Page 1
SENDAI BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d‘utilisation Návod na používá Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Operating instructions Návod na používanie Bedieningshandleiding...
Page 3
Deutsch 4 - 13 Français 15 - 24 Italiano 26 - 35 English 37 - 43 Nederlands 44 - 52 Český jazyk 53 - 63 Język polski 64 - 71 Slovenský jazyk 73 - 81 R15_10/2020...
Page 4
Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE...
Dieses Symbol warnt vor einer möglicher- 9. Heizen mit kleiner Wärmeleistung weise gefährlichen Situation. Das Nicht- (während der Übergangszeit) beachten dieser Warnung kann schwere 10. Entleeren des Aschetresors Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode führen. 11. Technische Daten Sendai 135/155 und Sendai 175 12. Zusätzliche Angaben für Österreich VORSICHT! Dieses Zeichen weist auf eine mögli- Anhang cherweise gefährliche Situation hin.
öffnung in der Wand oder Decke ) darf sich kein Abb. 1 brennbares bzw. wärmeempfi ndliches Material be- fi nden. Oberhalb des Kaminofens sind folgende Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien einzuhalten: Abb. 3: Sendai 175, Abb. 4: Sendai 135/155. Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften. WARNUNG! brennbaren Fußbodenmaterialien (z.
Einstellung der Bedienelemente und die Vorgehens- in Kapitel 8 „Nachlegen / Heizen mit Nennleistung“ raumluftunabhängigen Betrieb des Kamin weise sind analog zu der Scheitholz-Verbrennung. empfohlene Brennstoffmenge um ca. 25 %. ofens Sendai 135/155 und Sendai 175 kön- nen Sie als PDF auf www.hase.de einse- VORSICHT! hen und ausdrucken. Gesundheitsbeeinträchtigungen zu vermeiden, sollte sich während die-...
Zwei Holzscheite von Legen Sie 4-6 kleine Sendai an die vorherrschenden Gegebenheiten an. insgesamt ca. 1,5 kg Scheite mit ca. Ø 3-6 mit der Stirnseite nach cm und insg. max. 2 kg vorne zeigend einlegen. HINWEIS! mittig in den Feuerraum Nur eine Lage Brennstoff Der Sendai darf nur geschlossen betrie- und schichten diese nachlegen. ben werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie kreuzweise übereinander. Tab. 2 nur zum Nachlegen des Brennstoffes öff- Auf diese legen Sie ca. nen. 0,5 kg Holzspäne und die Anzündhilfe. WARNUNG! VORSICHT! Anzündhilfe anzünden.
ndet sich der Deckel (Abb. 5/1) unter dem Aschetresor (Abb. 5/2). Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit) Als Verbrennungsrückstände bleiben die minerali- schen Anteile des Holzes (ca. 1 %) im Aschetresor. Die Wärmeleistung Ihres Sendai können Sie durch die Menge des Brennstoffs beeinfl ussen. Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter be- Abb. 5 fi ndlichen Deckel heraus. Achten Sie darauf, dass HINWEIS!
11. Technische Daten Sendai 135/155 und Sendai 175 Kaminofen Sendai 135/155 und Sendai 175, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. Abmessungen: Höhe Breite Tiefe 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden. Ofen 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm Entspricht den Zulassungskriterien für raumluftunabhängige Feuerstätten des Feuerraum 61 cm 21 cm 27 cm DIBt.
Page 12
Vorder- und Seitenansicht Sendai 135/155: Vorder- und Seitenansicht Sendai 175: Aufsicht Sendai: 17,5 17,5 HASE Luftsystem unten HASE Luftsystem unten Abmessungen in cm...
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves 9. Chauffer avec une faible puissance calorifique (demi-saison) blessures, voire même provoquer la mort. 10. Vider le cendrier 11. Caractéristiques techniques Sendai 135/155 PRECAUTION! et Sendai 175 Ce symbole signale une situation poten- tiellement dangereuse. Le non-respect Annexe peut ent-raîner des dommages matériels ou corporels.
1 ment (Orifi ce de raccordement au mur ou au plafond). Notez le respectif national règlement. Les distances de sécurité suivantes, relatives aux matériaux combustibles, doivent être respectées au-dessus du poêle-cheminée : fi g. 3: Sendai 175, fi g. 4: Sendai 135/155. Notez le respectif national règlement. ATTENTION! plaque Si le matériau du revêtement de sol est...
45 minutes. et dans un même champ d’action du sys- REMARQUE! tème d’aération. Le poêle Sendai est un foyer à accumulation, ne Afin d‘éviter toute détérioration éven- mettez jamais plus d‘une couche de combustible. tuelle, enlevez immédiatement ces gre- Les orifices d’entrée pour les conduits nailles avec un aspirateur.
également par la suite sur de votre poêle Sendai aux circonstances locales. courtes périodes. REMARQUE! Rassembler les cendres Ne faire fonctionner le poêle à bois Sendai résiduelles et éventuelle- que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du ment le charbon de bois foyer uniquement pour l‘alimenter en com- non brûlé au centre du Delhi foyer.
Alimentation / Chauffer avec une 10. Vider le cendrier Lorsque la phase de chauffage est termi- puissance calorifique nominale née, le levier d’air ne doit plus être placé en position de chauffage. Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant le flammes de la combustion précédente viennent tout...
11. Caractéristiques techniques Sendai 135/155 et Sendai 175 Poêle à bois Sendai 135/155 et Sendai 175, certifié selon DIN-EN 13240 et Art. 15 a Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur B-VG (Autriche), peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée. Poêle à bois 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm Conforme aux critères d‘agrément pour les foyers indépendants de l’air ambiant à...
Page 24
Vue de face et de côté Sendai 135/155: Vue de face et de côté Sendai 175: Vue d’en haut Sendai: 17,5 17,5 Système d’air HASE en bas Système d’air HASE en bas Dimensions en cm...
Page 26
I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta HASE...
9. R iscaldare con poca potenza termica che si verifichi una situazione pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza (durante le mezze stagioni) può avere come conseguenza lesioni gra- 10. Svuotamento del cassetto della cenere 11. Dati tecnici Sendai 135/155 e Sendai 175 vi o addirittura mortali. Allegato ATTENZIONE! Questo segnale indica la possibilità che si Scheda prodotto verifichi una situazione pericolosa.
1 la rispettiva nazionale regolamenti.Rispettare il seguente margine di sicurezza tra il lato superio- re del caminetto e materiali combustibili: fi g. 3: Sendai 175, fi g. 4: Sendai 135/155. Nota la rispetti- va nazionale regolamenti. AVVERTENZA! Se i materiali del pavimento sono infi am- mabili (ad es. parquet in legno naturale o in la- piastra fi g.
5.1 Bricchetti di legno sione. Evitare oscillazioni di pressione stufa a legna, il calore prodotto causa la dispersio- dovute al vento. ne nell‘ambiente dei componenti volatili presenti nel Col caminetto Sendai è possibile far ardere per- rivestimento della stufa a legna, nelle guarnizioni e Se il collegamento viene effettuato a un sino i bricchetti di legno conformi alla norma nei lubrificanti con produzione di fumo e di odori. sistema di canna fumaria con due tubi DIN 51731 Hb2 o di qualità equivalente. Prestare...
Accumulare la cenere residua e gli eventuali CONSIGLIO! resti di legna bruciata nel Delhi centro del focolare. La stufa a legna Sendai deve essere tenu- ta chiusa durante il funzionamento. Aprire Aprire la griglia. Estrarre la leva della lo sportello del focolare solo per aggiun- griglia. gere altra legna. Posizionare 4-6 piccoli ciocchi diam max. AVVERTENZA! 3-6 cm e max. 2 kg tot...
È possibile regolare la potenza termica della stufa sottostante. Fare sempre attenzione che la cene- lineetta 2. a legna Sendai variando la quantità di combustibile re accumulata non raggiunga il fondo del focolare. bruciato. Spingere il coperchio sul cassetto della cenere in modo tale da chiuderlo. La cenere, leggera, non CONSIGLIO! potrà cosi sollevarsi e l‘ambiente rimarrà pulito...
11. Dati tecnici Sendai 135/155 e Sendai 175 Stufa a legna Sendai 135/155 e Sendai 175, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Au- Misure: Altezza Larghezza Profondità stria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa. È conforme ai criteri per Stufa 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm l‘omologazione di dispositivi di combustione con funzionamento indipendente...
Page 35
Vista frontale e vista laterale Sendai 135/155: Vista frontale e vista laterale Sendai 175: Vista dall‘alto Sendai: 17,5 17,5 Raccordo presa d‘aria esterna Raccordo presa d‘aria esterna dal basso dal basso Dimensioni in cm...
Page 37
We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your HASE team...
Non-compliance with this warning can cause severe injuries, or 9. Heating at Low Thermal Output (during Transitional Seasons) even death. 10. Emptying the Ash Drawer 11. Technical Data Sendai 135/155 and CAUTION! This symbol alerts you to a potentially Sendai 175 hazardous situation. Non-compliance can Annex cause damage to property or injuries to persons.
Above the stove, the following safety distances to fl am- mable materials have to be complied with fi g. 3 Sendai 175, fi g. 4 Sendai 135/155. Note the respective national regulations. WARNING! Flammable fl ooring materials (e.g., wood,...
45 min. fective area of the ventilation system. NOTE! To prevent any damage, please immedi- The Sendai is intended for intermittent operation, The inlets for the combustion air ducts are ately vacuum up these small steel pellets please only apply one fuel layer at a time.
Sendai to the local conditions. the middle of the burning approx. 1.5 kg total, place chamber. Layer these them with the ends facing NOTE! cross-wise on top of each the front of fire box. Only other. Place approx. 0.5 kg The Sendai may only be operated when add one layer of fuel. of wood shavings on top the fire box door is closed; the fire box as a firelighter. Tab. 2 door may only be opened to add fuel. Light the kindling/ignition WARNING! CAUTION! material.
re, the lid (fi g. 5/1) is locat- Heating at Low Thermal Output ed under the ash drawer (during Transitional Seasons) (fi g. 5/2). You can vary the thermal output of your Sendai by The ash drawer contains the mineral components of adjusting the quantity of fuel used. the wood (approx. 1%) as combustion residues. fi g. 5 NOTE! Remove both the ash drawer and the lid located Do not attempt to slow down the com- underneath it. Make sure the ash does not pile up...
11. Technical Data Sendai 135/155 and Sendai 175 The Sendai 135/155 and Sendai 175, certified in compliance with DIN-EN 13240 Dimensions: Height Width Depth and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fire box is closed.
Page 45
Front view and side view Sendai 135/155: Front view and side view Sendai 175: Top view Sendai: 17,5 17,5 Inst. of Hase air system below Inst. of Hase air system below Dimensions in cm...
Page 46
Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wen- sen wij u met uw kachel toe. Wij bij HASE...
(in het tussenseizoen) zelfs de dood tot gevolg. 10. De aslade leegmaken 11. Technische gegevens Sendai 135/155 en Sendai 175 OPGELET! Dit teken wijst op een mogelijk gevaarlijke Bijlage situatie. Indien u dit niet in acht neemt, kunt u materiële of fysieke schade oplo-...
Page 48
Bedieningselementen Handvat Aslade Bediening van het vuurrooster Luchtschuif...
Page 49
1 respectieve nationale regulations. Boven de haard dienen de volgende afstanden met betrekking tot brandbare materialen in acht te worden genomen fi g. 3: Sendai 175, fi g. 4: Sendai 135/155. Let op de respectieve nationale regulations. WAARSCHUWING! Wanneer de vloerbekleding uit brandba vloer- re materialen bestaat (zoals hout, laminaat...
Om een mogelijke beschadiging te voor- schriften toegestaan. komen, verzoeken wij u deze stalen De Sendai is een kachel voor niet-continu gebruik. kogeltjes onmiddellijk met een stofzuiger Alle aangesloten stookplaatsen moeten in Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. te verwijderen.
Zij werden tijdens tests in houtskool in het midden overeenstemming met de norm uitgewerkt. U dient van de verbrandings- Delhi ruimte. op grond van de weersomstandigheden en de trek van uw schoorsteen de afsluiters van uw Sendai Open de vuurrooster. Schuif van de vuurrooster aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen. trekken. Vuurrooster sluiten. Schuif van de vuurrooster induwen.
Stoken met weinig vermogen het hout (ca. 1 %) in de aslade achter. (in het tussenseizoen) Neem de aslade uit (fi g. 5/2), samen met het deksel fi g. 5 U kunt het vermogen van uw Sendai door de hoe- dat zich eronder bevindt (fi g. 5/1). Maak de aslade veelheid brandstof beïnvloeden. leeg alvorens de as tot aan de bodemplaat van de verbrandingsruimte komt. Schuif het deksel (fi g. 6/1) TIP! op de aslade zodat deze afgesloten is. De lichte as...
Page 53
12. Technische gegevens Sendai 135/155 en Sendai 175 Kachel Sendai 135/155 en Sendai 175, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 en Afmetingen: Hoogte Breedte Diepte Art. 15 a B-VG (Oostenrijk), mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer Kachel 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm dicht is. Voldoet aan de toelatingscriteria voor kamerluchtonafhankelijke verwar-...
Page 54
Vooraanzicht en zijaanzicht Sendai 135/155: Vooraanzicht en zijaanzicht Sendai 175: Bovenaanzicht Sendai: 17,5 17,5 Aansluitgebied verse lucht- Aansluitgebied verse lucht- toevoer beneden toevoer beneden Afmetingen in cm...
Page 55
Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen HASE. Vaše firma HASE...
V případě neuposlechnutí hrozí 9. Zatápění s malým výkonem těžké poranění nebo smrt! (v přechodném období) 10. Vyprazdňování nádoby na popel POZOR! Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou 11. Technické údaje Sendai 135/155 a Sendai 175 situaci. V případě neuposlechnutí hrozí škoda na majetku nebo poranění osob. Příloha UPOZORNĚNÍ! Datový list výrobku Zde naleznete další pokyny a uži Typový štítek...
U hořlavých materiálů nebo materiálů citlivých na 43º teplo (nábytek, obložení ze dřeva nebo plastů, závě- sy atd.) musí být dodrženy tyto vzdálenosti: V bezprostřední blízkosti skla topeniště (obr. 1): 60 cm před kamny a 40 cm vedle kamen. Mimo prostor sálání musí být za kamny dodržen od- stup k hořlavým materiálům podle obr. 1: Obr. 3 Sendai 135/155 = 16 cm Sendai 175 = 10 cm Kolem kouřovodu (Napojovací otvor ve stěně nebo 43º ve stropě) se nesmí vyskytovat žádné hořlavé ma- teriály nebo materiály citlivé na teplotu. Dodržujte příslušné předpisy. Obr. 1 Nad krbovými kamny nesmí být ve vzdálenosti pod- le obr. 3: Sendai 175, obr. 4: Sendai 135/155 umís-...
Při provozu kamen s externím přísunem vzduchu 2 kg paliva (nebezpečí přehřátí a poškození ka- Před uvedením kamen do provozu pečlivě (Sendai 135/155 a Sendai 175) je možné vícená- men!). Maximální výška naplnění palivem v ohništi ysajte případné zbytky tryskacích materiá- sobné napojení na komín, pokud budou dodrženy...
Polohy klapek popsané v tabulce 1 (viz. obr.) jsou doporučované polohy, které byly zjištěny na zákla- Přikládání / zatápění s jmenovitým výkonem dě praktických zkoušek. Poloha klapek u kamen Postup Nastavení táhel Sendai musí být vždy upravena podle konkrétních povětrnostních podmínek a odtahu komína. Nastavte přívod vzduchu. Táhlo do polohy 2. UPOZORNĚNÍ! Zbylý popel a příp.
Zatápění s malým výkonem Pozor: kryt popelníku musí při zasouvání doléhat (v přechodném období) bočními lištami ke spodní části (obr. 6/1). Tepelný výkon kamen Sendai můžete ovlivnit množ- stvím přikládaného paliva. UPOZORNĚNÍ! Spalování nikdy neregulujte snížením přísunu vzduchu. Malý přísun vzduchu má za následek nedokonalé spalování dře va, kromě toho hrozí exploze nashromáž děných dřevních plynů! V přechodném období...
11. Technické údaje Sendai 135/155 a Sendai 175 Krbová kamna Sendai 135/155 a Sendai 175 (testována podle DIN-EN 13240 a čl. Rozměry: výška šířka hloubka 15 a B – VG (Rakousko) smí být provozována jen s uzavřeným topeništěm (tento Kamna 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm provoz splňuje požadavky na nezávislá topeniště podle DlBt). Vícenásobné na- Topeniště...
Page 63
Přední pohled a boční pohled Sendai 135/155: Přední pohled a boční pohled Sendai 175: Pohled shora Sendai: 17,5 17,5 Vzduchový systém HASE – Vzduchový systém HASE – spodní část spodní část Rozměry v cm...
Page 64
Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko- wego życzymy Państwu: Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil. My, z firmy HASE...
8. Dokładanie / ogrzewanie z mocą nominalną 70 ostrzeżenia może być przyczyną poważ 9. Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną nych zranień albo nawet prowadzić do śmierci. (podczas okresów przejściowych) 10. Opróżnianie popielnika 11. Dane techniczne Sendai 135/155 i OSTROŻNIE! Sendai 175 Ten znak wskazuje na możliwą niebez pieczną sytuację. Nieprzestrzeganie może Załącznik spowodować szkody rzeczowe albo zrani enie osób.
Należy zwrócić uwagę na Rys. 1 odpowiednie przepisy krajowe. Powyżej pieca należy zachować następują- ce odstępy bezpieczeństwa do materiałów palnych: patrz Rys. 3: Sendai 175, Rys. 4: Sendai 135/155. Należy zwrócić uwagę na odpo- wiednie przepisy krajowe. Płyta OSTRZEŻENIE! W przypadku palnych ma- podłogowa...
2 kg paliwa. Maksymalny poziom ra w niektórych warunkach może dopro wadzić do wystąpienia wody w piecu albo Sendai 135/155 i Sendai 175 w powietrze nieza- paliwa w komorze spalania wynosi 20 cm. Przy leżne od pomieszczenia możliwe jest wielokrotne większej ilości istnieje niebezpieczeństwo przegrza-...
Dwa polana o wadze maks. masie. 2 kg po Sendai do panujących warunków. całkowitej 1,5 kg ułożyć środku paleniska tak, żeby stroną czołową na krzyż, jedno na drugim. skierowane były do WSKAZÓWKA! Na nie położyć ok. 0,5 kg przodu. Piece kominkowe Sendai mogą pracować drzazg i rozpałkę. Podkładać tylko jedną tylko gdy drzwiczki pieca kominkowego są warstwę opału. Zapalić rozpałkę. zamknięte. Drzwiczki paleniska można Tabl. 2 otwierać tylko do podkładania opału Faza rozpalania jest Zasuwę powietrza wcisnąć zakończona, jak tylko opał...
Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną nasunąć pokrywę na szufl adę popielnika tak, żeby (podczas okresów przejściowych) została zamknięta (rys. 6/1). Lekki popiół nie będzie teraz się rozsypywał, a Państwa mieszkanie pozo- Wydajność cieplną pieca kominkowego Sendai stanie czyste. Wkładanie popielnika odbywa się w można regulować podaną ilością opału. odwrotnej kolejności. Należy uważać, żeby pokrywa Rys. 5 popielnika przy wkładaniu była obrócona bocznymi...
Page 71
11. Dane techniczne Sendai 135/155 i Sendai 175 Piec kominkowy Sendai 135/155 i Sendai 175, sprawdzony wg DIN-EN 13240 i art. Wymiary: wysokość szerokość głębokość 15 a B-VG (Austria), może być eksploatowany tylko przy zamkniętych drzwiczkach Piec 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm paleniska. Odpowiada kryteriom dopuszczenia DIBt (Niemiecki Instytut Techniki Palenisko 61 cm 21 cm 27 cm Budowlanej) dla pieców z zewnętrznym doprowadzeniem powietrza. Możliwe jest przyłączenie kilku rur dymnych do jednego komina, patrz punkt 4, przy ze-...
Widok z przodu i widok z boku Sendai 135/155: Widok z przodu i widok z boku Sendai 175: Widok z góry Sendai: 17,5 17,5 System Powietrzny HASE dół System Powietrzny HASE dół Wymiary w cm...
Page 73
Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke HASE. Vaša firma HASE...
V prípade nereš- pektovanie tohto varovania hrozí ťažké 9. Zakurovanie s malým výkonom (v prechodnom období) poranenie alebo dokonca smrť! 10. Vyprázdňovanie nádoby na popol 11. Technické údaje Sendai 135/155 a POZOR! Tento symbol upozorňuje na možnú ne- Sendai 175 bezpečnú situáciu. Nerešpektovanie môže Príloha viesť ku škodám na majetku alebo k pora- neniu osôb!
Sendai 175 = 10 cm 43º V blízkosti napojenia na dymovod (Pripojovací otvor v stene alebo strope) je bezpečná vzdialenosť pre skladovanie horľavých alebo citlivých látok. Obr. 1 Nad krbovou pieckou nesmú byť vo vzdia- lenosti podľa obr. 3: Sendai 175, obr. 4: Sendai 135/155 umiestňované žiadne horľavé ma- teriály. Dodržiavajte prosím príslušné národné pred- pisy VAROVANIE! Pri horľavých podlahových krytinách podlahová (napr. drevo, laminát, koberec) musí byť piecka platňa...
V krbových pieckach Sendai môžete spaľovať i Tlakové pomery musia byť u všetkých drevené brikety podľa DIN 51731 Hb2 alebo iné Pri prvom uvedení piecky do prevádzky sa z po- vstupných vzduchových otvoroch rovnaké...
Nastavte prívod vzduchu. Klapku na reguláciu vzdu- chu dajte do polohy 2. musí byť vždy upravená podľa konkrétnych poveter- Zostatok popola a prípad- né nespálené uhlíky zhrňte nostných podmienok a ťahu komína. Delhi do stredu spaľovacieho priestoru. UPOZORNENIE! Krbové piecky Sendai môžu byť prevádz- Otvorte rošt. Vytiahnite klapku roštu. kované len s uzavretými dvierkami! Vložte do ohniska Dvierka sa môžu otvárať len pri prikladaní! 4 – 6 malých polienok o Zavrite rošt. Zasuňte klapku roštu späť priemere cca 3-6 cm (max. do pôvodnej polohy. VAROVANIE! 2 kg) podľa obrázku. Na Priložte 2 polená (celkom...
Popol vysypávajte z nádoby len keď celkom vy- zárezy ešte viditeľné. chladne. Počas zachytávania popola sa kryt (obr. 5/1) nachádza pod popolníkom (obr. 5/2). Zakurovanie s malým výkonom (v prechodnom období) Ako zvyšky spaľovania zostávajú v popolníku mine- rálne časti dreva (cca 1%). Tepelný výkon piecok Sendai môžete ovplyvniť množstvom prikladaného paliva. Popolník vyberte spoločne s krytom. Dbajte na to , aby popolník nebol preplnený popolom, vyprázdňuj- Obr. 5 UPOZORNENIE! te ho priebežne. Nasuňte kryt na popolník tak, aby Spaľovanie nikdy neregulujte znížením bol popolník úplne uzavretý (obr. 6/1). Ľahký popol...
11. Technické údaje Sendai 135/155 a Sendai 175 Krbová piecka Sendai 135/155 a Sendai 175 (testovaná podľa DIN-EN 13240 a čl. Rozmery: výška šírka hĺbka 15 a B – VG (Rakúsko) môže byť prevádzkovaná len s uzavretým ohniskom. Táto Piecka 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm prevádzka spĺňa požiadavky na nezávislé ohniská podľa DlBt). Viacnásobné...
Page 81
Predný pohľad a bočný pohľad Sendai 135/155: Predný pohľad a bočný pohľad Sendai Sendai 175: Pohľad zhora Sendai: 17,5 17,5 Vzduchový systém HASE dole Vzduchový systém HASE dole Rozmery v cm...
Produktdatenblatt · Fiche produit · Scheda prodotto · Product data sheet · Productblad · Datový list výrobku· Karta produktu · Údaje o produkte Nach EU-Verordnung 2015/1186 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung Sendai 135/155 · Sendai 175 Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 6,0 kW Indirekte Wärmeleistung 0,0 kW Energieeffizienzindex 108,9 Brennstoff-Energieeffizienz 82 % Bei Zusammenbau, Installation und Wartung...
Français Italiano English Nederlands Český jazyk Język polski Slovenský jazyk D’après règlement UE Ai sensi del regolamen- In accordance with EU Volgens de EU-verorde- Podle EU nařízení Zgodnie z rozporządze- Podľa nariadenia EÚ 2015/1186 to (UE) 2015/1186 regulation 2015/1186 ning 2015/1186 2015/1186 niem UE 2015/1186 2015/1186 Nom ou marque de fa- Nome o marchio del Supplier’s name or De naam van de Název nebo ochranná Nazwa dostawcy lub Meno dodávateľa alebo brication du fournisseur fornitore trade mark leverancier of het známka dodavatele znak towarowy obchodná značka handelsmerk Identifiant du modèle Identificativo del Model identifier...