Parker 250 Manuel D'utilisation page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour 250:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

8
Appendix
Simbol
FR/ES /EN
Pois / Peso
Weight
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Amb
Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage/Durante transporte y almacenaje
During transport and stockage
Après l'installation / Después de la instalación
Aft er installation
Pression maximum d'utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
Température entrée air comprimé
In
Temperatura entrada aire comprimido
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
0
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Condensation air inlet
Limite de l'appareil / Límite del equipo
Limit of equipmen
8.1 Legend
Simbol
FR/ES /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Condensate drain
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Electrical supply inlet
Alarme générale
Alarma general
General alarm
Ampérage minimum du circuit
MCA
Mínima capacidad en amperios del circuito
Minimum circuit ampacity
Limite maxi du dispositif de protection
HACR
Valor máximo del dispositivo de protección
Maximum protection device rating
Compresseur / Compresor
1
Compressor
MC1
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
2
Refrigerant condenser
Électroventilateur / Electroventilador
3
Fan motor
EV1
Évaporateur / Evaporador
4
Evaporator
Pressostat basse pression/Presostato baja presión
6
Low pressure switch
LP
Capillaires d' e xpansion/Capilar expansión
7
Expansion capillary
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
8
Refrigerant fi lter
Vanne gas valve / Válvula gas caliente
9
Hot gas valve
HGV
Simbol
FR/ES /EN
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
12
Fan pressure switch
PV
Pressostat haute pression/Presostato alta presión
15
High pressure switch
HP
Électrovanne décharge condensats
19
Electroválvula drenaje condensados
Condensate drain solenoid valve
YV3
Filtre décharge condensats/ Filtre drenaje condensados
20
Condesate fi lter valve
Th ermostat haute température/ Termostato alta temperatura
21
Condensate drain valve
Prise de pression/ Toma de presión
24
Pressure connection
Interrupteur général / Interruptor general
QS1
Main power switch
Carte électronique/Tarjeta electrónica
A1
Electronic controller
Barette de connexion/Borneras
X1-7
Terminal blocks
Fusible carte électronique
FA1
Fusible tarjeta electrónica
Electronic controller fuse
Capteur de température dew point/Sensor temperatura punto rocío
B1
Dew point temperature sensor
Capteur de température départ réfrigérant
B3
Sensor temperatura salida refrigerante
Discharge temperature sensor
Température d' é vaporation réfrigérant
B5
Temperatura evaporación refrigerante
Refrigerant evaporation temperature
Purgeur de condensats électronique
DR
Drenaje de condensados electrónico
Electronic condensate drain
J1-2-
Connecteur carte électronique/Connector de tarjeta electrónica
Electronic card connector
3-5
Entrées numériques/Entradas digitales
ID
Digital Inputs
19
250

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières