Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
WANDLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
WALL LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
APPLIQUE
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WANDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ŚCIENNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
VÄGGLAMPA
DUVAR LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FALI LÁMPATEST
C-POL WALL
IP54
230V~
20mm
art.-no. 231465 03.09.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject
to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
TC-TSE, E27, 24W max.
12 x 30 x 18 cm
!
15mm
6mm
min.
1,6 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV C-POL WALL

  • Page 1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FALI LÁMPATEST art.-no. 231465 03.09.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject C-POL WALL to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2 Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B. Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt durch Verbrennungen an heißen Oberflächen oder durch elektrischen Art.-Nr. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft Schlag.
  • Page 3 After a damp or soiling storage the product may only be installed after art.-no. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, Additional safety messages are indicated by this symbol: checking its condition by an approved electrician.
  • Page 4 électrique. numéro d’article 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, remettre en marche. Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: Daimlerstr.
  • Page 5 EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) No. del artículo 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH,  ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2003/108) Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe:...
  • Page 6 Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)  Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici! I prodotti con questo simbolo Art.-No. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, USO A NORMA devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui rifiuti Daimlerstr.
  • Page 7 Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een verifiëren! statustest door een erkend elektricien gebruikt worden. GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN artnr. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, Afvalverwijdering (Europese Unie) Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit Dit product dient alleen voor verlichtingsdoeleinden en mag: Tel.
  • Page 8 Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug art.-nr. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN Tel.
  • Page 9  Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu, chronione przed upewnić, czy dzieci nie doznają obrażeń, np. poprzez oparzenie się brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym. Nr art. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, gorącymi powierzchniami lub poprzez porażenie prądem. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, Tel.
  • Page 10  изделие не должно подвергаться сильным механическим нагрузкам Проверьте, безупречно ли функционирует светильник и или сильному загрязнению. надежно ли он закреплен! Арт. № 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, тел. +49 (0)2451 4833-0 Сохраняется право на внесение технических изменений.
  • Page 11  Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan Art.-nr. 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, elektriker. skada sig på produkten t ex genom att bränna sig på varma ytor eller Daimlerstr.
  • Page 12  Ürün çocukların kullanımına uygun değildir. Çocukların üründen zarar Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik görmemesini sağlayın, örneğin sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da Ürün kodu 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir. elektrik çarpması.
  • Page 13  A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük: termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során. modellszám 231465 © 03.09.2015 SLV GmbH, HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután Daimlerstr.