Télécharger Imprimer la page

Brevi Start 789 Notice D'emploi page 8

Publicité

IT- Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN- Adjust the safety belt according to the size of
the child, having it adhere to the shoulders DE- Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt
FR- Régler la ceinture de sécurité en fonction de la taille de l'enfant, en veillant à ce qu'elle soit bien ajustée au niveau des épaules ES- Regular el cinturón
de seguridad según la talla del niño, adheriéndolo a los hombros PT- Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, de maneira
que o mesmo passa aderir aos ombros SI- Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom PL- Wyregulować pasy
bezpieczeństwa w zależności od wymiarów dziecka, umożliwiając ich przyleganie do pleców HU- Állítsa a biztonsági övet a gyermek méretének megfelelő
helyzetbe, a vállhoz simuló állapotba HR- Podesite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU- Регулировать
ремень безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам SE- Justera säkerhetsbältet utifrån barnets storlek
och se till att det löper längs barnets axlar NL- Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aan-
gebracht EL- Ρυθμίστε τη ζώνη ασφαλείας ανάλογα με το ύψος του παιδιού ώστε να ακουμπά γερά στις πλάτες RO- Reglarea centurii de siguranţă în
funcţie de talia copilului, făcând-o să adere la spate SK- Nastavte bezpečnostné pásy podľa veľkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená. TR- Em-
niyet kemerini omuzlara gelecek şekilde çocuğunuzun ölçüsüne göre ayarlayın AR-
5
2
2
1
1
3
4
8
789-01-000000-00 istruzioni START dalla nascita 18L.indd 8
10/10/2016 10.48.06

Publicité

loading