Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
NAILS / BIG NAILS 50/80
IP44
230V~
20mm
L
N
art.-no. 229142 229162/72 24.11.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
229142
QT14, G9, 42W max.
229162
TC-(D,H,T,Q)SE, E27,
15W max.
229172
6mm
Ø 4,5 x 30,5 cm
0,45 kg
Ø 6,5 x 51,0 cm
1,10 kg
Ø 6,5 x 81,0 cm
1,60 kg
229142
229162
229172
227922

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV NAILS

  • Page 1 KÜLTÉRI LÁMPATEST art.-no. 229142 229162/72 24.11.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til NAILS / BIG NAILS 50/80 tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2  nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden. MONTAGE  nur entsprechend der Schutzklasse I (eins) angeschlossen werden. (nur durch zugelassene Elektrofachkraft) Art.-Nr. 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH,  nur auf einem stabilen, ebenen und kippfesten Untergrund fest montiert Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, betrieben werden.
  • Page 3 Check if the product functions properly and is securely fixed! devices!  only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed surface. art.-no. 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH, INSTALLATION  only be operated on normally or not flammable surfaces. (only by an approved electrician) Daimlerstr.
  • Page 4 1. mortel par décharge électrique ou danger de brulures!  Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 227922): Pour la fixation de le Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de Une dysfonctionnement existe, si luminaire dans le sol, des filetages et des écrous borgnes inclus.
  • Page 5 1. alimentación eléctrica mediante el fusible. de la superficie.  Pincho (SLV nº 227922): Para la fijación de la luminaria en el suelo, El producto está defectuoso cuando: incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete. Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la ...
  • Page 6 Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire vedi immagine 1. Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui  Staffa (SLV no.art. 227922): Per il fissaggio dell’apparecchiatura lavori di pulizia o assistenza sul prodotto.  Si verifichino danni evidenti.
  • Page 7 Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om  Speetje (SLV art.nr. 227922): om de lamp in de grond te bevestigen; Er bestaat een geval van fout indien veranderingen van het oppervlak te vermijden.
  • Page 8  Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern  Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks.  jordspyd (SLV art.-nr. 227922): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen! pesticid) gevindstykke og topmøtrikker.
  • Page 9 Należy sprawdzić prawidłowe działanie i bezpieczne mocowanie silnym zabrudzeniom. żarówki! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyć urządzenie od Nr art. 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH, zasilania! Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Można używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do urządzenia, bądź...
  • Page 10 надежно ли он закреплен! комплекте с изделием или определенно описаны как комплектующие. В противном случае безопасная работа не гарантируется. Арт. № 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH, Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, Проверьте, нет ли в изделии незакрепленных деталей. Если таковые...
  • Page 11 ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDING denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 2012/19) för elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el- Art.-nr. 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH, och elektronikskrot. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Denna produkt är avsedd för belysingsändamål och får: Tel.
  • Page 12 (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır. Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece aşağıdaki şartlarda kullanılır: Ürün kodu 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH,  Sadece 230V ~50Hz gerilim ile kullanılabilir. MONTAJ (sadece elektrik teknisyeni yetkilidir) Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...
  • Page 13  A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti  csak nem gyúlékony felületeken üzemeltethető. modellszám 229142 229162/72 © 24.11.2015 SLV GmbH, jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és  ne tegye ki mechanikus terhelésnek vagy erős szennyeződésnek.

Ce manuel est également adapté pour:

Big nails 50Big nails 80229142229162229172