Masquer les pouces Voir aussi pour Lisboa:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

1
Lisboa
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
Návod na používání
Instrukcja obsługi
Návod na používanie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE Lisboa

  • Page 1 Lisboa Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Operating instructions Bedieningshandleiding Návod na používání Instrukcja obsługi Návod na používanie...
  • Page 3 Deutsch 4 - 13 Français 14 - 23 Italiano 24 - 33 English 34 - 43 Nederlands 44 - 53 Český jazyk 54 - 63 Język polski 64 - 73 Slovenský jazyk 74 - 83 R4_12/2017...
  • Page 4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von Hase...
  • Page 5: Table Des Matières

    Dokumentation. Bei der 2. Bedienungselemente Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vor- 3. Sicherheitsabstände gegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvor- 4. Mehrfachbelegung bei raumluftunab- schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar. hängiger Betriebsweise 5. Bedienung Drehkonsole © Hase Kaminofenbau GmbH 6. Brennstoffmenge und Wärmeleistung 1.1 Definition der Warnhinweise 6.1 Holzbriketts 7. Erste Inbetriebnahme 8. Anfeuern WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicher- 9. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 10. Heizen mit kleiner Wärmeleistung...
  • Page 6: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Aschebehälter Feuerrostbedienung Luftschieber Entriegelung Drehkonsole...
  • Page 7: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände und seitlich um mindestens 22 cm überra- gen (Abb. 3). Die angegebenen Sicherheitsabstände gelten für brennbare Baustoffe oder Bauteile mit brennbaren Darstellung der Sicherheitsabstände ohne Drehfunktion. Sollte eine Bodenplatte er- Bestandteilen und einem Wärmedurchlasswider- stand R ≤ 6 m²K/W. Bei besonders temperaturemp- forderlich sein, muss deren Größe dem fi ndlichen Materialien wie z. B. Glas können größere drehbaren Bereich des Kaminofens ange- passt sein (Abb.
  • Page 8: Mehrfachbelegung Bei Raumluftunab- Hängiger Betriebsweise

    Mehrfachbelegung bei raumluftunab- Bedienung der Drehkonsole hängiger Betriebsweise Der Lisboa ist serienmäßig mit einer Drehkonsole Bei raumluftunabhängiger Betriebsweise des Lisboa ausgestattet. ist unter folgenden Voraussetzungen der Anschluss an mehrfach belegte Schornsteine möglich: Entriegeln Sie die Drehkonsole durch kurzes Drü- cken der Taste A und drehen Sie den Lisboa in die VORSICHT! gewünschte Position. Kurz vor Erreichen der End- Die Mehrfachbelegung ist nach den gel- position die Taste A nochmals drücken und durch...
  • Page 9: Brennstoffmenge Und Wärmeleistung

    Lisbao ist eine Zeitbrand-Feuerstätten, bitte geben Sie immer nur eine Lage Brennstoff auf. Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens 6.1 Holzbriketts kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freiset- zung flüchtiger Bestandteile aus der Beschichtung Sie können in Ihrem Lisboa auch Holzbriketts nach des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstof- DIN 51731 Hb2 und DIN EN ISO 17225 oder gleich- fen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen. wertiger Qualität verfeuern. Beachten Sie, dass Holzbriketts beim Abbrand aufquellen. Die Brenn- Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einma-...
  • Page 10: Anfeuern

    Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugver- Verbrennungsluft Luftschieber zwischen halten des Schornsteins, die Schieberstellung Ihres einstellen. Markierung 2 und 3. Lisboa an die vorherrschenden Gegebenheiten an. Restasche und evtl. unver- brannte Holzkohle in der HINWEIS! Mitte des Brennraumes Der Lisboa darf nur geschlossen betrieben Delhi anhäufen werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber zum Nachlegen des Brennstoffes öffnen. herausziehen. Feuerrost schließen. Feuerrostschieber WARNUNG! Legen Sie 4-6 kleine hineinschieben.
  • Page 11: Heizen Mit Kleiner Wärmeleistung (Während Der Übergangszeit)

    10. Heizen mit kleiner Wärmeleistung Achten Sie darauf, dass der Aschefachdeckel beim (während der Übergangszeit) Einlegen ins Aschefach mit den seitlichen Laschen nach unten auf dem Aschefachboden aufliegt Reduzieren Sie die Wärmeleistung Ihres Lisboa (Abb. 8/1). durch eine geringere Aufgabemenge von Brennstoff und nicht durch eine übermäßige Reduzierung der Luftzufuhr. HINWEIS! Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu geringe Luftzufuhr.
  • Page 12: Technische Daten

    12. Technische Daten Gewicht 187 kg Kaminofen Lisboa, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Österreich), ¹ Vertikales Rauchrohrverbindungsstück mind. 15 cm darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden. Entspricht den Zulas- Rauchrohrdurchmesser 15 cm Rohrdurchmesser Hase-Luftsystem*** 10 cm sungskriterien für raumluftunabhängige Feuerstätten des DIBt. Mehrere Anschlüsse an einen Kamin möglich, siehe Punkt 4. Mehrfachbelegung bei raumluftunabhängiger Betriebsweise.
  • Page 13: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    13. Zusätzliche Angaben für Österreich Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 2284-A RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle · Dürener Straße 92 · 50223 Frechen: Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1/-2 gelten folgende Daten*: Datum der Typenprüfung: 25.02.2015 Nennwärmeleistung 5 kW Raumwärmeleistung 5,2 kW Abgastemperatur 227 °C Leistungsbereich min./max. 2,1 - 5,2 kW Brennstoff Scheitholz Brennstoffwärmeleistung 6,5 kW Wirkungsgrad...
  • Page 14 Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. Hase...
  • Page 15: Définition Des Symboles D'avertissement

    2. Eléments de commande soin. Malgré tout, nous sommes ouverts à toute pro- 3. Distances de sécurité position d‘amélioration et vous remercions de nous 4. Raccordement multiple avec signaler les erreurs éventuelles. fonctionnement indépendant de l’air ambiant © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Manipulation de la console tournante 1.1 Définition des symboles 6. Quantité de combustible et d‘avertissement puissance calorifique 6.1 Briquettes de bois 7. Première mise en service ATTENTION! 8. Allumage Ce symbole signale une situation poten- tielle-ment dangereuse.
  • Page 16: Eléments De Commande

    Eléments de commande Poignée de la porte du foyer Cendrier Réglage de la grille à cendres Manette de réglage d‘air Déverrouillage de la console tournante...
  • Page 17: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité 50 cm devant et d‘au moins 22 cm sur les côtés (fi g. 2). Les distances de sécurité indiquées sont valables Représentation des distances de sécurité pour les matériaux combustibles ainsi que les élé- sans fonction rotative. En cas de néces-si- té...
  • Page 18: Raccordement Multiple Avec Fonctionnement Indépendant De L'air Ambiant

    Raccordement multiple avec Manipulation de la console tournante fonctionnement indépendant de l’air ambiant Déverrouillez la console rotative par une brève pression de la touche A et tournez le Lisboa dans la En cas de fonctionnement indépendant de l’air am- position souhaitée. Pressez de nouveau la touche A biant, le Lisboa peut fonctionner avec une cheminée avant d’atteindre la position fi nale laissez le dispo- sur laquelle plusieurs foyers sont raccordés sous les sitif s’encastrer en exerçant une légère rotation du conditions suivantes : poêle à bois. Le poêle Lisboa a un angle de rotation maximal de 120 degrés, que vous pouvez bloquer PRECAUTION! par crans de 15 degrés.
  • Page 19: Quantité De Combustible Et Puissance Calorifique

    25 cm, pour une durée de combustion installation. d‘environ 45 minutes. REMARQUE! Le poêle Lisboa est un foyer à accumulation, ne Afin d‘éviter toute détérioration éven- mettez jamais plus d‘une couche de combustible. tuelle, enlevez immédiatement ces gre- nailles avec un aspirateur. 6.1 Briquettes de bois A la première mise en service d‘un poêle à bois,...
  • Page 20: Allumage

    Régler l‘air de combustion. Positionner la manette REMARQUE! Rassembler les cendres de réglage d‘air entre le Ne faire fonctionner le poêle à bois Lisboa résiduelles et éventuelle- repère 2 et 3. que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du ment le charbon de bois foyer uniquement pour l‘alimenter en com- non brûlé au centre du Delhi foyer.
  • Page 21: Chauffer Avec Une Faible Puissance Calorifique (Demi-Saison)

    10. Chauffer avec une faible puissance calorifique (demi-saison) Vous pouvez régler la puissance calorifi que de votre poêle à bois par la quantité de combustible. REMARQUE! Ne réduisez pas la combustion par une admission d‘air trop faible. Ceci provoque, dans le cas d‘un chauffage au bois, une combustion incomplète et le risque d‘une fig.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Poids 187 kg Poêle à bois Lisboa, certifi é selon DIN-EN 13240 et Art. 15 a B-VG (Autriche), peut ¹ Raccord vertical du conduit de fumée mind. 15 cm s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée. Conforme aux critères Diamètre du tuyau de fumée 15 cm Diamètre du tuyau du système d‘air Hase*** 10 cm d‘agrément pour les foyers indépendants de l’air ambiant à combustibles solides du DIBT (Deutsches Institut für Bautechnik). Raccordements multiples de la chemi- née possible, cf point 4 „Raccordement multiple avec fonctionnement indépen- Vue de face Lisboa: Vue de côté...
  • Page 24 I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta Hase...
  • Page 25 3. Distanze di sicurezza Saremo tuttavia grati per qualsiasi suggerimento di 4. Collegamento multiplo con funzionamento miglioramento e per la segnalazione di eventuali indipendente dall‘aria ambiente errori. 5. Uso della base rotante 6. Quantità di combustibile © Hase Kaminofenbau GmbH e trasmissione del calore 1.1 Definizione delle avvertenze 6.1 Bricchetti di legno 7. Prima messa in funzione 8. Accensione 9. Aggiunta di legna / Riscaldare con AVVERTENZA! potenza nominale Questo simbolo avverte sulla possibilità...
  • Page 26: Comandi

    Comandi Maniglia dello sportello del focolare Cassetto della cenere Comando griglia a scossa Valvola di tiraggio dell‘aria Sbloccaggio console girevole...
  • Page 27: Distanze Di Sicurezza

    Distanze di sicurezza anteriore e di almeno 22 cm lateralmente (fi g. 2). Le distanze di sicurezza indicate valgono per ma- Descrizione delle distanze sicu- teriali da costruzione infi ammabili o elementi strut- rezza senza funzione rotazione. Nel caso sia necessaria una piastra di fon- turali con componenti infi ammabili che hanno una resistenza termica equivalente a R ≤ 6 m²K/W. In do, le sue misure devono essere adat-tate...
  • Page 28: Collegamento Multiplo Con Funzionamento Indipendente Dall'aria Ambiente

    Se si utilizza Lisboa con modalità indipendente di 15 gradi. Sbloccare la mensola girevole premen- dall‘aria ambiente sarà possibile collegare la stufa do brevemente il tasto A e ruotare il Lisboa nella a legna a una canna fumaria multipla alle seguenti posizione desiderata. Poco prima di raggiungere la posizione fi nale, premere nuovamente il tasto A e condizioni: fare ingranare ruotando leggermente la stufa.
  • Page 29: Quantità Di Combustibile E Trasmissione Del Calore

    45 minuti. Per evitare il verificarsi di danni, rimuove- re immediatamente questi granuli di accia- Lisboa è un focolare a fuoco intermittente. Inserire io usando un aspirapolvere. sempre solo uno strato di combustibile. Quando si mette per la prima volta in funzione la 6.1 Bricchetti di legno...
  • Page 30: Accensione

    Impostare l’aria di com- Posizionare la valvola di lo, in base alla situazione specifica. Accumulare la cenere bustione. tiraggio dell‘aria sulla le residua e gli eventuali lineetta 2 e 3. CONSIGLIO! resti di legna bruciata nel Delhi La stufa a legna Lisboa deve essere tenuta centro del focolare. chiusa durante il funzionamento. Aprire lo Aprire la griglia. Estrarre la leva della sportello del focolare solo per aggiungere griglia. altra legna. Posizionare 4-6 piccoli ciocchi diam max. 3-6 cm AVVERTENZA! e max. 1,5 kg tot di peso...
  • Page 31: Riscaldare Con Poca Potenza Termica (Durante Le Mezze Stagioni)

    (durante le mezze stagioni) re, al momento dell’inserimento nel cassetto della cenere, sia posizionato sulla base del cassetto della È possibile regolare la potenza termica della stufa cenere con le linguette laterali verso il basso. a legna Lisboa variando la quantità di combustibile bruciato. CONSIGLIO! Non ridurre la combustione limitando l‘a- ria alimentata. Nella combustione della legna ciò causerebbe una combustione...
  • Page 32: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Peso 187 kg Stufa a legna Lisboa, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizza- ¹ Raccordo verticale della canna fumaria mind. 15 cm Diametro tubo di uscita fumi 15 cm ta solo con zona fuoco chiusa. È conforme ai criteri per l‘omologazione di dispositivi Diametro presa d‘aria esterna*** 10 cm di combustione con funzionamento indipendente dall‘aria ambiente di combustibili solidi del Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt). Possibile installazione di una...
  • Page 34 We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your Hase team...
  • Page 35: Hase Kaminofenbau Gmbh

    Nevertheless, sug- 3. Safety Distances gestions for improvement and comments regarding 4. Connection of Multiple Devices in any errors are always welcome. Direct Vent Operation 5. Operating the Revolving Console © Hase Kaminofenbau GmbH 6. Fuel Load Sizes and Thermal Output 1.1 Definition of Safety Notes 6.1 Wood Briquettes 7. Initial Operation 8. Lighting the Fire WARNING! This symbol alerts you to a potentially 9. Adding Fuel / Heating at Nomin...
  • Page 36: Control Elements

    Control Elements Fire box door handle Ash drawer Grate slide Air slider Release for Rotating Console...
  • Page 37: Safety Distances

    Safety Distances Depiction of safe distances without rotary function. Should a base plate be neces- The indicated safety distances apply to fl ammable sary, the range of rotation of the chimney materials or materials with fl ammable parts with a stove must be adapted (fi g.
  • Page 38: Connection Of Multiple Devices In Direct Vent Operation

    15-degree increments. chimney under the following conditions: Unlock the rotary console by briefl y pressing the CAUTION! button A and then turn the Lisboa to the desired Multiple appliances per chimney are per- position. Shortly before the fi nal position is reached, mitted in line with the applicable national press the key A again and lock the stove into place and regional regulations.
  • Page 39: Fuel Load Sizes And Thermal Output

    1,3 kg and are no longer than 25 cm in which can fall out when your stove is being installed. length for about 45 min. NOTE! The Lisboa is intended for intermittent operation, To prevent any damage, please immedi- please only apply one fuel layer at a time. ately vacuum up these small steel pellets with a vacuum cleaner.
  • Page 40: Lighting The Fire

    Control Elements Lisboa to the local conditions. Adjust the combustion air. Set air slider between Pile up any remaining ash position 2 and 3. NOTE! and unburned charcoal The Lisboa may only be operated when into the centre of the Delhi the fire box door is closed; the fire box combustion chamber. door may only be opened to add fuel. Open fire grate. Pull fire grate slider all the way out.
  • Page 41: Heating At Low Thermal Output (During Transitional Seasons)

    10. Heating at Low Thermal Output (during Transitional Seasons) You can vary the thermal output of your Lisboa by adjusting the quantity of fuel used. NOTE! Do not attempt to slow down the com- bustion by reducing the air supply. When heating with wood, this can result in an incomplete burning process and pose the fig.
  • Page 42 12. Technical Data Weight 187 kg The Lisboa, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 and Art. 15 a B-VG (Aus- ¹Vertical fl ue pipe length min. 15 cm tria), can only be operated when the fi re box is closed. Conforms with the DIBt...
  • Page 44 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wen- sen wij u met uw kachel toe. Wij bij Hase...
  • Page 45 1.1 Definitie van de bij deze technische documentatie. De inhoud van waarschuwingsinstructies de teksten werd uiterst zorgvuldig uitgewerkt. Ziet u 2. Bedieningselementen toch nog tekortkomingen of merkt u fouten op? Aar- 3. Veiligheidsafstanden zel dan niet om met ons contact op te nemen. 4. Meervoudige bezetting bij autonoom gebruik © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Bediening van het draaiplateau 1.1 Definitie van de waarschuwingsin- 6. Brandstofhoeveelheden en structies verwarmingsvermogen 6.1 Houtbriketten WAARSCHUWING! 7. Eerste ingebruikname 8. Aanwakkeren Dit symbool dient als waarschuwing voor 9. Hout bijvoegen / Stoken met nominale...
  • Page 46 Bedieningselementen Handvat Aslade Bediening van het vuurrooster Luchtschuif Ontgrendeling draaiconsole...
  • Page 47 Veiligheidsafstanden De vloerplaat moet vooraan minstens 50 cm en langs de zijkanten minstens De vermelde veiligheidsafstanden zijn van toepas- 22 cm onder de kachel uitkomen (fi g. 2). sing voor brandbare bouwmaterialen of bouwcom- Weergave van de veiligheidsafstanden zonder draaifunctie. Indien een bo- ponenten met brandbare bestanddelen met een warmtegeleidingsweerstand R ≤ 6 m²K/W.
  • Page 48 120 graden, die u in 15 standen vast kunt zetten. voorwaarden op meervoudig bezette schoorstenen worden aangesloten: Ontgrendel de draaiconsole door kort op knop A te drukken en draai de Lisboa in de gewenste posi- OPGELET! tie. Kort voor het bereiken van de eindstand drukt Een meervoudige aansluiting is volgens u nogmaals op knop A en door een beetje aan de de geldige nationale en regionale voor- haard te draaien vergrendelt deze weer.
  • Page 49 5 kW. Om een mogelijke beschadiging te voor- komen, verzoeken wij u deze stalen ko- geltjes onmiddellijk met een stofzuiger te De Lisboa is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. verwijderen. 6.1 Houtbriketten Tijdens de eerste ingebruikname van elke kachel...
  • Page 50 Verbrandingslucht Zet de luchtschuif tussen Concentreer de achter- instellen. markering 2 en 3. TIP! gebleven assen en de De Lisboa mag enkel worden gebruikt met eventueel onverbrande een gesloten deur. De deur van de stook- houtskool in het midden ruimte mag enkel worden geopend om van de verbrandings- Delhi ruimte. hout bij te vullen. Open de vuurrooster.
  • Page 51 10. Stoken met weinig vermogen (in het tussenseizoen) U kunt het vermogen van uw Lisboa door de hoe- veelheid brandstof beïnvloeden. TIP! Reduceer de verbranding niet door een te lage luchttoevoer. Hierdoor is het mogelijk dat het hout onvolledig verbrandt en dat de opgestapelde gassen op een explosie- fig.
  • Page 52 12. Technische gegevens Gewicht 187 kg ¹ Verbindingsstuk verticaal rookkanaal min. 15 cm Kachel Lisboa, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 en Art. 15 a B-VG (Oosten- Diameter van het rookkanaal 15 cm rijk), mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is. Voldoet aan de Buisdiameter van het Hase-ventilatiesysteem*** 10 cm toelatingscriteria voor kamerluchtonafhankelijke verwarmingstoestellen op vaste brandstoffen van het Duits Instituut voor Bouwtechniek (DIBt). Meervoudige aan-...
  • Page 54 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen Hase. Vaše firma Hase...
  • Page 55 1. Úvodem Tato kapitola obsahuje důležité pokyny k používání 1.1 Vysvětlení varovných symbolů technické dokumentace ke krbovým kamnům. Texty 2. Ovládací prvky byly sestavovány s největší péčí, přesto však uvítá- 3. Bezpečnostní vzdálenosti me věcné podněty a upozornění na případné chyby. 4. Vícenásobná připojení na komín při externím přísunu vzduchu © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Otočná konzola 1.1 Vysvětlení varovných symbolů 6. Množství paliva a tepelný výkon 6.1 Dřevěné brikety 7. První uvedení do provozu VAROVÁNÍ! 8. Zatápění Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. V případě neuposlechnutí hrozí...
  • Page 56: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Úchytka k otevírání dvířek topeniště Zásobník na popel Manipulace s roštem Klapka k regulaci přísunu vzduchu Odblokování otočné konzoly...
  • Page 57: Bezpečnostní Vzdálenosti

    Bezpečnostní vzdálensti upravena podle otočného prostoru kamen (obr. 3). Uváděné bezpečnostní vzdálenosti platí pro hořlavé látky nebo stavební prvky s hořlavými částmi a se součinitelem prostupu tepla R ≤ 6 m K/W. U velmi hořlavých materiálů (např. plyn) je nutné dodržovat ještě větší vzdálenosti. U hořlavých materiálů nebo materiálů citlivých na teplo (nábytek, obložení ze dřeva nebo plastů, závě- sy atd.) musí být dodrženy tyto vzdálenosti: V bezprostřední blízkosti skla topeniště (obr. 1): 80 cm před kamny a 30 cm vedle kamen.
  • Page 58: Vícenásobná Připojení Na Komín Při Externím Přísunu Vzduchu

    POZOR! dované polohy stiskněte opětovně tlačítko A – kam- Podle národních a regionálních předpisů na se zablokují v požadované poloze. je několikanásobné připojení ohnišť na Krbová kamna Lisboa lze otáčet až o 120°- nasta- pevná paliva přípustné. vení kamen je možné v 15 polohách. Všechna připojená topeniště musí být umístěna ve stejné obytné jednotce nebo v jednom místě působení klimatizačního Obr.
  • Page 59: Množství Paliva A Tepelný Výkon

    1,0 kg docílíte tepelného výko- ním. Kamna jsou před expedicí podrobena přísné nu ca. 4,5 kW (doba hoření ca. 45 minut). kontrole, přesto však nelze vyloučit výskyt zbytků tryskacího materiálu. Krbová kamna Lisboa jsou kamna určená ke spalo- vání dřeva – přikládejte vždy jen jednu vrstvu polen! UPOZORNĚNÍ! Před uvedením kamen do provozu pečlivě 6.1 Dřevěné brikety vysajte případné...
  • Page 60: Zatápění

    Polohy klapek popsané v tabulce 1 (viz. obr.) jsou doporučované polohy, které byly zjištěny na zákla- Přikládání / zatápění s jmenovitým výkonem dě praktických zkoušek. Poloha klapek u kamen Lisboa musí být vždy upravena podle konkrétních Postup Nastavení táhel povětrnostních podmínek a odtahu komína.
  • Page 61: Zatápění S Malým Výkonem (V Přechodném Období)

    10. Zatápění s malým výkonem (v přechodném období) Tepelný výkon kamen Lisboa můžete ovlivnit množ- stvím přikládaného paliva. UPOZORNĚNÍ! Spalování nikdy neregulujte snížením pří- sunu vzduchu. Malý přísun vzduchu má za následek nedokonalé spalování dřeva, kromě toho hrozí exploze nashromáždě- Obr. 7 ných dřevních plynů! 11. Vyprazdňování nádoby na popel Popel vysypávejte z nádoby jen ve zcela vychlad-...
  • Page 62: Technické Údaje

    12. Technické údaje Hmotnost kamen 187 kg Krbová kamna Lisboa (testována podle DIN-EN 13240 a čl. 15 a B – VG (Rakous- ¹ vertikální spojovací kus kouřovodu min. 15 cm ko) smí být provozována jen s uzavřeným topeništěm (tento provoz splňuje po- Průměr kouřovodu 15 cm Průměr trubky vzduchového systému Hase*** 10 cm žadavky na nezávislá topeniště podle DlBt). Vícenásobné napojení na komín je povoleno –...
  • Page 64 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko- wego życzymy Państwu: Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil. My, z firmy Hase...
  • Page 65: Hase Kaminofenbau Gmbh

    1.1 Definicje i wskazówki użytkowania tej dokumentacji technicznej. Niniejszy ostrzegawcze tekst został opracowany z największą starannością. 2. Elementy obsługowe Pomimo to będziemy Państwu bardzo wdzięczni za 3. Odstępy bezpieczeństwa wskazówki i informacje o błędach. 4. Przyłącza wielokrotne przy zewnętrznym dopływie powietrza © Hase Kaminofenbau GmbH do paleniska 1.1 Definicje i wskazówki ostrzegawcze 5. Obsługa konsoli obrotowej 6. Ilość paliwa i wydajność grzewcza 6.1 Brykiety drzewne OSTRZEŻENIE! Ten symbol ostrzega przed możliwą sy- 7. Pierwsze uruchomienie 8. Rozpalanie ognia tuacją niebezpieczną. Nieprzestrzeganie 9. Dokładanie / ogrzewanie z mocą...
  • Page 66 Elementy obsługowe Uchwyt drzwiczek paleniska Popielnik Dźwignia rusztu Zasuwa powietrza Odblokowanie konsoli obrotowej...
  • Page 67 Odstępy bezpieczeństwa Przedstawienie odstępów bezpieczeństwa bez funkcji obrotu. Jeśli miałaby być wy- Podane odstępy bezpieczeństwa odnoszą się do magana płyta podłogowa, to jej wielkość materiałów palnych albo części budowlanych z musi być dopasowana do zakresu obrotu pieca kominkowego (rys. 3). elementami palnymi i posiadającymi współczynnik przenikania R ≤ 6 m²K/W. W przypadku szczególnie wrażliwych materiałów takich, jak szkło wymagane...
  • Page 68 W przypadku zaopatrzenia pieca kominkowego Lisboa w powietrze niezależne od pomieszczenia Proszę odblokować konsolę poprzez krótkie naci- możliwe jest wielokrotne podłączenie rur dymnych śnięcie przycisku A i przekręcić Lisboa do żądanej do komina przy spełnieniu następujących wymogów: pozycji. na krótko przed osiągnięciem żądanej po- zycji ponownie przycisnąć przycisk A i poprzez lekki OSTROŻNIE!
  • Page 69 Z powodu działania gorąca dochodzi przy pierw- 6.1 Brykiety drzewne szym uruchomieniu pieca kominkowego do uwol- nienia lotnych substancji z powłoki malarskiej pieca, W nabytych przez Państwa piecach kominko- taśm uszczelniających i smarów oraz wystąpienia wych Lisboa możecie Państwo palić brykietami wg dymu i zapachów. DIN 51731 Hb2 i DIN EN ISO 17225 albo brykietami równorzędnej jakości. Prosimy pamiętać, że brykiety Przy zwiększonej temperaturze proces ten trwa drewniane pęcznieją podczas spalania. Ilość paliwa jednorazowo ok. 4 do 5 godzin. Aby osiągnąć...
  • Page 70 Państwa pieca kominkowego do spalania. w pozycji między zazna- Lisboa do panujących warunków. czeniem 2 i 3. WSKAZÓWKA! Pozostały popiół i ewentu- Piece kominkowe Lisboa mogą pracować alnie niedopalony węgiel tylko gdy drzwiczki pieca kominkowego Delhi drzewny ułożyć na środku są zamknięte. Drzwiczki paleniska można paleniska. otwierać tylko do podkładania opału Otworzyć ruszt.
  • Page 71 10. Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną (podczas okresów przejściowych) Wydajność cieplną pieca kominkowego Lisboa moż- na regulować podaną ilością opału. WSKAZÓWKA! Proszę nie zmniejszać spalania poprzez zbyt mały dopływ powietrza. Podczas ogrzewania drewnem prowadzi to do nie- pełnego spalania i niebezpieczeństwa Rys. 7 wybuchowego spalenia nagromadzonych gazów drzewnych (wyfuknięcia).
  • Page 72 12. Dane techniczne Waga 187 kg Piec kominkowy Lisboa, sprawdzony wg DIN-EN 13240 i art. 15 a B-VG (Austria), ¹ Pionowy łącznik rury dymnej min. 15 cm Średnica rury dymnej 15 cm może być eksploatowany tylko przy zamkniętych drzwiczkach paleniska. Odpowia- Średnica rury Systemu Powietrznego Hase*** 10 cm da kryteriom dopuszczenia DIBt (Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej) dla pieców z zewnętrznym doprowadzeniem powietrza. Możliwe jest przyłączenie kilku rur dymnych do jednego komina, patrz punkt 4, przy zewnętrznym dopły-...
  • Page 74 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke Hase. Vaša firma Hase...
  • Page 75: Varování

    1.1 Vysvetlenie varovných symbolov nie technickej dokumentácie. Texty boli vyhotovené 2. Ovládacie prvky s najväčšou starostlivosťou, napriek tomu však uví- 3. Bezpečnostné vzdialenosti tame návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípad- 4. Viacnásobné napojenie na komín pri né chyby. externom prívode vzduchu 5. Otočná konzola © Hase Kaminofenbau GmbH 6. Množstvo paliva a tepelný výkon 1.1 Vysvetlenie varovných symbolov 6.1 Drevené brikety 7. Prvé uvedenie do prevádzky 8. Zakurovanie VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje na možnú 9. Prikladanie / zakurovanie s nominálnym výkonom nebezpečnú situáciu. V prípade nereš- 10. Zakurovanie s malým výkonom...
  • Page 76: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky Rúčka na otvorenie dvierok ohniska Zásobník na popol Obsluha roštu Klapka na reguláciu prísunu vzduchu Odistenie otočnej konzoly...
  • Page 77: Bezpečnostné Vzdialenosti

    Bezpečnostné vzdialenosti bude nutné použiť podkladovú platňu, musí byť jej veľkosť upravená podľa polo- Uvádzané bezpečnostné vzdialenosti platia pre meru otáčania piecky (obr. 3). horľavé látky alebo stavebné prvky s horľavými čas- ťami a s tepelným odporom R ≤ 6 m²K/W. Pri veľmi horľavých materiáloch (napr. plyn) je nutné dodržia- vať ešte väčšie vzdialenosti. Pri horľavých materiáloch alebo materiáloch citli- vých na teplo (nábytok, obloženie z dreva alebo plastu, závesy atd.) musia byť dodržané tieto vzdia- lenosti: V bezprostrednej blízkosti skla ohniska (obr. 1):...
  • Page 78: Viacnásobné Napojenie Na Komín Pri Externom Prívode Vzduchu

    Viacnásobné pripojenie na komín je prí- sa zablokuje v požadovanej polohe. pustné podľa platných národných a regio- nálnych predpisov. Krbové piecky Lisboa je možné otáčať až o 120°, nastavenie piecky je možné v 15 polohách. Všetky pripojené ohniská musia byť umiestené v tej istej obytnej jednotke ale- bo na jednom mieste pôsobenia klimati- Obr.
  • Page 79: Množstvo Paliva A Tepelný Výkon

    1,3 kg docielite tepelný vý- vaním. Piecky sú pred expedíciou podrobené prís- kon cca 5 kW (doba horenia cca 45 minút). nej kontrole, napriek tomu však nie je možné vylúčiť výskyt zvyškov materiálu z procesu pieskovania. Krbové piecky Lisboa sú piecky určené na spaľova- nie dreva, prikladajte vždy jen jednu vrstvu polien! UPOZORNENIE! Pred uvedením piecky do prevádzky sta- 6.1 Drevené brikety rostlivo vysajte prípadné zvyšky materiálu z pieskovania! V krbových pieckach Lisboa môžete spaľovať i dre-...
  • Page 80: Zakurovanie

    Nastavte klapku do polohy Vytiahnite posuvnú klapku keď vyhasnú plamene z predchádzajúcej dávky. pri zakurovaní. na regulácii vzduchu až po Polohy klapiek popísané v tabuľke 1 (viď obr.) sú Prikladanie / zakurovanie s nominálnym červenú značku. odporúčané polohy, ktoré boli stanovené pri normo- výkonom vých skúškach. Poloha klapiek pri pieckach Lisboa musí byť vždy upravená podľa konkrétnych poveter- Postup Nastavenie ovlá- nostných podmienok a ťahu komína. dacích klapiek Nastavte prívod vzduchu. Klapku na reguláciu UPOZORNENIE! prísunu vzduchu nastavte Zostatok popola a prípad-...
  • Page 81: Zakurovanie S Malým Výkonom (V Prechodnom Období)

    10. Zakurovanie s malým výkonom (v prechodnom období) Tepelný výkon piecok Lisboa môžete ovplyvniť množstvom prikladaného paliva. UPOZORNENIE! Spaľovanie nikdy neregulujte znížením prísunu vzduchu. Malý prísun vzduchu má za následok nedokonalé spaľovanie dreva, okrem toho hrozí explózia nazhromažde- ných drevných plynov! Obr. 7 11.
  • Page 82 12. Technické údaje Hmotnosť 187 kg Krbová piecka Lisboa (testovaná podľa DIN-EN 13240 a čl. 15 a B – VG (Rakúsko) ¹ vertikálny spojovací kus dymovodu min. 15 cm môže byť prevádzkovaná len s uzavretým ohniskom. Táto prevádzka spĺňa požia- Priemer dymovodu 15 cm Priemer vedenia Hase prívodu vzduchu na horenie*** 10 cm davky na nezávislé ohniská podľa DlBt). Viacnásobné napojene na komín je povolené – viď bod 4. Viacnásobné pripojenia pri externom prísune vzduchu.
  • Page 84 Produktdatenblatt · Fiche produit · Scheda prodotto · Product data sheet · Productblad · Datový list výrobku· Karta produktu · Údaje o produkte Nach EU-Verordnung 2015/1186 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung Lisboa C.15 Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 5,0 kW Indirekte Wärmeleistung 0,0 kW Energieeffizienzindex 106,0 Brennstoff-Energieeffizienz 80,0 % Zusammenbau, Installation und Wartung Montageanleitung : Lisboa C.15 Bedienungsanleitung : Lisboa C.15...
  • Page 85 Français Italiano English Nederlands Český jazyk Język polski Slovenský jazyk D’après règlement UE Ai sensi del regolamen- In accordance with EU Volgens de EU-verorde- Podle EU nařízení Zgodnie z rozporządze- Podľa nariadenia EÚ 2015/1186 to (UE) 2015/1186 regulation 2015/1186 ning 2015/1186 2015/1186 niem UE 2015/1186 2015/1186 Nom ou marque de fa- Nome o marchio del Supplier’s name or De naam van de Název nebo ochranná Nazwa dostawcy lub Meno dodávateľa alebo brication du fournisseur fornitore trade mark leverancier of het známka dodavatele znak towarowy obchodná značka handelsmerk Identifiant du modèle Identificativo del Model identifier Typeaanduiding...
  • Page 86 ): <1250mg/Nm Prüfberichtsnummer: FSPS-Wa2284-A Staub-Emission (bei 13% 0 ): <40mg/Nm Wärmeleistung: 2,1 - 5,2 kW Brennstoffwärmeleistung: 6,5 kW Made in Germany *Bedienungsanleitung beachten Note the Instructions for use Z-43.12-396 15/2017 Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 1427 54294 Trier/Germany...
  • Page 87 Energieeffizienzlabel · L‘étiquette-énergie · L’Etichetta Energetica · Energy efficiency label · Energielabel · Energetický štítek · Etykieta efektywności energetycznej · Štítok energetickej účinnosti...
  • Page 88 hase.de...

Table des Matières