Page 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Page 3
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Page 4
Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro 2XD 012 972-011 gelb yellow jaune geel amarillo giallo keltainen 2XD 012 972-111 blau blue bleu blå blauw azul sininen...
Page 5
Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro 2XD 012 972-001 2XD 012 972-101 2XD 012 972-021 2XD 012 972-121 gelb blau gelb blau yellow blue yellow blue jaune bleu jaune bleu blå blå geel blauw geel...
Page 9
blau blue bleu blå blauw azul sininen rouge röd rood rojo rosso Gelb Synchronisation punainen yellow synchronization jaune synchronisation synkronisering Ø 5 mm geel synchronisatie amarillo Sincronización giallo sincronizzazione keltainen synkronointi max 1,5 Nm 3 x PT Ø 4,2 mm...
Page 10
blau blauw blue azul bleu blå sininen rood rojo rouge rosso röd punainen Gelb Synchronisation yellow synchronization jaune synchronisation synkronisering geel synchronisatie Ø 6,5 mm amarillo Sincronización giallo sincronizzazione keltainen synkronointi M6 max. 2 Nm...
Page 11
rouge röd rood rojo rosso punainen 10mm...
Page 12
CLEANER max. 120 km/h r > 3000 mm > 0,6 mm...
Page 13
Lichthaubewechsel Byte av ljushuv Sostituzione della calotta Dome replacement Lichtkapvervanging Kopan vaihto Changement du cabochon Recambio de la cubierta...
Page 14
Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
Page 15
DEUTSCH Technische Daten ZULASSUNG Typprüfung Format: TA1 (E1) 004186 Hella Rundum-Kennleuchten 7000 Art.-Nr. 012 972-XXX TB1 (E1) 004187 - Blitzend, sind im Geltungsbereich der ECE-R65 AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) amtlich typgeprü . Sie müssen an der höchsten Stelle des Fahrzeuges und bei einsatzmäßig belastetem...
Page 16
Technical Data APPROVAL Type approval: Format: TA1 (E1) 004186 Hella rotating beacons 7000 Art. No. 012 972-XXX TB1 (E1) 004187 - Flashing, have been offi cially type-tested within the AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) scope of ECE-R65. They need to be mounted at the...
Page 17
Caractéristiques techniques HOMOLOGATION Homologation: Format: TA1 (E1) 004186 Les gyrophares Hella 7000 réf. art. 012 972-XXX TB1 (E1) 004187 - Clignotant font l’objet de contrôles de type offi ciels AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) dans le domaine d’application de l’ECE-R65. Ils doivent être installés au point culminant du véhicule et perpen-...
Page 18
SVENSKA Tekniska data TYPGODKÄNNANDE Typprovning: Format: TA1 (E1) 004186 Hellas roterande blixtfyrar 7000 art.-nr. 012 972-XXX TB1 (E1) 004187 - Blinkande, är typgodkända enligt ECE-R 65. AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) De skall vara placerade på fordonets högsta punkt, vertikalt i förhållande till vägbanan, då fortonet är lastat Märkspänning 12 V / 24 V för avsett användningsområde.
Page 19
NEDERLANDS Technische gegevens TOELATING Typekeuring Formaat: TA1 (E1) 004186 Hella rondom-zwaailichten 7000 art.-nr. 012 972-XXX TB1 (E1) 004187 - Knipperende, hebben een offi ciële typegoedkeuring AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) binnen het geldigheidsgebied van de ECE-R65. Deze lichten moeten op het hoogste punt van het voertuig...
Page 20
ESPAÑOL Datos técnicos PERMISO Formato de la Formato: TA1 (E1) 004186 Rotativos Hella 7000 Nº Art. 012 972-XXX - Parpadear, homologación de TB1 (E1) 004187 están homologados dentro del ámbito de aplicación de tipo: AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) la normativa CEE R65. Deben instalarse en la zona más elevada del vehículo y en vertical con respecto a la cal-...
Page 21
Dati tecnici OMOLOGAZIONE Omologazione: Formato: TA1 (E1) 004186 I proiettori girevoli Hella 7000 cod. 012 972-XXX - Lam- TB1 (E1) 004187 peggiante, giallo, rosso, blu) sono omologati secondo la AS/NZS 61000-6-3 (RCM / norma ECE-R65. Devono essere applicati sul punto più...
Page 22
SUOMI Tekniset tiedot HYVÄKSYNTÄ Tyyppihyväksyntä, Muoto: TA1 (E1) 004186 Hella-majakat 7000 tuotenro 012 972-XXX - Vilkkuu, muoto: TB1 (E1) 004187 ovat virallisesti tyyppihyväksyttyjä ECE-R65-määräyk- AS/NZS 61000-6-3 (RCM / C-Tick) sen voimassaoloalueella. Ne on asennettava ajoneuvon Nimellisjännite 12 V / 24 V korkeimpaan kohtaan, ja niiden on oltava kuormitetus- sa ajoneuvossa kohtisuoraan ajorataan nähden.
Page 23
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
Page 24
In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.