Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Ottawa
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi
Istruzioni operative / Instructions for use / Bedieningshandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE Ottawa

  • Page 1 Ottawa Bedienungsanleitung / Mode d´emploi Istruzioni operative / Instructions for use / Bedieningshandleiding...
  • Page 3 Bedienungsanleitung 4 - 20 Mode d´emploi 22 - 37 Istruzioni operative 38 - 53 Instructions for use 55 - 70 Bedieningshandleiding 72 - 87 R3_02/2011...
  • Page 4: Table Des Matières

    Hase Kunde, 10. Drosselklappe ..............10 Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Gebrauch mit dem Kauf Ihres Hase-Kaminofens haben Sie sich für ein Der richtige Brennstoff ............ 11 dieser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Qualitätsprodukt entschieden. Wir verwenden nur Materialen 12.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Am Kaminofen dürfen keine Veränderungen brennenden Kaminofen aufhalten. Es besteht vorgenommen werden. Es dürfen nur Original- HINWEIS! Verbrennungsgefahr. Ersatzteile der Hase Kaminofenbau GmbH Im Falle eines Schornsteinbrandes: eingesetzt werden. - Alarmieren Sie über den Notruf die Beim Nachheizen sollten Sie keine weiten und/ Feuerwehr! oder leicht brennbaren Kleidungsstücke tragen.
  • Page 6: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Drosselklappe (optional) Konvektionsluftschieber Feuerraumtürgriff Feuerrostbedienung Primärluftschieber (I) Sekundärluftschieber (II) Entriegelung Drehkonsole...
  • Page 7: Aufstellungsbedingungen Und Baurechtliche Vorschriften

    Bodenplatte zur Lastverteilung erhöht werden. den regionalen Vorschriften zu installieren. In Deutschland ist der Kaminofen vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie, ob der Raum, in dem der Ottawa aufgestellt wer- dem zuständigen Bezirksschornsteinfegermeister zur Abnahme den soll, ausreichend mit Verbrennungsluft versorgt wird. Bei anzumelden.
  • Page 8: Drehkonsole

    Durch Anheben des Hebels (A) lösen Sie die Arretierung ben sie als langanhaltende Strahlungswärme langsam wieder und können den Ottawa in die gewünschte Stellung drehen. ab. Zum schnelleren Aufheizen des Wohnraumes können Sie Die Markierung (B) zeigt bei der Aufstellung die Mittelstellung die Warmluft auch direkt in den Wohnraum strömen zu...
  • Page 9: Schornstein

    Schornsteinquerschnitt zu groß oder zu klein, kann dies das Zugverhalten beeinträchtigen. Der notwendige Förderdruck (Schornsteinzug) für den Ottawa beträgt 12 Pa . Bei höherem Förderdruck steigen die Emissionen der Feuerstätte. Die Feuerstätte wird dadurch stark belastet und kann Schaden nehmen.
  • Page 10: Rauchrohranschluss

    VORSICHT! Rauchrohrstück, dass im Kaminzug endet muss ausreichend Wenn zu feuchtes Holz als Brennstoff verwen- befestigt werden, so dass es sich beim Drehen des Ottawa det wird, kondensiert Wasserdampf. Dies kann nicht mitbewegen lässt. Zur leichteren Reinigung der Rauch- zu Schäden am Kaminofen führen. Außerdem gaswege empfehlen wir die Verwendung von Rohrbögen mit...
  • Page 11: Regulierung Der Verbrennungsluft

    Primärluftschieber (I) Primärluftschieber (I) Sekundärluftschieber (II) Sekundärluftschieber (II) Der Ottawa ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie Die Sekundärluft wird durch Luftkanäle im Ofen von oben immer nur eine Lage Brennstoff auf. in den Feuerraum geleitet. Sie führt den für das vollständige Abbrennen der Holzgase vorgewärmten Sauerstoff in den...
  • Page 12: Erste Inbetriebnahme

    Feuerraumtür schließen Witterungsbedingungen und Zugverhalten des Schornsteins, teile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und Tab. 1 die Schieberstellungen Ihres Ottawa an die vorherrschenden den Schmierstoffen sowie zu Rauch- und Geruchsentwick- Gegebenheiten an. lungen. Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einmalige HINWEIS! Vorgang ca.
  • Page 13: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    Vorgehensweise Stellung der Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Flammen des Bedienungselemente vorherigen Abbrandes gerade erloschen sind. Die Wärmeleitung Ihres Ottawa können Sie durch die Menge des Brennstoffs beeinfl ussen. Primärluft vollständig öffnen Primärluftschieber (I) ganz herausziehen Nachlegen / Heizen mit Nennleistung HINWEIS! Sekundärluft einstellen...
  • Page 14: Entleeren Des Aschetresors

    Sauerstoff der Verbrennungsluft. Bei Ihrem Hase-Kaminofen 21. Der Verbrennungsvorgang Heizen mit Brikett bei kleiner Wärmeleistung wird die Verbrennungsluft vorgewärmt und über breite Vorgehensweise Stellung der Eintrittsöffnungen in den Feuerraum geleitet, so dass es bei Ein Holzstück verbrennt in drei Phasen. Diese Vorgänge laufen...
  • Page 15: Holz Chemisch Gesehen

    25. Holzfeuchte und Heizwert dauert es 2 bis 3 Jahre bis das Holz lufttrocken ist. Ob Ihr Ottawa umweltschonend oder umweltbelastend brennt, hängt in hohem Maße von Ihrer Bedienung und der Faustregel: Je feuchter das Holz, desto schlechter der Heizwert.
  • Page 16: Reinigung Und Pfl Ege

    -schalen sollten Sie umgehend trocknen. Das Rauchrohr reinigen Sie durch die dafür vorsichtig in den Feuerraum legen. Lassen Sie vorgesehene Reinigungsöffnung mit einer Stellen Sie den Ottawa nicht in „feuchten Räumen“, z.B. keine Holzscheite gegen die Feuerraumwände fl exiblen Rohrbürste. Wintergärten auf.
  • Page 17: Fehleranalyse

    - Das Feuer brennt noch zu stark. - Die Feuerraumtür wurde zu schnell geöffnet. Ihr Hase Fachhändler oder Bezirksschornsteinfeger beantwortet gern Ihre Fragen. - Ventilatoren (Bad / Küche) erzeugen Unterdruck im Wohnraum und saugen Rauch aus dem Ofen. - Die Drosselklappe ist geschlossen.
  • Page 18: Technische Daten

    29. Technische Daten Seitenansicht Vorderansicht Kaminofen Ottawa, geprüft nach DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 und Art. 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere Anschlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 17264 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 u. 2 gelten folgende Daten:...
  • Page 19: Brennwerte Österreich

    31. EG - Konformitätserklärung Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Prüfberichtsnummer (A): FSPS- Wa 2006-A Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten: D-54294 Trier Nennwärmeleistung...
  • Page 20: Typenschild

    32. Typenschild...
  • Page 22 Cher client, Raccord du conduit de fumée ........28 Ce paragraphe contient des informations importantes sur En achetant votre poêle-cheminée Hase, vous avez opté pour 10. Registre ................28 l‘utilisation de cette documentation technique. Les textes ont un produit de qualité. La qualité supérieure de l‘ensemble Le bon combustible............28...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    En cas de feu de cheminée : brûlure. cheminée. Utiliser exclusivement des pièces - Prévenez les pompiers ! de rechange d‘origine de Hase Kaminofenbau - Informez votre entreprise de ramonage ! Pour charger le poêle, évitez de porter des GmbH.
  • Page 24: Eléments De Commande

    Eléments de commande registre (en option) Curseur d‘air de convection poignée de la porte du foyer réglette de la grille du foyer cendrier curseur de ventilation primaire (I) curseur de ventilation secondaire (II) déverrouillage de la console tournante...
  • Page 25: Conditions D'installation Et Prescriptions Légales Du Bâtiment

    En Allemagne, le poêle-cheminée doit être soumis à la Vérifi ez que la pièce dans laquelle votre poêle Ottawa doit être réception par le maître-ramoneur responsable du rayon avant installé soit suffi samment alimentée en air frais. Lorsque les la mise en fonction.
  • Page 26: Console Tournante

    Soulevez le levier (A) pour débloquer la console et retiennent la chaleur du feu, puis la diffusent progressive- tourner le poêle Ottawa dans la position souhaitée. Le repère ment et de façon prolongée. Si vous souhaitez chauffer plus (B) indique la position centrale lors de la mise en place.
  • Page 27: Cheminée

    émissions du foyer, une contrainte accrue sur le foyer et même des dommages. La pression de refoulement maximale admissible pour Ottawa est de 35 Pa à l‘entrée des gaz d‘échappement de la cheminée. L‘installation d‘un clapet d‘étranglement (fi g. 10/1) ou d‘un limiteur de pression de refoulement peut s‘avérer utile.
  • Page 28: Raccord Du Conduit De Fumée

    Si vous utilisez comme combustible un bois Respectez les réglementations légales en vigueur Le modèle Ottawa doit être raccordé avec un conduit de trop humide, la vapeur d‘eau se condense. Ceci spécifi ques au pays.
  • Page 29: Régulation De L'air De Combustion

    (I) primaire (I) curseur de ventilation curseur de ventilation Le poêle Ottawa est un foyer à accumulation, ne mettez Règle d‘or pour réguler l‘air secondaire : primaire (I) primaire (I) jamais plus d‘une couche de combustible.
  • Page 30: Première Mise En Service

    REMARQUE! fumées et d‘odeurs. Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Ottawa que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du Avec une température de combustion élevée, ce processus foyer uniquement pour l‘alimenter en combu- unique dure de 4 à...
  • Page 31: Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifi Que Nominale

    L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les fl ammes de la Vous pouvez régler la puissance calorifi que de votre poêle- Chauffer avec des briquettes de lignite combustion précédente viennent tout juste de s‘éteindre cheminée Ottawa par la quantité de combustible. Opération Position des manettes de réglage de l‘air...
  • Page 32: Vider Le Cendrier

    Chauffage avec des briquettes et une complète possible des gaz du bois avec l‘oxygène de l‘air faible puissance calorifi que est déterminante. Dans votre poêle-cheminée Hase, l‘air de Un morceau de bois se consume en trois phases. Cependant, Opération Position des manettes dans un feu de bois, ces processus ne se déroulent pas seule-...
  • Page 33: Le Bois Du Point De Vue Chimique

    Aux demi-saisons (printemps/automne), des températures considérable de l‘environnement. Le niveau de pollution de votre poêle-cheminée Ottawa dé- extérieures supérieures à 16°C peuvent perturber le tirage de pend dans une très large mesure de votre mode d‘utilisation la cheminée.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Ne stockez que du bois déjà séché dans des caves sèches et bien aérées. Ottawa sont en vermiculite. Il s‘agit d‘un granulat minéral Tous les ans, après la période de chauffage – et éventuelle- réfractaire possédant d‘excellente propriétés isolantes. La ment plus souvent, p.ex.
  • Page 35: Analyse Des Défauts

    - Le feu brûle encore trop fort. - La porte du foyer a été ouverte trop rapidement. Votre revendeur spécialisé Hase ou votre entreprise de ramonage sont - Des extracteurs (salle de bain, cuisine) créent une dépression dans la pièce et font à...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Vue de face Vue de côté Poêle-cheminée Ottawa, certifi é selon DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccordements à une cheminée.
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ce

    30. Déclaration de conformité CE L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides portant la dénomination commerciale :...
  • Page 38 Indicazioni generali Allacciamento del canale da fumo .......44 10. Valvola a farfalla ..............44 con la stufa camino Hase avete acquistato un prodotto di alta Questo capitolo contiene indicazioni importanti sull‘uso qualità. L‘utilizzo di materiali di altissima qualità e una lavora- Il combustibile idoneo .............44...
  • Page 39: Hase Kaminofenbau Gmbh

    Utilizzare solo i ricambi originali della società - Informare il vostro spazzacamino! Quando si aggiunge la legna non indossare Hase Kaminofenbau GmbH. - Non utilizzare acqua per spegnere l‘incendio! indumenti molto larghi e/o facilmente infi am- - Rimuovere tutti gli oggetti infi ammabili dal mabili.
  • Page 40: Comandi

    Comandi Valvola a farfalla (optional) Serranda aria a convezione Maniglia dello sportello del focolare Comando griglia a scossa Cassetto per la cenere Valvola di tiraggio dell‘aria primaria (I) Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria (II) Sbloccaggio console girevole...
  • Page 41: Indicazioni Per Il Montaggio E Norme Legali

    Controllare se il locale dove si desidera montare la stufa camino Ottawa viene alimentato in modo suffi ciente da aria Distanze di sicurezza per la combustione. Se le porte e le fi nestre sono isolate molto bene potrebbe verifi...
  • Page 42: Base Rotante

    La stufa camino Ottawa dispone di un angolo di rotazione Se si apre la serranda (A) l‘aria calda uscirà tramite le aper- massimo di 160 gradi, arrestabile ad intervalli di 15 gradi.
  • Page 43: Camino

    Il focolare di conseguenza potrebbe subire danni. Il tiraggio massimo consentito per Ottawa è pari a 35 Pa all‘entrata dei fumi nel comignolo. Per limitare il tiraggio si potrebbe utilizzare una valvola a farfalla (fi g. 6) o un limitatore di tiraggio.
  • Page 44: Allacciamento Del Canale Da Fumo

    Nelle stufe camino è consentito bruciare solo combustibili AVVERTENZA ECOLOGICA! che producono poco fumo. Per la stufa camino Ottawa si Se si bruciano queste sostanze si formano tratta esclusivamente dei seguenti tipi di legno: legna non trattata, a pezzi, compresa la corteccia, sotto forma di ceppi odori cattivi e emissioni nocive per la salute fi...
  • Page 45: Regolazione Dell'aria Di Combustione

    (fi g. 11/I) troppo Se si inseriscono ceppi di legno da 1,4 kg con Abbiamo realizzato per la stufa camino Hase un sistema di aperta, si rischia di surriscaldare la stufa- una lunghezza massima di 25 cm, si ottiene conduzione dell‘aria, adattabile individualmente, per far si che...
  • Page 46: Accensione

    Adeguare le posizioni della valvola della stufa fumo e di odori. camino Ottawa alle condizioni cOttawatiche e al tiraggio del comignolo, in base alla situazione specifi ca. Con un‘elevata temperatura di combustione questo feno-...
  • Page 47: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    Metodo Posizione dei È possibile regolare la potenza termica della stufa camino Regolare l’aria primaria Chiudere il chiavistello comandi Ottawa variando la quantità di combustibile bruciato. e l’aria secondaria dell’aria primaria (I), posizionare il chiavistello Aprire completamente Estrarre completamente la dell’aria secondaria (II)
  • Page 48: Svuotamento Del Cassetto Della Cenere

    Aprire la griglia Estrarre la leva della griglia Questi fenomeni non si verifi cano sempre solo uno dopo dall‘aria di alimentazione. Nella stufa camino Hase l‘aria ali- Regolare l‘aria primaria Posizionare la leva dell‘aria l‘altro ma quando si usa il legno come combustibile anche...
  • Page 49: Rumori Di Espansione

    (prima fi amma), è meglio rinunciare a 26. Conservazione e asciugatura del legno La combustione della stufa camino Ottawa può avere un accendere il camino. maggiore o minore impatto sull‘ambiente in dipendenza La legna ha bisogno di tempo per essiccare.
  • Page 50: Pulizia E Cura

    Le fessure delle pietre termiche non pregiudicano pietra termica superiore ed eventualmente i defl ettori esistenti Le stufe camino Hase sono dotate di una verniciatura a pori l‘utilizzabilità della stufa camino. (vedi istruzioni di montaggio e manutenzione). Eventuali de- aperti resistente alle alte temperature che offre una protezione positi di fuliggine e polvere possono venir spazzolati e aspirati.
  • Page 51: Analisi Dei Malfunzionamenti

    - Lo sportello del focolare è stato aperto troppo velocemente. Il vs. rivenditore Hase o il vs. spazzacamino sarà lieto di rispondere alle vostre domande. - I ventilatori (bagno, cucina) producono una depressione nell‘ambiente e aspirano il fumo dalla stufa camino.
  • Page 52: Dati Tecnici

    Vista frontale Vista laterale Stufa-camino Ottawa, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino. N. VKF: chiesto, Numero verbale di collaudo (AT): chiesto Quanto alle dimensioni del camino, in conformità...
  • Page 53: Dichiarazione Di Conformità Ce

    30. Dichiarazione di conformità CE L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore. Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi, recante la denominazione commerciale: O t t a w a è...
  • Page 55 General Information Chimney ................60 Flue Pipe Connection ............61 In deciding on a Hase stove, you have purchased a top quality This section contains important information on using this 10. Butterfl y Valve ..............61 product. It goes without saying that we only use fi rst-rate technical documentation.
  • Page 56: Proper Use

    Modifying or making any changes to the stove glove with the delivery of your stove. is not permitted. Only original NOTE! replacement parts from Hase Kaminofenbau In case of a chimney fi re: Children should never be left unattended near GmbH may be used.
  • Page 57: Control Elements

    Control Elements Butterfl y valve (optional) Convection air slider Fire box door handle Shaking grate operating device Ash drawer Primary air slider (I) Secondary air slider (II) Release for Rotating Console...
  • Page 58: Installation Conditions And Relevant Building Regulations

    European standards and local regulations. In Germany, the stove must be registered with the local master Check whether the room in which the Ottawa will be installed chimney sweep for inspection prior to initial operation. is adequately supplied with enough fresh air. If the windows...
  • Page 59: Revolving Console

    The Ottawa features a revolving console as a standard fea- located above the fi re box. These blocks absorb the heat ture. To turn the Ottawa to the desired position, pull the lever generated by the fi re and gradually emit cosy warmth into (A) to disengage the locking mechanism.
  • Page 60: Chimney

    fl ows to the heat retaining block and is gradually dispersed back into the room as cosy warmth. The Ottawa has to be connected to a suitable chimney with a minimum effective chimney height of 4.50 m. It can be connected to a chimney to which other fi...
  • Page 61: Flue Pipe Connection

    Flue Pipe Connection If the wood used as fuel is too moist, water The Ottawa has to be connected to the chimney with a fl ue vapour can condense and damage the stove. In pipe with an inside diameter of 15 cm. Please ensure that addition, it will reduce the thermal output.
  • Page 62: Regulating The Combustion Air

    When lighting the fi re and adding fuel, you can use the primary During operation, the secondary air slider air and secondary slider to regulate the combustion air. The Ottawa is intended for intermittent operation, please only (Fig. 11/II) should never be completely closed. apply one fuel layer at a time.
  • Page 63: Lighting The Fire

    Wood should be used for the warming-up phase and when Tab. 1 slider positions for your Ottawa to the local conditions. adding fuel for the fi rst time, see “Warming-up Phase”. As soon as a basic glowing fi rebed is reached, place 2-3 brown NOTE! coal briquettes on the grate in the middle of the fi...
  • Page 64: Banking The Fire And Raising The Temperature

    Position of Procedure Position of Control Elements Control Elements You can vary the thermal output of your Ottawa by adjusting the quantity of fuel used. Place 1.5 briquettes Open primary air completely. Pull out primary air slider on the fi re grate.
  • Page 65: The Combustion Process

    22. The Chemistry of Wood reaction of the wood gases with the oxygen in the combustion air. In your Hase stove, the combustion air is pre-heated and EA piece of wood burns in three phases. In a wood fi re, Wood predominantly consists of the elements carbon, guided into the fi...
  • Page 66: Wood Moisture Content And Calorifi C Value

    Rule of thumb: the more damp the wood, the lower the approx. 2 to 3 years. Do not install the Ottawa in „damp rooms“, e.g. conservato- calorifi c value. ries or winter gardens. Do not temporarily store the stove in an Saw, split, and store the wood ready for use;...
  • Page 67: Flue Gas Paths

    27.4 Fire Box Lining The stove and fl ue pipes should be inspected for sediment The heat-resisting slabs in the fi re box of your Ottawa stove are and deposits at the end of each year’s heating period (even made of Vermiculite. Vermiculite is a fi re-resistant mineralogi- more often if required, e.g.
  • Page 68: Troubleshooting

    - The fi re is still burning too strongly. - The fi re box door was opened too quickly. Your authorised Hase dealer or local planning offi cer will be - Fans (bathroom, kitchen) are creating negative pressure in the living room glad to answer any questions you might have.
  • Page 69: Technical Data

    Front view Side view The Ottawa, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fi re box is closed; more than one device can be connected to the chimney.
  • Page 70: Ce Declaration Of Conformity

    30. CE Declaration of Conformity The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request. The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 54294 Trier / Germany Hereby declares that the room heating appliance for use...
  • Page 72: Hase Kaminofenbau Gmbh

    Beste klant, Algemeen Schoorsteen ...............77 Aansluiting van de rookbuis ...........78 Met de aankoop van uw Hase-kachel heeft u voor een Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze kwaliteitsproduct gekozen. De topkwaliteit van alle materialen 10. Rookgasklep ...............78 technische documentatie.
  • Page 73: Reglementair Gebruik

    TIP! ringen worden aangebracht. Er mogen enkel Bij een schoorsteenbrand moet u: Zonder toezicht mogen zich geen kinderen in originele onderdelen van Hase Kaminofenbau - via het noodnummer de brandweer de omgeving van een brandende kachel bevin- GmbH worden gemonteerd.
  • Page 74: Bedieningselementen

    Bedieningselementen smoorklep (optioneel) Regelmechanisme voor convectielucht handvat bediening van het vuurrooster aslade secundaire ventilatieklep (II) primaire ventilatieklep (I) ontgrendeling draaiconsole...
  • Page 75: Plaatsingsomstandigheden En Bouwkundige Voorschriften

    In Duitsland moet de kachel voor ingebruikneming worden Controleer of de ruimte waarin u de Ottawa wilt opstellen, geregistreerd bij de plaatselijke schoorsteenvegerdienst. voldoende verse lucht krijgt. Wanneer ramen en deuren goed dicht zijn, bestaat het gevaar dat de toevoer met voldoende Veiligheidsafstanden verse lucht niet gewaarborgd is.
  • Page 76: Draaiplateau

    Schuif het regelmechanisme (A) open zodat de warme lucht De Ottawa heeft een maximale draaiingshoek van 160 via de convectiegaten in de kamer terechtkomt. graden, die u in 15 standen vast kunt zetten.
  • Page 77: Schoorsteen

    12 Pa. Bij meer trek stijgen de emissies van de stookruimte, die wordt sterk belast en kan beschadigd raken. De maximaal toe- gestane trek voor de Ottawa aan de inlaat van de schoorsteen bedraagt 35 Pa. Om de trek te beperken, kan men gebruik maken van een smoorklep (fi...
  • Page 78: Aansluiting Van De Rookbuis

    Aansluiting van de rookbuis OPGELET! De Ottawa moet aan de schoorsteen aangesloten worden Wanneer u te vochtig hout verbrandt, gaat de met een rookbuis waarvan de binnendiameter 15 cm be- waterdamp condenseren. Dit zou de kachel draagt. Alle stukken buis moeten aan de diverse verbindingen kunnen beschadigen.
  • Page 79: Regeling Van De Verbrandingslucht

    (I) ventilatieklep (I) secundaire secundaire De Ottawa is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul 12.2 Secundaire lucht ventilatieklep (II) ventilatieklep (II) daarom telkens maar één laag brandstof bij. De secundaire lucht wordt via luchtkanalen in de kachel van boven uit in de stookruimte gebracht.
  • Page 80: Eerste Ingebruikname

    Dit gaat ook gepaard met rook- en de afsluiters van uw Ottawa aan de plaatselijke omstandighe- geurontwikkeling. den aan te passen. Steek het aanmaakmateriaal aan.
  • Page 81: Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit

    Stand van de Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen bedieningselementen van de vorige verbranding pas gedoofd zijn. U kunt het vermogen van uw Ottawa door de hoeveelheid brandstof beïnvloeden. De primaire lucht Trek de schuif van de primaire...
  • Page 82: Aslade Leegmaken

    Bij uw kachel van Hase 21. Het verbrandingsproces Stoken met briketten bij weinig vermogen wordt de verbrandingslucht voorverwarmd en langs brede Procedure Stand van de inlaatopeningen in de verbrandingsruimte gevoerd. De gassen Een stuk hout verbrandt in drie fasen. Deze processen worden bedieningselementen in een houtvuur echter niet achtereenvolgens doorlopen.
  • Page 83: Hout Vanuit Chemisch Oogpunt

    26. Hout opslaan en drogen Of uw Ottawa milieubelastend brandt of het milieu integen- deel ontziet, hangt in sterke mate af van de wijze waarop u 25. Houtvochtigheid en vermogen Om hout te drogen, is tijd nodig.
  • Page 84: Reiniging En Onderhoud

    –schalen moet onmiddellijk verwijderd worden. de verbrandingsruimte te leggen. Laat ze niet voorziene reinigingsopening. vallen tegen de wanden van de verbrandings- Plaats uw Ottawa niet in een vochtige omgeving zoals bv. een ruimte. 27.3 Glaskeramische vensters veranda. Vermijd een tijdelijke stockage in een onverwarmde ruwbouw 27.5 Afdichtbanden...
  • Page 85: Foutenanalyse

    - Het vuur brandt nog te hevig. - De deur van de verbrandingsruimte werd te snel geopend. Uw Hase-dealer of schoorsteenveger beantwoordt graag uw vragen. - Ventilatoren (uit de badkamer of de keuken) veroorzaken een onderdruk in de woonruimte en zuigen rook uit de kachel.
  • Page 86: Technische Gegevens

    29 Technische gegevens vooraanzicht zijaanzicht Kachel Ottawa, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
  • Page 87: Eg-Conformiteitsverklaring

    30 EG - conformiteitsverklaring Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd De fabrikant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen met de handelsnaam : O t t a w a...
  • Page 88 Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: 0651 8269-0 · Fax: 0651 8269-118 · info@hase.de · www.hase.eu...

Table des Matières