Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
KL 7000 LED
INSTALLATION INSTRUCTION
KL 7000 LED
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KL 7000 LED
MONTERINGSANVISNING
KL 7000 LED
MONTAGEHANDLEIDING
KL 7000 LED
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KL 7000 LED
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
KL 7000 LED
ASENNUSOHJE
KL 7000 LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella KL 7000 LED

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG KL 7000 LED INSTALLATION INSTRUCTION KL 7000 LED INSTRUCTIONS DE MONTAGE KL 7000 LED MONTERINGSANVISNING KL 7000 LED MONTAGEHANDLEIDING KL 7000 LED INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL 7000 LED INSTRUZIONI DI MONTAGGIO KL 7000 LED ASENNUSOHJE KL 7000 LED...
  • Page 2 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Page 3 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Page 4 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro KL 7000 LED FL 2RL 011 484-011...
  • Page 5 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro KL 7000 LED F KL 7000 LED M 2RL 011 484-001 2RL 011 484-021...
  • Page 6 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 1A 8JS 711 683-831 8KW 732 580-003 190 025-001 8JD 743 557-021...
  • Page 7 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Ø 5 mm Ø 6,5 mm CLEANER...
  • Page 8 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Page 9 (–) blau blue bleu blå blauw azul sininen rouge röd rood rojo rosso Ø 5 mm punainen max 1,5 Nm 3 x PT Ø 4,2 mm...
  • Page 10 (–) blau blue bleu blå blauw azul sininen rouge röd rood rojo Ø 6,5 mm rosso punainen max. 2 Nm...
  • Page 11 rouge röd rood rojo rosso punainen 10mm...
  • Page 12 CLEANER max. 120 km/h r > 3000 mm > 0,6 mm...
  • Page 13 Lichthaubewechsel Byte av ljushuv Sostituzione della calotta Dome replacement Lichtkapvervanging Kopan vaihto Changement du cabochon Recambio de la cubierta...
  • Page 14 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
  • Page 15 DEUTSCH ENGLISH Technische Daten Technical Data Typprüfung Format: TA1 E1 003397 Type approval: Format: TA1 E1 003397 Nennspannung 12 V / 24 V Rated voltage 12 V / 24 V Betriebsspannung 9-36 V Operating voltage 9-36 V Gesamtstrom- 12 V: ca. 0,7 A Total current 12 V: approx.
  • Page 16 FRANÇAIS SVENSKA Caractéristiques techniques Tekniska data Homologation: Format: TA1 E1 003397 Typprovning: Format: TA1 E1 003397 Tension nominale 12 V / 24 V Märkspänning 12 V / 24 V Tension de service 9-36 V Dri sspänning 9-36 V Courant 12 V : env. 0,7 A Total 12 V: ca.
  • Page 17 NEDERLANDS ESPAÑOL Technische gegevens Datos técnicos Typekeuring Formaat: TA1 E1 003397 Formato de la TA1 E1 003397 homologación de tipo: Nominale spanning 12 V / 24 V Tensión nominal 12 V / 24 V Bedrijfsspanning 9-36 V Tensión de servicio 9-36 V Totale 12 V: ca.
  • Page 18 ITALIANO SUOMI Dati tecnici Tekniset tiedot Omologazione: Formato: TA1 E1 003397 Tyyppihyväksyntä, TA1 E1 003397 muoto: Tensione nominale 12 V / 24 V Nimellisjännite 12 V / 24 V Tensione di esercizio 9-36 V Käyttöjännite 9-36 V Assorbimento comp- 12 V: ca. 0,7 A lessivo di corrente 24 V: ca.
  • Page 19 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Page 20 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Page 21 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 909-23 /06.12 Printed in Germany...