Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
Page 2
Stromversorgung getrennt werden können. Brandgerüche entstehen. vornehmen. Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten, eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an Art.Nr.
Page 4
des endommagements apparentes surviennent. Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 229422): Pour la fixation de le le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de luminaire dans le sol, des filetages et des écrous borgnes inclus.
Page 5
Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones no funciona perfectamente (p.ej. centelleo). Pincho (SLV nº 229422): Para la fijación de la luminaria en el suelo, de la superficie. se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.
Page 6
Si formino odori di bruciato. Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire Staffa (SLV no.art. 229422): Per il fissaggio dell’apparecchiatura lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle d’illuminazione nel terreno, inclusi componenti di filettatura e dadi.
Page 7
Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt. Speetje (SLV art.nr. 229422): om de lamp in de grond te bevestigen; veranderingen van het oppervlak te vermijden. er brandlucht ontstaat.
Page 8
Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). jordspyd (SLV art.-nr. 229422): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. pesticid) det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer.
Page 9
Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki. sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka! Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. Należy się Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu upewnić, czy dzieci nie doznają...
Page 11
Skydda produkten genom lämpliga åtgärder för att undvika ytförändringar. allpolig brytning. produkten har synliga skador. Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. Stäng först av strömmen till hela produkten och låt den svalna innan du produkten inte fungerar felfritt (t ex flackande ljus).