Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Lima Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative Instructions for use / Bedieningshandleiding...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 4 - 13 Mode d´emploi 14 - 21 Istruzioni operative 23 - 30 Instructions for use 31 - 38 Bedieningshandleiding 40 - 47 R2_01/11...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungselemente Drosselklappe (optional) Feuerrostbedienung Aschetresor Sekundärluftschieber (II) Primärluftschieber (1)
Wärmeleistung von ca. 3,5 kW (bei Braunkoh- (Abb. 2). lebriketts 0,8 kg bei ca. 60 min.). WARNUNG! Der Lima ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie immer Aus Sicherheitsgründen den Kaminofen Boden- nur eine Lage Brennstoff auf. niemals während der Befeuerung drehen! platte Abb.
Markierung (B) zeigt bei der Aufstellung die Mittelstellung an. den Sie in 15 Gradschritten arretieren können. Heben Sie den Hebel (A) an und drehen Sie den Lima, unter Beachtung der Sicherheitsabstände, soweit wie möglich nach rechts. Drehen Sie den Kaminofen bis zum nächsten Arretie- rungspunkt zurück und setzen Sie den Anschlagwinkel (C) in...
Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es und Zugverhalten des Schornsteins, die Schieberstellungen durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung fl üchtiger Bestand- Ihres Lima an die vorherrschenden Gegebenheiten an. teile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstoffen sowie zu Rauch- und Geruchsentwick- lungen.
Lage Brennstoff nachlegen Feuerrost öffnen Feuerrostschieber (während der Übergangszeit) herausziehen Feuerraumtür schließen Die Wärmeleitung Ihres Lima können Sie durch die Menge Tab. 3 Tab. 2 des Brennstoffs beeinfl ussen. HINWEIS! Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu geringe Luftzufuhr. Dies führt beim Heizen mit Holz zu einer unvollständigen Verbrennung und...
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Entleeren des Aschetresors Heizen mit Holz bei kleiner Wärmeleistung Heizen mit Brikett bei kleiner Wärmeleistung Vorgehensweise Stellung der Vorgehensweise Stellung der Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Bedienungselemente Bedienungselemente Zustand. Während der Ascheaufnahme befi ndet sich der De- ckel unter dem Aschetresor.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Technische Daten Vorderansicht Seitenansicht Kaminofen Lima, geprüft nach DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 und Art. 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere An- schlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 17264;...
15. EG - Konformitätserklärung Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten: Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 1614-A D-54294 Trier Nennwärmeleistung...
Eléments de commande ..........15 été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes cheminée Lima. Veuillez le lire attentivement avant la Distances de sécurité ............16 ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions première mise en service.
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande registre (en option) réglage de la grille à cendres cendrier curseur de ventilation secondaire (II) curseur de ventilation primaire (I)
(aux briquettes de lignite: 0,8 kg / 60 min.). tracé du poêle-cheminée d‘au moins 50 cm de- vant et d‘au moins 21 cm sur les côtés (fi g. 2). Le poêle Lima est un foyer à accumulation, ne mettez jamais plaque plus d‘une couche de combustible.
(B) indique la position centrale lors de la mise en place. 160 degrés, que vous pouvez bloquer par crans de 15 degrés. Soulevez le levier (A) et tournez le poêle Lima vers la dro- ite aussi loin que possible, en respectant les distances de sécurité.
REMARQUE! fumées et d‘odeurs. Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Lima que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du Avec une température de combustion élevée, ce processus foyer uniquement pour l‘alimenter en combu- unique dure de 4 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation / Chauffer avec une puissance Chauffer avec des briquettes de lignite 10. Maintien de la braise et réalimentation en bois calorifi que nominale L‘allumage et la première alimentation en combustible de- Attendez que les briquettes de lignite soient bien consumées L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les fl...
Vue de face Vue de côté Poêle-cheminée Lima, certifi é selon DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccordements à une cheminée.
13. Déclaration de conformité CE L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides portant la dénomination commerciale :...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Quantità di combustibile e trasmissione del calore ..25 di eventuali errori. La vostra stufa camino Lima dispone inoltre di istruzioni per Base rotante ...............26 l‘uso generali (parte II) con ulteriori importanti indicazioni 5.1 Regolazione dell‘angolo di rotazione ....26...
All manuals and user guides at all-guides.com Comandi Valvola a farfalla (optional) Comando griglia a scossa Cassetto per la cenere Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria (II) Valvola di tiraggio dell‘aria primaria (I)
3,5 kW per una durata della combustione di circa 45 minuti. 50 La piastra (mattonelle di lignite: 0,8 kg / ca. 60 min.). Lima è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo fi g. 2 uno strato di combustibile. Dimensioni in cm...
La lineetta (B) mostra la posizione in cui la stufa camino si trova al centro. Sollevare la leva (A) e ruotare la stufa camino Lima, per quan- to possibile verso destra, mantenendo le distanze di sicurez- za.
Adeguare le posizioni della valvola della stufa camino Quando si mette per la prima volta in funzione la stufa Lima alle condizioni cLimatiche e al tiraggio del comignolo, in camino, il calore prodotto causa la dispersione nell‘ambiente base alla situazione specifi ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza Riscaldare con mattonelle di lignite 10. Mantenimento della brace e riaccensione della nominale fi amma L‘accensione e la prima aggiunta di legna dovrebbero essere Aggiungere l‘altra legna appena le fi amme della legna già effettuate con legna, vedi capitolo „Accensione“.
Vue de face Vue de côté Stufa-camino Lima, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino. N. VKF: 17264; Numero verbale di collaudo (A): FSPS-Wa-1614-A Quanto alle dimensioni del camino, in conformità...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Dichiarazione di conformità CE L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore. Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili...
These operating instructions provide important information General Information ............31 This section contains important information on using this about the safe operation and handling of your Lima stove. 1.1. Defi nition of Safety Notes ........31 technical documentation. Utmost care was taken in preparing Please read carefully through these operating instructions Control Elements ..............32...
All manuals and user guides at all-guides.com Control Elements Butterfl y valve (optional) Shaking grate operating device Ash drawer Secondary air slider (II) Primary air slider (I)
50 cm in front and at least 21 cm at the sides of the stove The Lima is intended for intermittent operation, please only (Fig. 2). apply one fuel layer at a time.
15-degree increments. Pull the lever (A) and turn the Lima to the right as far as it will go; be sure to observe the safety distances at all times. Turn the stove until it reaches the next locking point and insert the stop bracket (C) into the designated opening.
NOTE! The fi rst time a stove is operated, the heat development causes The Lima may only be operated when the fi re the emission of volatile components from the coating, sealing box door is closed; the fi re box door may strips and lubricants, and smoke and odours can occur.
All manuals and user guides at all-guides.com Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output Heating with Brown Coal Briquettes 10. Banking the Fire and Raising the Temperature More fuel should be added to the fi re when the fl ames from Wood should be used for the warming-up phase and when Keep the stove set as described above until the brown coal the previous burning off phase have just gone out.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technical Data The Lima, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fi re box is closed; more than one device can be connected to the chimney.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. CE Declaration of Conformity The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request. The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 54294 Trier / Germany Hereby declares that the room heating appliance for use...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie om uw Algemeen ................40 Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze kachel Lima veilig en goed te kunnen gebruiken. Lees ze voor 1.1. Defi nitie van de waarschuwingsinstructies ..40 technische documentatie. De inhoud van de teksten werd de eerste ingebruikname a.u.b.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen smoorklep (optioneel) bediening van het schudrooster aslade secundaire ventilatieklep (II) primaire ventilatieklep (I)
21 cm onder de van ongeveer 3,5 kW (bruinkoolbriketten: 0,8 kachel uitkomen (fi g. 2). kg / 60 min.). De Lima is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom 50 fl oorplate telkens maar één laag brandstof bij. fi g. 2...
15 standen vast kunt zetten. middelste stand staat. Trek de hendel omhoog (A) en draai de Lima-kachel zoveel mogelijk naar rechts. Houd daarbij de veiligheidsafstanden in het oog! Draai de kachel terug tot aan het volgende vast- zetpunt en plaats de kruishaak (C) in de daarvoor voorziene opening.
All manuals and user guides at all-guides.com Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit Verwarmen met bruinkoolbriketten 10. Laten gloeien en opnieuw opstoken Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen Om de kachel aan te steken en de eerste keer bij te vullen Laat de kachel zo staan tot de bruinkooltabletten grotendeels van de vorige verbranding pas gedoofd zijn.
12. Technische gegevens vooraanzicht zijaanzicht Kachel Lima, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. EG - conformiteitsverklaring Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd De fabrikant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen met de handelsnaam :...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: +49(0)651 82 69-0 · Fax: +49(0)651 82 69 118 · info@hase.de · www.hase.eu...