Page 1
Brukerveiledning Installation manual Installationsanvisning Montageanleitung Manuel d’installation Manuale d’installazione Taipei Art.no: CC-TAI00-XXX Last updated: 20.10.2015 Test Report No: RRF 40 14 3767...
Page 2
Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til høyde og posisjon til røykinnføringen i pipen. Bruk det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke vater. Husk at innsatsen ekspanderer under fyring. ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
Page 3
Gulvplate: Sørg for å følge lokale lover og regler vedrørende tildekking av brennbart gulv. Måltegninger (FIG 1 Taipei = mm) *Måltegningene angir ca. senter høyde for hull til røykrøret. Skjevheter i gulv og vegger vil kunne påvirke målene. Tørrstable ildstedet for nøyaktig høyde og posisjon til røykinnføringen.
Page 4
Installationen av insatsen måste utföras i enlighet med spalter. de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt Mindre skador installerade insatser. Eldstaden klarar mindre skador som uppstått vid transport och hantering.
Page 5
Kontrollera att säkerhetsavstånden är uppfyllda. Observera att dessa säkerhetsavstånd kan variera från land till land. Monteringsverktyg – sida 18 Kaminens mått och placering av anslutningar för rökrör (FIG 1, Taipei =mm) Luftanslutningar – (FIG 1b, Taipei =mm AIR) Monteringsinstruktioner (FIG 3-28)
Page 6
All safety distances are minimum distances. Installation of the insert must comply with the rules and Floor plate regulations of the country where installed. Nordpeis AS A fireproof floor plate must be put in front of the fireplace is not responsible for wrongly assembled inserts.
Page 7
ATTENTION! The product can only be connected to the fresh air supply through the pre cut areas in the surround (See FIG 1a Taipei =AIR). Seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant.
Page 8
Sie die Oberfläche mit einem Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. feuchten Schwamm. So entfernen Sie den Staub und Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße sorgen für eine bessere Haftung. Um ein gutes Installation oder unsachgemäßen Betrieb.
Page 9
Luftmenge ausreichend ist. Hierauf ist besonders bei baurechtlichen Vorschriften. dichtschließenden Fenstern und Türen (Dichtlippe) zu achten. Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN EN Haftung und / oder Gewährleistung.
Page 10
Anheizen Raumheizer ohne selbstschließende Sichtfenstertüren Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anheizen durch müssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung werden. Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur entsteht, die nach kurzer Betriebsdauer beendet ist. unter Aufsicht statthaft. Für die Schornsteinberechnung Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut ist DIN EN 13384-1 bzw.
Page 11
Ablagerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie Zuluftkit (Zubehör) sofort alle Luftöffnungen am Ofen und informieren Sie (Taipei / X-20 = mm AIR) die Feuerwehr. Nach dem Ausbrennen des Für weitere Informationen siehe separate Schornsteines diesen vom Fachmann auf Risse bzw.
Page 12
Lorsque le foyer est assemblé, uti- défectueux d’un insert ou d’un poêle. lisez la même colle acrylique pour remplir les joints (Fig. Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et Dommages mineurs dimensionnelles deses produits.
Page 13
Prenez soin de respecter les distances de sécurité indiquées. S’il vous plaît, noter que ces distances de sécurité peuvent varier d’un pays à l’autre. Illustration (Taipei 1 /1a =mm) *L’illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour la connexion avec le conduit de fumée et la sortie des fumées.
Page 14
3 a 5 mm. Lateralmente non c’è nessuna necessità di spazio, ma è buona Nordpeis AS non è responsabile per inserti non corretta- norma lasciare uno spazio di almeno 2 mm). mente assemblati.
Page 15
Si prega di notare che le distanze di sicurezza possono variare da nazione a nazione. ILLUSTRAZIONE (FIG.1 / 1a Taipei / X-20F = mm) * L'illustrazione evidenza le misure approssima- tive della distanza tra il piano di appoggio e l'asse dell'uscita fumi posteriore.
Page 16
Du trenger følgende verktøy You need the following tools SE Du behöver följande verktyg FI Tarvitset seuraavia työkaluja DE Folgende Werkzeuge sind notwendig. Vous avez besoin des outils suivants Attrezzi ed utensili necessari 4 mm 8 mm 24 mm...
Page 33
Taipei / X-20F FIG 22 +/- 23 mm 5; 7 6; 8 +/- 23 mm NB! Kontroller at skinnen er rett og i lodd med et vater. Når du kun skal montere betong front eller Bianco Carrara marmor anbefaler vi en 23 mm avstand som vist på tegning.
Page 34
Taipei / X-20F FIG 23 +/- 26 mm 5; 7 10 mm 6; 8 +/- 26 mm NB! Kontroller at skinnen er rett og i lodd med et vater. Når du skal bruke keramiske plater anbefaler vi en 26 mm avstand som vist på tegning.