INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN DEL GRUPO
El motorreductor sale ensamblado de fábrica y listo
para su instalación a mano IZQUIERDA de la cancilla
(visto desde el interior). Para la instalación a mano
DERECHA
ON
MANIOBRA MANUAL CON MOTOR DESEMBRAGADO
La operación de desbloqueo de la cancilla debe realizarse con el motor parado.
Para desbloquear la cancilla, utilizar la llave en dotación con el sistema; esta
llave debe guardarse en un lugar que resulte fácilmente localizable.
Operación de desbloqueo
1. Girar la tapa de la cerradura, a continuación,
introducir la llave, darle media vuelta en sentido
sinestroso y soliviar la cubierta de la perilla .
Ahora la perilla está libre para realizar el des-
bloqueo.
2. Girar la perilla en sentido dextroso hasta el tope.
¡Cuidado! No forzar la perilla fuera del tope
máximo. Ahora el reductor está desembargado
y la cancilla podrá desplazarse manualmente.
Operación de bloqueo
1. Girar la perilla en sentido sinestroso hasta obtener el embragado total del
reductor.
2. Cerrar la cubierta de la perilla, girar la llave en sentido dextroso y girar la
tapa de la cerradura.
El reductor resulta embragado y la cancilla está lista para el uso.
Cuando el sistema ha sido restablecido, colocar la llave en un lugar
seguro.
¡Cuidado! No activar el desbloqueo de la cancilla durante el fun-
cionamiento corriente de la misma. Si la cancilla se desbloquea
y luego se la proporciona un control de marcha, el display se
rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
visualizará el siguiente símbolo
9
A
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Programador para motor en corriente continua con receptor incorporado,
que permite la memorización de 300 códigos para el usuario
de funcionamiento es de 433,92 MHz.
La velocidad de rotación de los motores se controla electrónicamente, con
arranque lento e incremento sucesivo; la velocidad se reduce con antelación
respecto a su llegada al tope, para conseguir la parada controlada.
LA: 1:2
La programación, realizable mediante una sola tecla, permite la configuración del
Description :
Prodotti Technocity
ng number :
DI0361
Sblocco carter
ct Code :
SL324
sistema, así como del sensor de esfuerzo y del recorrido total de la cancilla.
:
P.J.Heath
Date :
14-02-2005
N ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
El microprocesador lleva a cabo un control de posición de la cancilla a través de
un encoder. La actuación del sensor antiaplastamiento durante la fase de cierre
produce un breve (10 cm) inversión del movimiento y luego el bloqueo).
7
ON
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
8
DS1
SCALA: 1:2
Description :
Drawing number :
DI0363
Sblocco motore
Product Code :
SL324
Draft :
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
.
Acceso al cuadro de control
¡Cuidado! Antes de acceder al cuadro de control,
controlar que el interruptor general -puesto aguas
arriba del sistema- haya sido desactivado.
puestos en los extremos laterales de la tapa, tal
y como se indica en la figura 9.
nistrar tensión a la centralita) actuar como se indica a conti-
nuación: comprobar que el movimiento de la cancilla ejecutado
manualmente (con el motor desbloqueado) no tenga puntos de
resistencia muy evidentes.
el motor cuando en el display se visualiza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
absorbida por el motor, utilizado para detener el funcionamiento
del sistema en condiciones de emergencia; sin embargo, este
control no resulta activo:
- durante los primeros 5 segundos de la fase de apertura cuando
se activa desde la posición de totalmente cerrado;
- durante los 2 segundos iniciales de cualquier otro movi-
miento:
- cuando la batería está poco cargada.
Por tanto no ejercer resistencia sobre la cancilla durante estas
cuito motor.
antes hace falta desconectar la alimentación del programador;
reponerla sólo después de haber inserido el fusible.
de instalar las fotocélulas u otros dispositivos de seguridad dis-
puestos por las normativas vigentes.
8
larse a mano izquierda de la cancilla. Leer con atención el apartado
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in
Instrucciones sobre el posicionamiento del grupo
incorporadas deberán estar en buen estado; en ausencia de la
tensión de red, si las baterías están descargadas, se perderá el
Prodotti Technocity
control de la posición de la cancilla con consecuente señali-
zación de alarma y reposicionamiento automático.
Comprobar la eficacia de las baterías cada seis meses. (ver página
tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características
coincidan con las de la instalación de alimentación.
rruptor omnipolar cuya distancia de apertura entre los contactos
sea de 3 mm como mínimo.
estaño el extremo de los cables a introducir en la bornera; utilizar
cable para T mín. de 85°C resistente a los agentes atmosféri-
cos.
A
de modo que su fijación incluya tanto el aislamiento como el
conductor (es suficiente una abrazadera).
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN 230 Vac
seguridad.
pasando antes a través del prensacables situado en la parte inferior, a la
derecha, respecto al circuito principal:
- conectar el neutral al borne N
- conectar la tierra al borne
- conectar la fase al borne L
43
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Prueba de las baterías
y antes de sumi-
: esto se señaliza
-
F1
-
F2
-
-
separada de 3 vías,
N
L