subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Page 4
1. mortel par décharge électrique ou danger de brulures! Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 227922): Pour la fixation de le Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de Une dysfonctionnement existe, si luminaire dans le sol, des filetages et des écrous borgnes inclus.
Page 5
1. alimentación eléctrica mediante el fusible. de la superficie. Pincho (SLV nº 227922): Para la fijación de la luminaria en el suelo, El producto está defectuoso cuando: incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete. Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la ...
Page 6
Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire vedi immagine 1. Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui Staffa (SLV no.art. 227922): Per il fissaggio dell’apparecchiatura lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. Si verifichino danni evidenti.
Page 7
Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om Speetje (SLV art.nr. 227922): om de lamp in de grond te bevestigen; Er bestaat een geval van fout indien veranderingen van het oppervlak te vermijden.
Page 8
Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. jordspyd (SLV art.-nr. 227922): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen! pesticid) gevindstykke og topmøtrikker.