Grillo DUMPER 406 Manuel D'utilisation page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour DUMPER 406:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Traducción de las Instrucciones Originales
2) Cuando la tensión disminuye, hay que volver a ajustarla (fig. 6)
2) PRECAUCIONES PARA LA CONDUCCION
1) Cuando el vehículo con cremallera se desplaza hay que evitar operaciones bruscas.
2) Evite que la cremallera de goma entre en contacto con bordes cortantes de cemento, hormigón etc...
3) A menudo las grietas de la superficie externa de la cremallera (la que está en contacto con el terreno) se deben al
contacto con grava, piedras afiladas y materiales cortantes como metal, clavos, cristales.
3) EVITAR CAMBIOS BRUSCOS DE DIRECCIÓN
Hay que evitar absolutamente rotaciones bruscas en terrenos de hormigón o aceleraciones demasiado rápidas que
implican altos coeficientes de fricción, porque podrían producirse tajos en la goma.
4) EVITAR CONTAMINACIONES CON ACEITE
Carburantes y aceite hidráulicos no tienen que entrar nunca en contacto con la cremallera. Limpié- la inmediatamente si
ésto sucede.
5) SUBSTITUCION DE LA RUEDA DENTELADA
Si encuentra desgastes o danos en la rueda dentellada, cámbiela lo antes posible porque en tale condiciones puede
dañar o dejar salir el armazón de metal.
6) TEMPERATURA DE TRABAJO
La temperatura ideal de trabajo de la cremallera es entre -25°C y 55°C por las propriedades basilares de la goma.
REGULACIÓN DE LAS PALANCAS DE DIRECCIÓN
Cuando se tire de la palanca de dirección para girar hacia la derecha (fig. 1, n. 5), el martillo a mano izquierda colocado
dentro de la caja de cambios (fig.12) entra en el agujero de la corona y suspende la tracción de la cremallera. Al mismo
tiempo se activa el freno de la cremallera derecha. Cuando se suelta la palanca, el martillo sale del agujero de la
corona, el freno se desbloquea y la máquina vuelve a avanzar en linea recta.
Si los cambios de dirección no se hicieran correctamente o si la palanca de dirección no volviera a su posición, servirse
de las tuercas auto-bloqueantes colocadas sobre el tirante del martillo (fig. 12) y sobre el tirante del freno (fig.14).
Atención : cuando la palanca de dirección no está activada (fig. 1, n. 5), el martillo tiene que estar fuera del agujero de la
corona (fig. 12) y el freno tiene que estar desbloqueado (fig.14).
TENSOR DE LA CORREA DE AVANCE
Controle que el tensor de la correa de avance tenga suficiente juego para que no se arrastre la correa en posición de
STOP. Durante el trabajo, el resorte de retorno del tensor de correa tiene que estar en tracción (fig. 15).
Atención: la rotación de la correa y de las poleas es muy peligrosa: efectuar este control solo con motor apagado.
FRENO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
Esta regulación tiene que ser efectuada en una oficina autorizada Grillo. Para regular el freno automático de seguridad,
utilice el dispositivo (fig. 16, pos. B). La máquina debe quedar bloqueada hasta con plena carga y en pendiente.
MANUTENCIÓN DE FIN DE ESTACIÓN
Lave la máquina con cuidado; cambie el aceite del motor y de la caja de cambio.
38

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières