GRE LE MON Notice De Montage page 5

Table des Matières

Publicité

Before screwing on the edges of the pool, the wood should be presented for its correct localization. (D)
EN
Sitting on or walking on the beaches is strictly prohibited. Any breakage is not covered by the guarantee.
Antes de atornillar las playas de la piscina, es necesario presentar las maderas para una correcta localización. (D)
ES
Está prohibido sentarse o andar encima de las playas. Cualquier rotura no estará cubierta por la garantía.
Avant de visser les margelles de la piscine, il faut présenter les bois pour leur emplacement correct. (D)
FR
Il est strictement interdit d'être debout ou de s'assoir sur les margelles. Les cassures ne seront pas couvertes par la garantie.
Vor dem Verschrauben der Strandstücke am Becken müssen die Holzelemente zwecks richtiger Anbringung vorpositioniert werden. (D)
DE
Sitzen oder Gehen auf den Randprofilen ist untersagt. Brüche werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Prima di fissare i bordi della piscina è necessario effettuare una prova di posizionamento. (D)
IT
È vietato sedersi o camminare sui bordi. Eventuali rotture non saranno coperte dalla garanzia.
Voordat de randen aan het zwembad worden vastgeschroefd, is het nodig om de planken eerst op hun plek te houden om hun correcte plaats te bepalen.(D)
NL
Het is verboden om op de zwembadranden te zitten of te lopen. Een eventuele breuk wordt niet gedekt door de garantie.
Antes de aparafusar as praias da piscina, é necessário colocar as madeiras para uma correta localização. (D)
PT
É proibido sentar-se ou caminhar em cima das placas. As roturas não se encontram cobertas pela garantia.
Breakwater•Rompeolas•Brise vague
•Wellenbrecher• Frangiflutti•Golfbreker
•Quebra-mar
EN
After a few months since assembling the pool we recommend using a water-based dye to hydrate the wood. Remember wood is a live being. This reduce the
appearance of fissures. This dye is advisable on copping because being most exposed to sunlight and chemical products. If you decide to paint your pool, make
sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4.
ES
Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidratar la madera. Recordemos que la madera es un ser vivo.
De esta manera, se minimiza la aparición de fisuras. Este tinte es aconsejable sobre todo en las playas ya que son las partes más expuestas al sol y al producto
químico. Si usted decide pintar su piscina, asegúrese de que es un producto apto para la madera tratada con Autoclave 4.
FR
Quelques mois après le montage de la piscine, il est conseillé d'appliquer une teinture à l'eau pour hydrater le bois. Il ne faut pas oublier que le bois est un être
vivant et ce geste permet de limiter l'apparition de fissures. Cette teinture est spécialement recommandée sur les margelles, étant donné qu'il s'agit des parties
les plus exposées au soleil et aux produits chimiques. Si vous décidez de peindre votre piscine, assurez-vous d'employer un produit apte pour le bois traité avec
Autoclave 4.
DE
Einige Monate nachdem Sie Ihr Schwimmbecken aufgebaut haben empfiehlt es sich, eine Beize auf Wasserbasis aufzutragen, um das Holz zu hydratisieren.
Denken Sie daran, dass Holz etwas Lebendiges ist. So vermeiden Sie Risse. Die Beize empfiehlt sich insbesondere für die Handläufe, da diese am häufigsten
Sonne und Chemikalien ausgesetzt sind. Wenn Sie Ihr Schwimmbecken anstreichen wollen, verwenden Sie bitte ausschließlich für Holz des Typs A IV geeignete
Produkte.
IT
Dopo pochi mesi dal montaggio della piscina, si consiglia di verniciarla con una vernice ad acqua per idratare il legno. Ricordiamoci che il legno è un materiale vivo.
Questa accortezza consente di ridurre al minimo la formazione di crepe. La verniciatura è raccomandata soprattutto sui bordi, poiché sono le parti più esposte al
sole e al prodotto chimico. Qualora si decida di dipingere la propria piscina, assicurarsi di utilizzare un prodotto adatto per legno trattato con autoclave 4.
Een paar maanden na de montage van het zwembad is het raadzaam om het hout te hydrateren door het te bewerken met beits op waterbasis. Laten we niet ver-
NL
geten dat hout een levend materiaal is. Op deze manier wordt het ontstaan van scheuren geminimaliseerd. Beitsen is vooral aan te raden voor de zwembadranden,
omdat dit de delen zijn die het meest aan de zon en chemische producten worden blootgesteld. Als u besluit uw zwembad te schilderen, zorg er dan voor dat het
een product is dat geschikt is voor met autoclaaf klasse IV behandeld hout.
PT
Transcorridos alguns meses após a montagem da piscina, é recomendável aplicar uma demão de tintura à base de água para hidratar a madeira. Não devemos
esquecer que a madeira é um ser vivo. Este procedimento permite minimizar a aparição de fissuras, e é recomendável especialmente para as passarelas, por serem
as partes mais expostas ao sol e aos produtos químicos. Se decidir decide pintar a sua piscina, assegure-se de utilizar um produto apto para a madeira tratada
com Autoclave 4.
Board•Tabla•Madrier•Brett
•Tavola•Plank•Tábua
D
Edge•Playa•Margelle
•Rand•Bordo
•Ränd•Bordo
Reinforcement•Refuerzo•Renfort
•Verstärkungen•Rinforzi
•Verstevigingen•Reforços
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

790204

Table des Matières