Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cette montre Citizen.
Avant d'utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d' e mploi pour garantir
une utilisation correcte.
Après avoir lu le mode d' e mploi, conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
Consultez également le site Web de Citizen à l'adresse https://www.citizenwatch-
global.com/ . Certains modèles peuvent être dotés de caractéristiques et de
fonctions avancées, par exemple règles à calcul et tachymètres. Vous pouvez
également consulter le site Web pour plus d'informations sur ces fonctions, qui
ne sont pas décrites dans ce mode d' e mploi.
Pour vérifier le numéro du mouvement
Un numéro de boîtier (4 caractères alphanumériques
et 6 caractères alphanumériques ou plus) est gravé à
l'arrière du boîtier. (Illustration de droite)
Les 4 premiers caractères du numéro de boîtier
représentent le numéro de mouvement de la
montre. Dans l' e xemple de droite, il s'agit de
« 
 ».
Exemple de position de la
gravure
La position de la gravure peut
varier en fonction du modèle
de montre.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen 0200

  • Page 1 Après avoir lu le mode d’ e mploi, conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Consultez également le site Web de Citizen à l’adresse https://www.citizenwatch- global.com/ . Certains modèles peuvent être dotés de caractéristiques et de fonctions avancées, par exemple règles à calcul et tachymètres. Vous pouvez également consulter le site Web pour plus d’informations sur ces fonctions, qui...
  • Page 2 Précautions de sécurité — IMPORTANT Ce mode d’ e mploi contient des instructions qui doivent être suivies scrupuleusement à tout moment, non seulement pour une utilisation optimale, mais aussi pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, ou encore de causer des dégâts matériels.
  • Page 3 Précautions de sécurité ■ Les instructions importantes sont classées et apparaissent dans ce mode d’ e mploi de la façon suivante : (Les symboles suivants sont des exemples de pictogrammes.) Symbole d’avertissement (attention) suivi des interdictions. Symbole d’avertissement (attention) suivi des instructions qui doivent être suivies ou des précautions qui doivent être prises.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Avant d’utiliser cette montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du bracelet .
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES À propos des montres mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise en compte du magnétisme de votre environnement .
  • Page 6: Avant D'utiliser Cette Montre

    Avant d’utiliser cette montre Réglage du bracelet Nous vous conseillons de demander l’aide d’un technicien expérimenté dans les montres pour ajuster la taille de votre montre. Si l’ajustement n’ e st pas fait correctement, le bracelet peut se détacher brusquement et vous risqueriez de perdre la montre ou de vous blesser (ne concerne pas les produits disposant de l’...
  • Page 7: Comment Utiliser Une Couronne Ou Un Bouton-Poussoir

    Avant d’utiliser cette montre Comment utiliser une couronne ou un bouton-poussoir spécialement conçu Certains modèles sont équipés d’une couronne et/ou d’un bouton-poussoir spécialement conçus pour prévenir toute opération accidentelle. Couronne/bouton-poussoir à vissage Déverrouillez la couronne/le bouton avant de régler votre montre. Déverrouiller Verrouiller Poussez la couronne dans...
  • Page 8 Avant d’utiliser cette montre Bouton encastré Appuyez sur le bouton à l’aide d’un objet pointu qui ne risque pas de l’abîmer. • Un objet métallique pourrait abîmer ou rayer le bouton.
  • Page 9: Identification Des Composants

    Identification des composants Aiguille des minutes Aiguille des heures Couronne Aiguille des secondes • Les illustrations de ce mode d’ e mploi ne représentent pas nécessairement à l’identique la montre que vous avez acquise.
  • Page 10: Remontage Du Ressort

    Remontage du ressort Cette montre est une montre mécanique automatique fonctionnant avec un ressort. Quand vous portez la montre, le mouvement de votre bras fait tourner la masse oscillante et remonte automatiquement le ressort. • Si vos mouvements sont faibles et/ou si vous en faites peu, le remontage sera insuffisant.
  • Page 11: Remontage Manuel Du Ressort

    Remontage du ressort Remontage manuel du ressort Appuyez sur la couronne pour la placer en position 0 . Tenez la couronne entre le pouce et l’index et tournez- la lentement dans le sens des aiguilles d’une montre. • Lorsque la montre s’arrête, si vous tournez la couronne 45 fois environ, le ressort sera complètement remonté.
  • Page 12 Remontage du ressort • Le fait de frotter la couronne à l’arrière de la montre permet également de la tourner.
  • Page 13: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Lorsque la montre est arrêtée, commencez pas remonter le ressort. Tirez la couronne en position 1 quand l’aiguille des secondes indique 0 seconde. L’aiguille des secondes s’arrête. Tournez la couronne pour régler l’heure. • L’aiguille de l’heure et l’aiguille des minutes bougent de façon synchronisée lorsque vous tournez la couronne.
  • Page 14: À Propos Des Montres Mécaniques

    À propos des montres mécaniques La précision d’une montre mécanique décrite dans ce mode d’ e mploi est la précision statique à température normale. Selon les conditions d’utilisation, la précision d’une montre mécanique peut se dégrader par rapport à la normale (voir ci-après). Quantité...
  • Page 15: Prise En Compte Du Magnétisme

    À propos des montres mécaniques Prise en compte du magnétisme de votre environnement La pièce la plus importante d’une montre mécanique pour la précision de l’heure est le « balancier ». Le balancier possède un ressort très petit et fin (spiral). Il oscille durant un certain temps afin de préserver la précision de la montre mécanique.
  • Page 16: Entretien D'une Montre Mécanique

    À propos des montres mécaniques Articles du quotidien possédant un magnétisme important Ordinateur portable, smartphone, tablette, capot de tablette, haut-parleur, écouteurs, casques audio, fermoirs de sac à main, aimants utilisés sur les verrous des portes de réfrigérateurs, appareils de santés magnétiques, etc. Les appareils et les équipements doivent rester éloignés d’au moins 5 cm de la montre.
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Solutions Page Le mouvement de l’aiguille semble étrange Le ressort n’ e st peut-être pas suffisamment Aucune aiguille ne bouge. remonté. Remontez le ressort manuellement. La montre ne fonctionne pas. La couronne et les boutons La couronne à vissage et les boutons doivent être ne fonctionnent pas.
  • Page 18: Résistance À L'eau

    Résistance à l’eau AVERTISSEMENT Résistance à l’eau • Reportez-vous au cadran de la montre et à l’arrière du boîtier pour l’indication de résistance à l’ e au de votre montre. Le tableau suivant donne des exemples d’utilisation de référence afin de s’assurer que votre montre est utilisée correctement.
  • Page 19 Résistance à l’eau • « WATER RESIST(ANT) ×× bar » peut également apparaître sous la forme « W. R. ×× bar ». Utilisation en milieu aquatique Natation Exposition légère Plongée sans Plongée Plongée en Réglage de la à l’ e au (lavage et travaux bouteille, sous- saturation...
  • Page 20 Résistance à l’eau • Les modèles non étanches ne sont pas conçus pour entrer en contact avec l’humidité. Faites attention de ne pas exposer une montre avec ce type à tout type d’humidité. • Résistance à l’ e au pour l’usage quotidien (jusqu’à 3 atmosphères) signifie que la montre est étanche pour les accidents d’...
  • Page 21: Précautions De Sécurité Et Limitations D'usage

    Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Pour éviter toute blessure • Faites particulièrement attention quand vous portez un jeune enfant avec la montre au bras de ne pas le blesser. • Faites particulièrement attention quand vous faites des exercices ou des travaux vigoureux, de ne pas vous blesser ni de blesser quelqu’un d’autre.
  • Page 22 Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Précautions • Utilisez toujours la montre avec la couronne en position poussée (position normale). Si la couronne est de type à verrouillage, assurez-vous qu’ e lle est bien verrouillée. • N’utilisez PAS la couronne ou les boutons lorsque la montre est humide. De l’ e au pourrait entrer dans la montre causant des dommages à...
  • Page 23 Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Quand vous portez votre montre <Bracelet> • Les bracelets de cuir et de caoutchouc (uréthane) se détériorent avec le temps à cause de la transpiration et des saletés. Parce que c’ e st un matériau naturel, un bracelet de cuir s’usera, se déformera et se décolorera avec le temps.
  • Page 24 Précautions de sécurité et limitations d’usage • Demandez un ajustement ou une réparation du bracelet dans les cas suivants : – Si vous notez quelque chose d’anormal sur le bracelet à cause de la corrosion. – Le bout du bracelet est corné. •...
  • Page 25 Précautions de sécurité et limitations d’usage <Chocs importants> • Évitez de faire tomber la montre ou de la soumettre à des chocs importants. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et/ou une détérioration des performances, de même qu’ e ndommager le boîtier ou le bracelet. <Produits chimiques, gaz corrosifs et mercure>...
  • Page 26 Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Maintenez toujours la montre propre • Faites tourner la couronne pendant qu’ e lle est poussée à fond et appuyez sur les boutons périodiquement de façon qu’ils ne se bloquent pas à cause d’une accumulation de corps étrangers.
  • Page 27 Précautions de sécurité et limitations d’usage Soins pour votre montre • Essuyez toute saleté ou humidité telles que la transpiration du boîtier et du verre avec un chiffon doux. • For a metallic, plastic or rubber (urethane) watchband, wash any dirt off with water. Éliminez les petites saletés coincées entre les fentes du bracelet métallique à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle 0200 Nombre de pierres Type Montre mécanique automatique Précision de De −3,0 secondes à +5,0 secondes par jour en moyenne (précision statique) l’indication de l’heure Fonctions d’affichage heures, minutes, secondes Durée 60 heures environ (après remontage complet) Battements 28 800 fois par heure (8 battements) •...

Table des Matières