are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Page 2
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und Verwenden Sie nur geeignete Reinigungs- und Imprägniermittel, die dem Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen jeweiligen Material (Art.-Nr. 231400/01: Sandstein, Art.-Nr. 231410/11: Granit) Art.Nr.
Page 4
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des recouverts de terre, de saleté etc. Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 229422): Pour la fixation de le modifications de la surface. Les trous d’aération ou d’écoulement ne doivent pas être recouverts.
Page 5
Abono sobre todo en arriates, otras sustancias químicas (p.ej. productos El pié o la base de la luminaria debe quedar libre y no debe cubrirse de Pincho (SLV nº 229422): Para la fijación de la luminaria en el suelo, pesticidas) tierra, suciedad, hojas, etc.
Page 6
Utilizzare solo appropriati detergenti e impregnanti corrispondenti al materiale Staffa (SLV no.art. 229422): Per il fissaggio dell’apparecchiatura oppure interrompendo il condotto con il salvavita! in questione (art. n. 231400/01: arenaria, art. n. 231410/11: granito).
Page 7
Meststoffen vooral in bloemperken, andere scheikundige substanties vuil, bladeren etc. worden bedekt. Speetje (SLV art.nr. 229422): om de lamp in de grond te bevestigen; (bijvoorbeeld pesticide) Ventilatie- of drainageopeningen mogen niet worden afgedekt.
Page 8
strøsal, rengøringsmiddel Lampens fod eller basis skal forblive fri og må ikke dækkes til med jord, jordspyd (SLV art.-nr. 229422): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. snavs, løv eller lignende.
Page 9
231410/11: granit). Należy stosować się do wskazówek producenta. przez odłączenie wszystkich biegunów urządzenia. Urządzenie nie działa poprawnie (np. migotanie). Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV Urządzenie dymi się, wydobywa się z niego para lub wydaje PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Nr.art.: 228730), aby podłączyć...
Page 11
(art.-nr 231400/01: sandsten, art.-nr 231410/11: säkringen! Användning av felaktig produkt kan innebära livsfara genom Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. granit). Följ tillverkarens anvisningar. elektrisk stöt! 228730)för att koppla lampan till elkabeln.