Page 2
Félicitations pour votre achat du Sony Ericsson W302. Pour obtenir du contenu supplémentaire pour votre téléphone, visitez www.sonyericsson.com/fun. Enregistrez-vous maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone pour bénéficier d’offres spéciales et disposer gratuitement d’un espace de stockage en ligne. Pour obtenir une assistance produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Page 3
Carte SIM La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre opérateur réseau contient des informations relatives à votre abonnement. Avant d’insérer ou de retirer la carte SIM, mettez toujours votre téléphone hors tension et retirez le chargeur ainsi que la batterie. Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM avant de la retirer du téléphone.
Page 4
Chargement de la batterie Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est partiellement chargée. Charger entièrement la batterie prend environ 2,5 heures. Pour charger la batterie Connectez le chargeur au téléphone en orientant vers le haut le symbole d’alimentation du chargeur. Appuyez sur une touche pour allumer l’écran et afficher l'état du chargement.
Page 5
Memory Stick Micro™ Votre téléphone prend en charge les Memory Stick Micro™ (M2™). Une carte mémoire ajoute davantage d’espace de stockage à votre téléphone pour de la musique, des sonneries, des clips vidéo, des images, etc. Vous pouvez partager des informations enregistrées en les déplaçant ou en les copiant vers d’autres périphériques compatibles avec les cartes mémoire.
Page 6
Mise sous tension du téléphone Pour mettre le téléphone sous tension Maintenez enfoncée la touche Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité. Sélectionnez pour utiliser l’Assistant de configuration. Si vous faites une erreur en saisissant votre code PIN, vous pouvez appuyer sur pour supprimer des chiffres de l’écran.
Page 7
Couverture Etat de la réseau batterie Couverture réseau Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous vous trouvez. Déplacez-vous si vous éprouvez des difficultés à émettre un appel et si la couverture réseau est de mauvaise qualité. Aucun réseau indique que vous êtes hors de portée du réseau.
Page 8
Icônes de l’écran Ces icônes peuvent apparaître à l’écran. Icône Description Appel en absence Mains libres connecté Téléphone en mode Silence SMS reçu MMS reçu Email reçu Saisie semi-automatique du texte activée Message vocal reçu Appel en cours Ecoute de la radio FM Alarme activée Fonction Bluetooth activée Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur.
Page 9
Présentation du téléphone Ecouteur Touche Walkman Ecran Touches de sélection Touche d’appel Touche du menu Raccourcis Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB Touche de navigation/ Commandes du lecteur Walkman Touches de volume/ Touches de zoom de l’appareil photo 10 Touche Marche/Arrêt 11 Touche C (Effacement)
Page 10
Touche Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments. Parcourir les menus et les onglets. Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des touches. Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Ouvrir le lecteur Walkman™. Appuyez sur cette touche pour basculer entre le lecteur Walkman™...
Page 11
Navigation Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets. Pour naviguer dans les menus du téléphone En mode veille, sélectionnez Menu. Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer dans les menus. Pour parcourir les onglets •...
Page 12
Présentation des menus PlayNow™* Page d'accueil, Entrer une URL, Signets, Historique, Pages enreg., Réglages Internet* Internet Jeux, TrackID™, Lecteur vidéo, Loisirs Enregistrer son Appareil photo Saisir nouveau, Boîte réception, Email, Brouillons, Boîte d'envoi, Msgs envoyés, Messagerie Appel msgerie, Modèles, Réglages WALKMAN Tous les fichiers, Sur carte mém., Gestionnaire fich.**...
Page 13
Réglages** Général Sons et alertes Affichage Profils Volume sonnerie Fond d'écran Heure et date Sonnerie Thèmes Langue téléphone Mode Silence Ecran démarrage Raccourcis Vibreur Econom. d'écran Mode Avion Alerte de message Luminosité Sécurité Son des touches Etat téléphone Réinitialise tout Appels Connectivité...
Page 14
Walkman™ Le lecteur Walkman™ est à la fois un lecteur audio et un lecteur vidéo. Il prend en charge les types de fichiers suivants : MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser des fichiers compatibles 3GPP.
Page 15
Mémoire du téléphone Carte mémoire Pour transférer des fichiers en mode Stockage de masse Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur. Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > > Stock. de masse. Ordinateur : Attendez que la mémoire du téléphone et la carte mémoire apparaissent dans l’Explorateur Microsoft Windows en tant que disques externes.
Page 16
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait endommager la carte mémoire et la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser sur votre téléphone les fichiers transférés aussi longtemps que vous n’avez pas retiré le câble USB du téléphone. Pour débrancher le câble USB en toute sécurité...
Page 17
Pour ajouter des fichiers à une liste de lecture En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options > Ma musique > Mes listes lect. Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir > Options > Ajouter média. Faites défiler jusqu’à...
Page 18
Pour lire de la musique En mode veille, appuyez sur Recherchez des chansons par artiste, par plage ou dans les listes de lecture. Faites défiler jusqu’à une liste, puis sélectionnez Ouvrir. Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire. PlayNow™ Avec PlayNow, vous pouvez écouter de la musique, puis l’acheter et la télécharger via Internet.
Page 19
Radio N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits où cela est interdit. Pour écouter la radio Connectez le mains libres au téléphone. En mode veille, sélectionnez Menu > Radio. Pour régler la radio • Appuyez sur pour rechercher les stations de radio FM.
Page 20
Imagerie Appareil photo et enregistreur vidéo Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des clips vidéo pour les visualiser, les enregistrer ou les envoyer. Vous trouverez vos images et clips vidéo enregistrés dans Menu > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
Page 21
Pour enregistrer un clip vidéo Maintenez enfoncée la touche pour activer l’appareil photo. Appuyez sur pour faire défiler jusqu’à Appuyez entièrement sur pour démarrer l’enregistrement. Le clip vidéo est automatiquement enregistré sur la carte mémoire, si celle-ci est insérée. Sinon, le clip vidéo est enregistré...
Page 22
Appel Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée d’un réseau. Pour émettre un appel En mode veille, entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant). Appuyez sur Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts et la liste d’appels.
Page 23
Pour émettre un appel international En mode veille, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’un signe + apparaisse à l’écran. Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone. Appuyez sur Pour afficher les appels en absence à partir du mode veille •...
Page 24
Pour ajouter des contacts aux numéros de numérotation abrégée En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels > Compos. abrégée. Sélectionnez un numéro de position et appuyez sur Entrez un numéro ou sélectionnez Contacts > OK. Faites défiler jusqu’à une sélection de lecture et sélectionnez >...
Page 25
Messagerie Vous devez disposer du numéro d’un centre de service qui vous est communiqué par votre fournisseur de services et qui est généralement enregistré sur la carte SIM. Il est possible que vous deviez saisir le numéro vous-même. Assurez-vous que le numéro du centre de service correct est mémorisé...
Page 26
Les MMS peuvent contenir du texte, des sons et des images. Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS. Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans votre téléphone pour utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section Internet à la page 32. Pour créer un MMS En mode veille, sélectionnez Menu...
Page 27
Contacts Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier les contacts de la mémoire du téléphone vers la carte SIM ou inversement. Contacts par défaut Vous pouvez choisir les informations relatives au contact à...
Page 28
Contacts du téléphone Les contacts du téléphone peuvent contenir des noms, des numéros de téléphone et des informations personnelles. Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Pour ajouter un contact du téléphone En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts >...
Page 29
Pour supprimer un contact En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. Sélectionnez un contact. Sélectionnez Options > Supprimer. Pour copier un contact sur la carte SIM En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. Faites défiler jusqu’à un contact. Sélectionnez Options >...
Page 30
Oreillette La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une oreillette Bluetooth. Vous pouvez vous connecter à plusieurs périphériques simultanément ou échanger des éléments. La distance maximale recommandée entre deux périphériques Bluetooth est de 10 mètres (33 pieds), sans objets solides entre les appareils.
Page 31
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone Pour rechercher les périphériques disponibles, en mode veille sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périph. Sélectionnez un périphérique dans la liste. Entrez un code d'accès le cas échéant. Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth Pour rechercher les périphériques mains libres disponibles, en mode veille sélectionnez...
Page 32
Internet Les paramètres Internet corrects doivent être définis dans votre téléphone. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, vous pouvez : • les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ; • sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Page 33
Fonctions supplémentaires Raccourcis Le menu des raccourcis vous donne un accès rapide à certaines fonctions. Pour ouvrir le menu des raccourcis • Appuyez sur Saisie de texte Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie multifrappe ou la saisie semi-automatique du texte. La saisie semi-automatique de texte s'opère en appuyant une fois sur chaque touche.
Page 34
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie multifrappe • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Appuyez sur pour saisir des points et des virgules. • Appuyez sur pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
Page 35
Messagerie vocale Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez obtenir votre numéro de messagerie vocale auprès de votre opérateur réseau. Pour saisir votre numéro de messagerie vocale En mode veille, sélectionnez Menu >...
Page 36
Verrou de la carte SIM Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Si le message PIN erroné Tentatives restantes : apparaît lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie que vous n’avez pas saisi le code PIN ou PIN2 correctement.
Page 37
Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK. Pour confirmer le nouveau code, saisissez-le à nouveau, puis sélectionnez OK. En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter le téléphone à votre revendeur Sony Ericsson local. Pour déverrouiller le téléphone En mode veille, sélectionnez Menu >...
Page 38
Réinitialisation générale En cas de problème avec votre téléphone, notamment si l'image clignote ou se fige, ou encore en cas de problème de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone. Pour réinitialiser le téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages >...
Page 39
Le logo d’identification représentant du liquide, PlayNow et TrackID sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, M2, Memory Stick Micro et WALKMAN sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Page 40
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 41
êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.