GRE LE MON Notice De Montage page 42

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION
EN
INSTALACIÓN
ES
IMPLANTACIÓN
FR
MONTAGE
DE
EN
This is a determining stage in the construction of your pool. Certain works performed in situ, like the preparation of the land, the draining...
can need the intervention of professionals that will propose the most adequate solutions.
Select the ideal location, in the sunniest spot possible, taking into account the local regulations (distance from the paths, public rights of way,
networks...) and the landscaping after installing the pool. Decide the location by marking the ground, check the «Ground layout» section.
Your pool can be installed in these three ways
Try to not install your pool on recently filled land or unstable land, otherwise, you will need to make a concrete foundation slab. Whatever type of
installation you choose, you should excavate and prepare the land for levelling.
Attention: in the case that the land is sloping, you need to excavate it for levelling. Do not add soil to level it.
ES
Es una etapa determinante en la construcción de su piscina. Determinados trabajos de puesta en marcha, como la preparación del terreno,
el drenaje... pueden precisar la intervención de profesionales que sabrán proponerle las soluciones adecuadas.
Seleccione el emplazamiento ideal, lo más soleado posible, teniendo en cuenta la normativa local (distancia de la cerca, servidumbres públicas,
redes...) y el paisajismo posterior a la instalación de la piscina. Determine el emplazamiento mediante la identificación del suelo, consulte el
capítulo «Trazado en el suelo».
Puede instalar su piscina de estas tres formas
Procure no instalar su piscina en un suelo rellenado recientemente o que no sea estable, de lo contrario será imprescindible la realización de una
losa de hormigón. Sea cual sea el tipo de instalación seleccionado, es necesario excavar y preparar el terreno para nivelarlo.
Atención: en caso de terrenos en pendiente, es imprescindible excavarlo para nivelarlo. No añada tierra para nivelar su terreno.
FR
C'est une étape déterminante dans la réalisation de votre piscine. Certains travaux de mise en oeuvre tels que le terrassement, le drainage,...
peuvent nécessiter l'intervention de professionnels qui sauront proposer les solutions adéquates.
Choisissez l'emplacement idéal, le plus ensoleillé possible, en tenant compte de la réglementation locale (distance des clôtures, servitudes
publiques, réseaux...) et de l'aménagement paysager qui suivra l'installation de la piscine. Déterminez l'emplacement par un repérage au sol, voir
le chapitre «Tracé au sol».
Vous pouvez implanter votre piscines selon 3 possibilités
Veillez à ne pas installer votre piscine sur sol récemment remblayé et/ou non stabilisé, à défaut la réalisation d'une dalle béton sera impérative.
Quelque soit le type d'implantation retenue, il est nécessaire de décaper votre terrain et de mettre le terrassement de niveau.
Attention : en cas de terrain en pente, il est impératif de le décaisser pour le mettre de niveau. Ne remblayez pas votre terrain pour le mettre de
niveau.
DE
Dies ist eine entscheidende Etappe beim Aufbau Ihres Pools. Bestimmte Arbeiten bei der Inbetriebnahme, wie etwa Geländevorbereitung,
Entwässerung... können den Einsatz von Fachleuten erforderlich machen, die in der Lage sind, Ihnen geeignete Lösungen vorzuschlagen.
Wählen Sie den idealen Standort, d. h. so sonnig wie möglich, und berücksichtigen Sie die örtlichen Bestimmungen (Abstand vom Zaun, öffentliche
Beschränkungen, Leitungen...) und die Gartengestaltung nach der Aufstellung des Pools. Bestimmen Sie den Standort mittels Kennzeichnung des
Bodens, siehe Kapitel „Aufzeichnen auf dem Boden".
Den Pool können Sie auf folgende drei Arten aufstellen bzw. einbauen
Vermeiden Sie es, den Pool in kürzlich aufgefüllten Boden oder Boden, der nicht stabil ist, einzubauen, andernfalls wird das Aufstellen einer
Betonplatte unerlässlich sein. Unabhängig von der Art des ausgewählten Einbaus ist es erforderlich, zu graben und das Gelände vorzubereiten,
um es einzuebnen.
Achtung: bei abschüssigem Gelände ist es unerlässlich, den Boden umzugraben, um das Gelände einzuebnen. Geben Sie keinen Boden hinzu, um
das Gelände einzuebnen.
Above ground
Sobre el suelo
Hors-sol
An der oberfläche
Semi in-ground
Semienterrada
Semi-enterrée
zur Hälfte eingelassen
42
In-ground
Enterrada
Enterrée
Ganz eingelassen

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

790204

Table des Matières