Publicité

Liens rapides

NO
Brukerveiledning
GB
Installation manual
SE
Installationsanvisning
FI
Asennusohje
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
Davos P High / Davos PX High
Art.no: FP-DAV0P-100
Last updated: 20.01.2021
Test Report No: RRF 29 19 5396, RRF 40 20 5512, RRF 29 20 5503, RRF 40 20 5562
2
4
6
8
10
14
!kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Davos P High

  • Page 1 Brukerveiledning Installation manual Installationsanvisning Asennusohje Montageanleitung Manuel d’installation Davos P High / Davos PX High Art.no: FP-DAV0P-100 Last updated: 20.01.2021 Test Report No: RRF 29 19 5396, RRF 40 20 5512, RRF 29 20 5503, RRF 40 20 5562...
  • Page 2: Generell Informasjon

    Det er kundens ansvar at installasjonen er i henhold til gjeldende lover og regler 2. Før opptenning er det viktig å lese bruksanvisningen hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig og følge denne. for feilmontering av ildstedet.
  • Page 3 Sørg for at angitte minimum sikkerhetsavstander Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til overholdes. Vær oppmerksom på at disse det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke avstandskravene kan variere i forskjellige land. ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
  • Page 4: Important Safety Precautions

    2. Before use, please carefully read the user manual the country/region where the fireplace is installed. and follow the instructions. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 3. Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed. This may...
  • Page 5 When the fireplace has been filled/sanded and the Minimum measurements firewall glued joints are dry, the fireplace is ready to be painted. Davos P High has an integrated firewall and can be Use only breathable paint (acrylic) intended for mounted directly against a combustible wall. Make sure masonry.
  • Page 6: Allmän Information

    Kunden ansvarar för att på omgivande material. följa bestämmelserna som gäller i landet/regionen där eldstaden installeras. Nordpeis AS tar inget 2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla ansvar för felaktig installation. anvisningar.
  • Page 7 Davos P High / Davos PX High Fina sprickor Byggmaterialet runt eldstaden kan röra på sig. Framför allt i nya hus är det vanligt att byggmaterial sätter sig Insert de första åren. Dessutom krymper alla betongelement i N-29P / N-29PX avtagande grad i upp till 15 månader.
  • Page 8: Yleistä Tietoa

    2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen noudata ohjeita. huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa 3. Kiinteitä tai määriteltyjä kiertoilma-aukkoja ei virheellisestä asennuksesta. saa koskaan pienentää tai peittää edes osittain. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, mikä...
  • Page 9 Davos P High / Davos PX High Pienet halkeamat Takkaa ympäröivät rakenteen osat saattavat elää. Rakenteiden eläminen on erityisen tavallista uusissa Takkasydän taloissa ensimmäisten vuosien aikana. Lisäksi kaikki N-29P / N-29PX betonielementit painuvat kasaan jopa 15 kuukauden ajan.Tämän vuoksi betoni- tai tiilipintaan saattaa tulla Teräs savupiippu.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Installation der Feuerstätte selbst verantwortlich. Die Anweisungen. Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Installation oder unsachgemäßen Betrieb. nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen,...
  • Page 11 Das ist völlig normal und kein Grund zur Besorgnis. Aufstell- und Bedienungsanleitung für den Raumheizer Davos P High / Davos PX High Verwenden Sie den Kamin für ein paar Monate. Kleine geprüft nach DIN EN 13240 Risse können durch Neuverfugung beseitigt werden.
  • Page 12 Betriebsdauer beendet ist. ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 anzuwenden. Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut Der Raumheizer Davos P High ist eine Zeitbrand-Feuer- belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen stätte. der Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern höhere Emissionswerte auftreten können.
  • Page 13 Im Strahlungsbereich des Sichtfensters dürfen im Ab- stand von 65 cm keine brennbaren Bauteile und Möbel Mindestgröße der Hitzeschutzwand aufgestellt werden. Davos P High verfügt über eine integrierte Hitzes- chutzwand und kann direkt vor eine brennbare Wand Brandschutz außerhalb des Strahlungsbereichs montiert werden.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    / votre pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas 3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées être tenu responsable de l’installation.
  • Page 15 Taille minimale de mur pare-feu Utilisez le poêle pendant quelques mois. Si des fissures Davos P High a un pare-feu intégré et peut être monté apparaissent, les gratter avec un tournevis ou similaire directement contre un mur combustible (pour laisser plus d’espace pour le mastic acrylique).
  • Page 16 Davos P / PX High = mm / air / chimney FIG 1 Davos P High extension part FIG 1 a...
  • Page 17 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 2 =Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri =Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali (*) G = glass / verre G (*) >1000 >1000...
  • Page 18 ADVARSEL: Den beskrevete sikkerhetsavstanden på 10mm mellop toppen av peisen og taket er ekstremt vikig å overholde for å bevare din sikkerhet, og må ikke under noen omstendighet reduseres eller blokkeres. Ved topmontering med stålpipe krever vi enten at denne er ventilert eller at den er utstyrt med minimum 60 mm isolasjon (fig 25).
  • Page 19 NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas. Huom! Käytä vain alkuperäisiä Nordpeis-lattialevyjä vaaditun konvektioaukon varmistamiseksi.
  • Page 20 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 4 CO-DAV0A-01C Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 4 a CO-DAV0A-01C Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
  • Page 21 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 5 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 10 mm CO-DAV0P-020 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 5 a CO-DAV0P-020 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
  • Page 22 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 5 b 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 10 mm Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 6 CO-DAV0P-140...
  • Page 23 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 7 24 mm Se egen monteringsanvisning See separate instruction Se egen mon teringsanvisning Manual Katso erilliset ohjeet for N-29P/ Beachten Sie die seperate Montageanleitung N-29PX Voir le manuel d’installation séparé Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 8 3 mm...
  • Page 24 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 9 4 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 10 13 mm...
  • Page 25 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 M A X 22-0N29P-520 x1 22-0N29P-530 x1 13 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 a AF-0N290-010 x4...
  • Page 26 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 b 5 mm 3 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 c M A X 3 mm...
  • Page 27 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 d 13 mm 5 mm 22-0N29U-730 x2 21-00000-008 x4 21-50005-008 x2 21-40005-812 x2 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 e 3 mm...
  • Page 28 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 11 f M A X AF-0N290-010x4 13 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 12 4 mm...
  • Page 29 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 13 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 14 21-30004-016 x2 22-DAV0A-01R 21-50001-018 x2 10 mm...
  • Page 30 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 15 21-30004-016 x2 22-DAV0A-01L 21-50001-018 x2 10 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 16 CO-DAV0P-03S x1 21-50001-018 x2 21-30004-035 x2 10 mm CO-DAV0P-030 x1...
  • Page 31 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 16 a 21-50001-018 x4 21-30004-016 x4 10 mm 22-MON03-20L x1 22-MON03-20R x1 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 16 b 22-DAV0A-020 x1 21-50001-018 x2 21-30004-016 x2 10 mm...
  • Page 32 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 16 c Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 17 Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière CO-DAV0P-050 x1 CO-DAV0P-100 x1...
  • Page 33 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 17 a Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 18 Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière CO-DAV0P-06B...
  • Page 34 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 18 a Davos P High_N-29P FIG 19 Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière 22-DAV0P-120...
  • Page 35 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 20 21-50001-018 x4 21-30004-016 x4 10 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 21 CO-DAV0P-060...
  • Page 36 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 22 21-50001-018 x8 21-30004-016 x8 22-0N29P-025 x2 10 mm Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 23 22-DAV0P-100 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
  • Page 37 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 23 a 22-DAV0P-110 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 23 b 22-0N29P-100 22-0N29P-110 21-40009-013...
  • Page 38 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 24 22-DAV0P-130 21-40009-013 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 25 CO-DAV0P-07A CO-DAV0P-07B...
  • Page 39 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 25 NO: Det er særdeles viktig at det tettes godt med steinull eller fiberpakning mellom pipe og sperreplate for å unngå at varmen føres opp til himling. It is of out most importance that the space between the chimney and the baffle plate is properly sealed with mineral wool or fiber gasket in order to avoid heat transfer to the ceiling.
  • Page 40 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 26 Extension part - optional (FIG 26 -26b) CO-DAV0P-17B Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 26 a CO-DAV0P-17S x1 21-50001-018 x2 21-30004-035 x2 10 mm CO-DAV0P-170 x1...
  • Page 41 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 26 b CO-DAV0P-170 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 27 CO-DAV0P-06B...
  • Page 42 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 28 CO-DAV0P-08A Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 29 AF-00054-020...
  • Page 43 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 30 FIG Z...
  • Page 44: Service Access

    NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas.
  • Page 45 Davos P / PX High_N-29P / PX FIG 32 NO: Advarsel! Hold alle luftinntak fri for forbrenningen fri for tildekking. GB: Warning! Keep the air intakes, supplying combustion air, free from blockage. SE: Varning! Håll luftintag, som tillför förbränningsluft, fria från blockeringar. FI: Varoitus! Pidä...
  • Page 46 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway DavosPHigh-CPR-2020/05/18 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Davos P High Year of Approval / Zulassungsjahr 2020 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: Brandverhalten: Reaction to fire:...
  • Page 47 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway DavosPXHigh-CPR-2020/07/28 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Davos PX High Year of Approval / Zulassungsjahr 2020 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: Brandverhalten: Reaction to fire:...
  • Page 48 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Ce manuel est également adapté pour:

Davos px highDavos a stoneDavos a high

Table des Matières