Page 1
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite U1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili DF 1821 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite U2 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 1 2 Allgemeine Hinweise Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sam- melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dür- fen! Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 2 3 Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beige- fügte Telefonanschlusskabel.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 3 Grenze erreicht hat, blinkt das Akkusymbol im Display und Sie hören den Akku-Warnton (falls eingeschaltet). Bedienelemente Display Hörkapsel DF1821 Pfeiltaste aufwärts / Auflegetaste / Wahlwiederholung Ein-/Ausschaltetaste Abnehmetaste / Freisprechtaste Pfeiltaste abwärts/ Zifferntasten Anrufliste = Tastensperre, # = Tonruf aus)
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 4 4 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste. Wollen Sie „Freisprechen“ einschalten drücken Sie die Taste noch einmal. Befindet sich das Mobilteil in der Basis und AUTO ANNAHME ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 5 Aus der Anrufliste anrufen Ihr Telefon speichert die letzten 20 Anrufe in der Anrufliste. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Die Speicherung kann nur erfolgen, wenn die Funktion „Rufnummernübertra- gung (CLIP)“...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 6 Mikrofon ausschalten (Mute) Sie können während eines Gesprächs das Mikrofon aus- schalten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann. Drücken Sie die Menütaste, wählen Sie STUMM EIN und drücken Sie OK. Zum Einschalten des Mikrofons drücken Sie die Menütaste, wählen Sie STUMM AUS und drücken Sie OK.
Page 9
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 7 5 Anrufliste / Wahlwiederholung / Telefonbuch bearbeiten Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert.
Page 10
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 8 Buchstaben und Ziffern eingegeben werden. Nach kurzer Zeit springt die Einfügemarke (Cursor) weiter. Nach Eingabe des Namens drücken Sie OK. Geben Sie die Rufnummer ein (maximal 16 Ziffern). Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, geben Sie die Amtskennziffer mit ein.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 9 6 Telefon einstellen Menü UHR/WECKER Drücken Sie die Menütaste, wählen Sie UHR/WECKER und drücken Sie OK. DATUM & ZEIT Geben Sie den Tag, den Monat und das Jahr ein und drü- cken Sie OK. Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie WECKER EINST.
Page 12
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 10 Wählen Sie eine Sprache für die Displayanzeige. SPRACHE Menü SETUP BS Drücken Sie die Menütaste, wählen Sie SETUP BS und drücken Sie OK. RUFTONLAUTST Stellen Sie die Lautstärke des Ruftons für die Basis bei ankommenden Gesprächen ein.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 11 7 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, wel- che Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
- Verordnung 278/2009 „Netzteile bei Nulllast sowie ihre durchschnittliche Effizienz im Betrieb“. Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschliesslich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleis- tungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschliesslich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 14 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 15 2 Informations générales Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 16 3 Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 17 Régler la langue de l’écran La langue de l’écran est réglable en langues différentes. Dans son état à la liv- raison, elle est réglée sur „allemand“. Vous pouvez changer la langue via le menu „SETUP MT / SPRACHE“.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 18 4 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher. Pour passer en mode “Mains libre“, appuyer une nouvelle fois sur la touche. Si le combiné...
Page 21
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 19 Appeler depuis la liste d’appels Votre téléphone mémorise les 20 derniers appels dans la liste d’appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction “transfert d’appel (CLIP)“...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 20 uns des autres et restent mémorisés même après fin de la communication. Débranchement du microphone Vous pouvez désactiver le microphone pendant une commu- nication afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous déranger.
Page 23
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 21 5 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros / Répertoire Traiter la liste d’appels Ouvrir la liste d'appel. Sélectionnez une entrée et appuyez sur OK. Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec ENREG NUMERO Le numéro de téléphone est enregistré...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 22 Les touches numériques comportent des lettres. En appuy- ant plusieurs fois sur la touche correspondante, des lettres et des chiffres peuvent être entrés. Peu après, le curseur se déplace vers la droite. Après avoir entré...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 23 6 Réglage du téléphone Menu HORL./REVEIL Appuyez sur la touche Menu, sélectionner HORL./REVEIL et appuyer sur OK. DATE & HEURE Entrer à l'aide des touches numériques l'année, puis le mois et le jour et appuyer sur OK. Entrer l'heure et la minu- te et appuyer sur OK.
Page 26
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 24 Menu BASE Appuyez sur la touche Menu, sélectionner MENU BASE et appuyer sur OK. VOLUME SON. Réglez le volume de la sonnerie de la base pour les appels entrants. Choisissez la mélodie de la sonnerie de la base pour les MELODIE appels entrants.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 25 7 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex.
- Règlement 278/2009 « Sources d’alimentation hors charge et leur rende- ment moyen en mode actif ». La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 28 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 29 2 Avvertenze generali Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito con- segnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. cen- tro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 30 3 Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura.
Page 33
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 31 Impostare la lingua di display La lingua del display può essere impostata con varie lingue. La lingua pre- definita è impostata su „Tedesco“. Potete modificare la lingua tramite l’opzio- ne del menù „SETUP MT / SPRACHE“. Elementi di comando Display Altoparlante...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 32 4 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta. Se si vuole utilizzare il viva- voce premere nuovamente il tasto. L’unità...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 33 Per chiamare un numero dall’elenco chiamate Il vostro telefono salva le ultime 20 chiamate nella lista chiamate. Se il numero è registrato nella rubrica telefonica, viene visualizzato il nome. Il salvataggio può avvenire solo se è disponibile la funzione „trasmissione del numero telefonico (CLIP)“...
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 34 Le impostazioni sono separate tra di loro e rimangono memorizzate anche una volta terminata la conversazione. Disattivare il microfono (muto) Potete disattivare il microfono durante una conversazione in modo che l’interlocutore non possa sentirvi. Premere tasto Menu, selezionare SILENZIO e premere Per attivare premere tasto Menu, selezionare DISATTIVA e premere OK.
Page 37
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 35 5 Elenco chiamate / Ripetizione di selezione / Rubrica telefonica Modificare la lista chiamate Aprire l’elenco chiamate. Selezionare la voce e premere OK. Scegliere tra le seguenti opzioni e premere OK: SALVA NUMERO Il numero chiamato verrà salvato nella rubrica. Per ulteriori informazioni vedi „Aggiungere una una nuova voce“).
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 36 Dopo una breve attesa, il cursore procede automaticamen- Terminare l’immissione del nome con OK. Inserire il numero di telefono (massimo 16 cifre). Se il telefo- no è collegato a un impianto telefonico interno, è necessario inserire un numero di accesso alla rete esterna.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 37 6 Impostazioni Telefono Menu OROL/SVEGLIA Premere tasto Menu, selezionare OROL/SVEGLIA e pre- mere OK. Immettere il giorno, il mese e l’anno e premere OK. Immet- DATA E ORA tere l’ore e il minuto e premere OK. UNA VOLTA - La sveglia suona una sola volta.
Page 40
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 38 Selezionate la lingua per la visualizzazione del display. LINGUA Menu CONF.BASE? Premere tasto Menu, selezionare CONF.BASE? e premere VOL SUONERIA Imposti il volume della suoneria per la base nelle chiamate in entrata. Imposti la melodia della suoneria per la base nelle chiama- SUONERIA te in entrata.
DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite 39 7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R con- sente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferi- mento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
Internet www.switel.com. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.