Page 1
N-20 U User manual Montageanleitung Manuel d’installation Product no: IN-0N20U-011 / IN-0N20U-014 / IN-0N20U-017 Test report No: SPFR 20012-20B2 Last updated: 10.07.2020...
Index IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! 1. Please follow the installation manual when 1. Prior to assembling the insert connecting your stove / fireplace to the chimney / Chimney Draft flue pipe. If connected differently from instruction Shared flue gas system 3 please, consider the heat radiation from the flue Air Supply pipe to the surrounding materials. 2. Technical Information 2. Before use, please carefully read the user manual and follow the instructions.
Installation of the insert must comply with the current rules and regulations of the country where the product is installed. The draught increases when: Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts. • The chimney becomes warmer than the outside air Subject to errors and changes. • The active length of the chimney over the hearth...
Technical TABLE 3. Safety distances Insert N-20U Firewall Material Steel Ensure that the minimum safety distances are fullfiled Surface treatment Heat resistant varnish (FIG 1). / Decorative chrome Weight of insert (kg) 108 kg When connecting a steel chimney to the top outlet use Draught system Ignition air vent control the security distances required by the manufacturer. and air vent control Important! When placing the insert on Combustion system Clean burning...
The insert expands when in use, and for this reason 5. Lighting a fire for the first time the surround must NEVER rest on the insert, but must have a gap of about 3 mm. When the insert is assembled and all instructions have been observed, a fire can be lit. Neither may the insert rest on the bench plate nor Take care when inserting logs into the burn chamber, in against the sides.
F. Bottom plate right See also drawings from FIG 10 to FIG 14. For detailed description of the warranty conditions see the enclosed warranty card or visit our website www.nordpeis.com Please note: Wood logs that are too long can cause additional strain and crack the plates, due to the tension The CE mark is placed on the side of the insert.
Choice of fuel 8. Advice on lighting a fire All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash and fruit trees, can be used as fuel in the insert. Wood The best way to light a fire is with the use of lightening species have different degrees of density - the more briquettes and dry kindling wood. Newspapers cause dense the wood is, the higher the energy value. Beech, a lot of ash and the ink is damaging for the environment.
Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle. The smoke baffle is wrongly positioned. Verify the assembly of the smoke baffle - see assembly instructions. Downdraught in the room caused by no draught, that the Light the fire with an open window. If this helps, more/bigger vents house is too “air tight”.
Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. 1. Vor der Montage Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Schornsteinzug Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Gemeinsam genutztes Rauchgassystem 10 Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Zuluft (=mm AIR) umliegenden Materialien einwirkt. Bodenplatte 2. Technische Informationen 2. Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die 3. Sicherheitsabstände Bedienungsanleitung und befolgen Sie die 4. Aufbau Anweisungen. Montage der Vorderbeine 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Montage des hinteren Halterungsbeins nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über-...
Zu Ihrer eigenen Sicherheit halten Sie sich an die Montageanleitung. Alle Sicherheitsabstände sind Der Zug (Förderdruck) wird stärker, wenn Mindestabstände. Bei Installation Ihres • der Schornstein wärmer ist als die Außenluft Kamineinsatzes beachten Sie die länderspezifischen, • der Schornstein länger ist örtlichen und baurechtlichen Vorschriften. Nordpeis • gute Luftzufuhr bei der Verbrennung gewährleistet ist. trägt keine Verantwortung für falsch aufgestellte Einsätze. Wenn der Durchmesser des Schornsteins im Vergleich zur Feuerstätte zu groß ist, ist es schwierig einen guten Vorbehaltlich Druckfehler und Änderungen.
3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Technische information Material Einsatz N-20U Material Stahl Stellen Sie sicher, dass die minimalen Oberflächenbehandlung Hitzebeständiger Lack Sicherheitsabstände eingehalten werden (Abb. 1). Gewicht (kg) Falls Sie einen Schornstein aus Stahlelementen Verbrennungsluftsystem Primärluftventil mit Anschluss ”oben” anschließen, folgen Sie den Verbrennungsluft- vorgegebenen Sicherheitsabständen des Herstellers. verbrauch (m³/h) 9-25 Betriebsbereich, saubere Wichtig:...
- Heben Sie die Tür nach oben und lösen Sie 1. Demontieren Sie die Befestigungsbolzen mithilfe die Schraube, siehe Abb. 9b. Ist ein Geräusch zu der beiliegenden Werkzeuge. hören, wird die selbstschließende Tür deaktiviert. 2. Drehen Sie das Anschlussstück für den Kamin um, - Senken Sie die Tür wieder in ihre Position ab. siehe Abbildung. 3. Montieren Sie die Schrauben am Gehäuse.
(Max. Einlegegröße: 2,5 kg/h) einigen Jahren ausgetauscht werden. Die Verschleißzeit hängt von der individuellen Nutzung Ihres Produktes ab. Achtung: Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach Den Luftregler nur während der Zündphase in können Ersatzteile gekauft werden. Für neue die Zündposition schieben, ein Verbleib über Thermotteplatten kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. die Zündphase hinaus kann zu Schäden an der Anlage führen.
Regler für die Verbrennungsluft und lehnen Sie die Feuerraumtür nur leicht an, so daß die Flammen gut greifen können. Ausführliche Information über Garantieregelungen entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte oder unserer Internetseite www.nordpeis.de Beachten Sie, daß eine zu hohe Luftzufuhr bei geschlossener Feuerraumtür Ihr Gerät auf extreme Garantie nur mittels datiertem Zahlungsbeleg gültig. Die CE Plakette Temperaturen aufheizen kann und ein ist am Wärmeschutzblech hinten am Einsatz angebracht.
9. Grundsätzliche Anforderungen in Verbindung stehen, müssen besondere Sicherheitseinrichtungen die vollständige Offenstellung der Absperrvorrichtung sicherstellen, Für die Installation der gesamten Feuerungsanlage sind solange die Absperrvorrichtung nach Abschnitt B oder alle örtlichen Gesetzte, Baubestimmungen und Verord- die Feuerraumöffnung durch Feuerraumtüren, Jalousien nungen zu beachten. oder dergleichen Bauteile nicht vollständig Insbesondere sind die folgenden Normen und Gesetze geschlossen ist. einzuhalten: Die Feuerstätten dürfen nicht aufgestellt werden: 1) TR.OL : Technische Regeln für das Ofen und Lufthei- - in Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit zungsbauhandwerk nicht mehr als zwei Wohnungen,...
Page 16
Abstand an die Verkleidung herangeführt werden. Spiritus, Benzin oder andere brennbare Breitere streifenförmige Bauteile aus brennbaren Flüssigkeiten. Das Anfeuern sollte immer mit etwas Baustoffen wie Zierbalken sind vor der Verkleidung der Papier, Kleinholz und in kleinerer Menge Brennstoff Feuerstätte im Abstand von 1 cm zulässig, wenn die erfolgen. In der Anheizphase führen Sie dem Ofen Bauteile nicht Bestandteil des Gebäudes sind und die sowohl Primär- als auch Sekundärluft zu. Zwischenräume der Luftströmung so offen stehen, daß Anschließend wird die Primärluft geschlossen und der Wärmestau nicht entstehen kann. Abbrand über die Sekundärluft gesteuert. Lassen Sie den Ofen während dieser Anbrennphase nicht Die Feuerstätten sind so aufzustellen, daß sich unbeaufsichtigt. seitlich der Austrittsstellen für die Warmluft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer Höhe von 50 Zulässige Brennstoffe cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit Es darf nur lufttrockenes Scheitholz verwendet brennbaren Baustoffen, keine derartigen werden. Die Verfeuerung von Abfällen und...
Page 17
Verhalten bei Schornsteinbrand Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie sofort alle Luftöffnungen am Ofen und informieren Sie die Feuerwehr. Nach dem Ausbrennen des Schornsteines diesen vom Fachmann auf Risse bzw. Undichtigkeiten überprüfen lassen.
Hinweise bei Verbrennungsproblemen Fehler Erläuterung Lösung Der Schornstein ist blockiert. Kontaktieren Sie einen Schornsteinfeger/Händler für weitere Infor- mationen oder reinigen Sie Rauchgasrohr, Rauchumlenkblech und Rauchgasrohr oder Rauchumlenkblech sind verrußt. Brennkammer. Kein Zug Überprüfen Sie die Rauchumlenkblechmontage, siehe Montageanlei- Das Rauchumlenkblech ist nicht korrekt positioniert. tung. Da kein Zug vorhanden ist, herrscht ein Abwärtszug im Entzünden Sie das Feuer bei geöffnetem Fenster. Wenn dies hilft, müs- Raum. Das Haus ist zu luftdicht. sen mehr/größere Abzüge im Raum installiert werden. Es besteht ein Abwärtszug im Raum, der von einem Ab- Schalten Sie den Abzug aus/regulieren Sie ihn und/oder die Lüftung. zug und/oder einem zentralen Lüftungssystem verursa- Wenn dies hilft, müssen mehr Abzüge im Raum installiert werden.
Page 19
Bei Wind gelangt Rauch Der Schornstein ist im Verhältnis zur Umgebung, Verlängern Sie den Schornstein in der Höhe und/oder installieren Sie über den Kamin Gebäuden, Bäumen usw. zu niedrig. einen Schornsteinaufsatz/ein Rauchabzugsgerät. ins Innere. Aufgrund des zu flachen Dachs entstehen um den Verlängern Sie den Schornstein in der Höhe und/oder installieren Sie Schornstein Turbulenzen. einen Schornsteinaufsatz/ein Rauchabzugsgerät. Aufgrund einer Undichtigkeit unter der unteren Ein- Jede mögliche Undichtigkeit ist abzudichten. Ein Zugregler oder sofern Der Kamin heizt satzgrenze oder eines zu starken Schornsteinzugs wird möglich ein Dämpfer können den Schornsteinzug reduzieren. Hinweis! nicht der Verbrennung im Kamin zu viel Sauerstoff zugeführt. Eine Undichtigkeit von 5 cm² reicht aus, dass 30% der erhitzten Luft ausreichend. Die Verbrennung lässt sich schwer regeln und das Holz verschwinden. verbrennt zu schnell. Zu viel Zug Die Position des Rauchgassammlers ist nicht korrekt.
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la 1. Avant d’assembler l’insert cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait différemment des instructions, veuillez tenir compte Tirage de la cheminée du rayonnement thermique du conduit de fumée par L’apport d’air rapport aux matériaux environnants. 2. Informations techniques 3. Distances de sécurité 2. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le 4.
Le diamètre ne doit Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis jamais etre inférieur à celui de la sortie du foyer. À la les caractéristiques techniques et dimensionnelles de valeur nominale, le tirage devrait avoir une pression ses produits.
3. Distance à matières combustibles Technical TABLE (see instr.manuals N-20U) Insert N-20U Permet de s’assurer que les distances de sécurité Matériel Acier sont respectées (FIG. 1). Traitement de surface: Vernis résistant à la chaleur Pour raccorder le conduit de fumée métallique Poids de l’appareil (kg) vers le haut, nous vous renvoyons aux indications Alimentation d’air arrivée d’air avec...
3. Vissez les boulons dans le corps de l’insert. Peinture de l’habillage 4. Placez une tige dans la prise pour bloquer Avant tout masquage ou toute application éventuelle un hérisson de ramonage. de peinture, il est recommandé d’utiliser l’insert plusieurs fois pour laisser le vernis durcir. Utilisez L’insert se dilate sous l’effet de la chaleur, c’est uniquement de la peinture à l’eau et du ruban de pourquoi l’habillage NE doit JAMAIS reposer contre masquage adapté. Retirez délicatement le ruban afin l’insert, mais à une distance d’environ 3 mm. de ne pas endommager e vernis. L’insert ne doit pas non plus reposer sur le banc ni contre les côtés.
(Charge max. : 2,5 kg/h) La date de remplacement dépend de l’utilisation qui est faite du produit. L’utilisation du foyer avec une trop faible arrivée d’air Nordpeis garantit ces pièces un an. (combustion lente) augmente la pollution aussi bien Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des que le risque d’un feu dans la cheminée. Ne laissez pièces de rechange.
Pour une description dètaillèe des conditions de garantie voir la carte de garantie ci-joint ou notre site Avertissement: La porte de la chambre de combus- web www.nordpeis.fr tion doit toujours être fermée, sauf lors de l’allum- Le marque ”CE” est située sur l’arrière du foyer.
Page 26
Avertissement : N’employez JAMAIS de bois imprégnés, bois peint, contre-plaqué, carton, déchets, cartons de lait, et des documents imprimés ou similaires. Si n’importe lequel de ces articles est utilisé comme le carburant la garantie est invalide. Ces matériaux peuvent former lors de la combus- tion d’acide chlorhydrique et des métaux lourds qui sont nocifs pour l’environnement, vous et le foyer.
Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de bustion. mulée sur le déflecteur de fumée. tirage Vérifiez le montage du déflecteur de fumée (voir les instructions de Le déflecteur de fumée est mal positionné. montage). Un courant descendant dans la pièce est causé par Allumez le feu avec une fenêtre ouverte. Au besoin, il est nécessaire l’absence de tirage, ce qui signifie que la maison est trop d’installer des conduits supplémentaires/plus gros dans la pièce.
Page 28
Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présentes Mauvaise combustion (la température est trop basse). dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec. stratifié, du contre-plaqué, etc.). Une stabilisation de pression se produit dans la cham- Ouvrez le contrôle du conduit d’air pendant environ 1 minute avant De la fumée bre de combustion.
Page 45
FIG 16 27-0N20U-010 x1 POSITION OF THE SERIAL NUMBER POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE POSITION DER SERIENNUMMER...
Page 46
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway N20U-CPR-2015/09/29 EN 13229:2001 / A2:2004 N-20U Zulassungsjahr Year of Approval / 2016 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire:...
Page 47
Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
Page 48
Nordpeis AS. Nordpeis N-20A/U ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...