i luften 228730)för att koppla lampan till elkabeln.
  • Page 12 • Dış ortamda lambaları bağlantı hattına bağlamak için bir bağlantı Koruyucu bakim • Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon Aşağıdaki doğal kaynaklı etkiler ürün yüzeyinde beklenmedik sonuçlar kutusu kullanın (örneğin SLV Ürün kodu 228730). eşyası. • Elektrik bağlantısını yapmak için bağlantı hattının siyah ya da doğurabilir: •...
  • Page 13 • a termék nem megfelelően működik (pl. villog) • füst, gőz jelenik meg vagy pattogó hangot ad a termék A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután modellszám 231440 © 14.04.2016 SLV GmbH, • égett szag érezhető próbálja meg beüzemelni, ha annak állapotát egy megbízható...

Ce manuel est également adapté pour:

231440