GRE LE MON Notice De Montage page 78

Table des Matières

Publicité

EN
Screw the vertical post with 3 screws 6x90, equidistant along the same post. Then choose another wall and screw it the same way.
Continuously revise the interior dimensions and check they coincide with the drawing of page (40-41). Remember that the two diagonals of your pool must be
the same dimension.
ES
Atornille el poste vertical con 3 tornillos 6x90, equidistantes en la longitud del mismo poste. A continuación coja otra pared y atorníllela del mismo modo.
Revise las medidas interiores continuamente y compruebe que coinciden con el plano de la página (40-41)). Recuerde que las dos diagonales de su piscina
deben tener la misma medida.
FR
Vissez le poteau vertical avec 3 vis 6x90, équidistantes en longueur sur le même poteau. Ensuite, prenez une autre paroi et vissez-la de la même façon.
Révisez les mesures intérieures de façon continue et vérifiez qu'elles coïncident avec le plan de la page (40-41)). Rappel : les deux diagonales de votre piscine
doivent présenter la même mesure.
DE
Befestigen Sie der Pfosten mit drei Schrauben 6x90, die in gleichmäßigen Abstand am Pfosten angebracht werden. Schrauben Sie nun die nächste Wand auf
dieselbe Weise fest.
Überprüfen Sie stets die Innenmaße und stellen Sie sicher, dass sie dem Plan auf Seite (40-41)) entsprechen. Achten Sie darauf, dass das Maß der beiden
Schwimmbeckendiagonalen identisch ist.
IT
Avvitare il palo verticale con 3 viti 6x90, equidistanti sulla lunghezza del palo stesso. Quindi prendere un'altra parete e fissarla nello stesso modo.
Verificare le misure interne continuamente e accertarsi che corrispondano allo schema di pagina (40-41)). Le diagonali della piscina devono avere la stessa
misura.
NL
Schroef de verticale staander vast met 3 6x90 schroeven, die u op gelijke afstand van de lengte van de paal zelf plaats. Neem vervolgens een ander wanddeel
en schroef deze op dezelfde manier vast.
Controleer steeds de binnenmaten en controleer of ze overeenkomen met het plan op de pagina (40-41)). Houd er rekening mee dat de twee diagonalen van uw
zwembad dezelfde afmeting moeten hebben.
PT
Aparafuse o poste vertical com 3 parafusos 6x90, distribuindo-os de maneira equidistante ao longo do mesmo poste. Seguidamente, escolha outra parede e
repita o procedimento.
Comprove a cada passo as medidas interiores, e que estas coincidem com o plano da página (40-41)). Recorde que as duas diagonais da sua piscina devem ter a
mesma medida.
90º
METAL FRAME TRIMS (
The trims are complementary reinforcements that allow you to hide the visible sections of the metal parts. First you have make a U-shaped piece You must fix the
3 thinnest strips (22mm thick) using 3 screws for each side, as shown in photographs A and B.
It is always good to use a drill bit of the appropriate size before screwing the parts. When you have made the U-shaped piece, place it against the pool covering
the metal wedge.
EMBELLECEDORES DEL BASTIDOR METÁLICO (
Los embellecedores son refuerzos complementarios que permiten ocultar la parte visible de la pieza metálica. Primero tendrá que hacer una pieza en forma de "U".
Es necesario fijar los 3 listones más finos (22mm de espesor) usando de 3 tornillos por cada lado, como se muestra en las fotografías A, B y C.
Siempre es aconsejable usar una broca del tamaño apropiado antes de atornillar las piezas. Cuando tenga construida la pieza "U", colóquela contra la piscina
tapando la cuña metálica.
CACHES DU BERCEAU MÉTALLIQUE (
Ces caches sont des renforts supplémentaires qui permettent de masquer la partie visible du métallique. Vous devrez tout d'abord préparer une pièce en « U ». Il
est nécessaire de fixer les 3 planches les plus fines (épaisseur 22 mm) avec trois vis de chaque côté, comme cela est indiqué sur les photos A et B.
Il est conseillé d'utiliser une mèche aux dimensions appropriées avant de visser les pièces. Après avoir construit la pièce « U », placez-la contre la piscine en
cachant la cale métallique.
ZIERBLENDE FÜR DAS METALLGESTELL (
Zierblenden sind ergänzende Verstärkungen, mit denen sich der sichtbare Teil des Metallstückes verbergen lässt. Fertigen Sie zuerst ein U-förmiges Profil an.
Verwenden Sie dazu die 3 dünneren Leisten (22 mm Stärke) und verschrauben Sie diese mit je 3 Schrauben pro Seite (siehe Abb. A und B)..
Es empfiehlt sich stets, vor dem Verschrauben der Teile mit einem richtig dimensionierten Bohrer vorzuarbeiten. Bringen Sie danach das fertige U-Profil so am
Becken an, dass der Metalleinsatz abgedeckt wird.
EN
The 90-degree angle formed by your pool must be checked. This
process is fundamental for correct assembly. Follow the same process
until the 4 walls are perfectly fixed.
ES
Es imprescindible revisar el ángulo de 90 grados que se forma en su
piscina. Este proceso es fundamental para un correcto montaje. Siga
con este proceso hasta que tenga las 4 paredes perfectamente fijadas.
Il est indispensable de réviser l'angle de 90º qui est formé dans votre
FR
piscine. Ce processus est essentiel pour un montage optimal. Suivez ce
processus jusqu'à ce que les 4 parois soient parfaitement fixées.
Achten Sie zwingend auf die 90°-Grad-Winkel Ihres Schwimmbeckens.
DE
Dies ist für eine korrekte Montage unerlässlich. Fahren Sie auf dieselbe
Weise fort, bis alle vier Wände perfekt positioniert sind.
È imprescindibile controllare l'angolo di 90 gradi che si forma nella
IT
piscina. Questo procedimento è fondamentale per un montaggio
corretto. Seguire questo procedimento fino a che le 4 pareti non sono
perfettamente fissate.
Het is van cruciaal belang om te controleren of de hoek die zich in uw
NL
zwembad vormt precies 90 graden is. Dit proces is essentieel voor
een correcte montage. Volg dit proces totdat de 4 muren perfect zijn
bevestigd.
É imprescindível comprovar o ângulo de 90º formado pelas paredes da
PT
sua piscina. Este passo é fundamental para uma montagem correta.
Continue com este processo até que as 4 paredes se encontrem fixas
corretamente.
4x70)
4x70)
4x70)
4x70)
78
NO OK
OK

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

790204

Table des Matières