Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Professional
ArtNo.000-0049 - Professional Deluxe logo
deluxe
90 Mixte
90 Dual Fuel
(Twee soorten brandstof )
Mode d'emploi
&
Instructions d'installation et d'entretien
Gebruikshandleiding
&
Instructies voor installatie en onderhoud
U110155 - 01

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Falcon Professional deluxe 90 Mixte

  • Page 1 Professional ArtNo.000-0049 - Professional Deluxe logo deluxe 90 Mixte 90 Dual Fuel (Twee soorten brandstof ) Mode d’emploi & Instructions d’installation et d’entretien Gebruikshandleiding & Instructies voor installatie en onderhoud U110155 - 01...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A L’intention de L’installateur Odeur de Neuf Mesures et Règlements de Sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la Cuisinière Sécurité Personnelle Modi cation Entretien de la Cuisinière Positionnement de la cuisinière Nettoyage...
  • Page 3: Avant De Commencer

    Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour nombreuses années de service able. Il est important de lire allumer, ni pour éteindre la présente section avant de commencer, en particulier si •...
  • Page 4: Entretien De La Cuisinière

    Français NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non grattoirs pointus en métal pour nettoyer le couvercle surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse en verre car ils pourraient rayer la surface et briser ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un ainsi le verre.
  • Page 5: Vue D'ensemble De La Cuisinière

    Français 2. Vue d’ensemble de la Cuisinière DocNo.020-0003GB - Overview - 90DF - Elan Fig.2-1 Professional deluxe La cuisinière à gaz avec four électrique 90 (Fig.2-1) possède Fig.2-2 les caractéristiques suivantes: 5 brûleurs de table de cuisson y compris le brûleur de Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions principal...
  • Page 6: Brûleur De Wok

    Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques ArtNo.270-0003 secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur Proplus control to low (10 secondes). Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité...
  • Page 7: Support Spécial De Wok

    Français Support Spécial de Wok Fig.2-9 Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok professionnel de 35 cm. Si vous utilisez un autre modèle de wok, véri ez qu’il repose correctement sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
  • Page 8: Gril Coulissant « Glide-Out

    Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig.2-15 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-15). Le gril a deux éléments qui permettent de chau er la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci. Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril.
  • Page 9 Français Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les et décongélation pour décongeler de petites quantités morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de d’aliments surgelés.
  • Page 10: Fonctionnement Du Four

    Français Décongélation Fig.2-18 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille. Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches.
  • Page 11: Horloge

    Français Horloge Fig.2-21 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four gauche. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Réglage de L’heure Après raccordement initial de l’horloge, l’a chage clignotera ...
  • Page 12 Français Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position Fig.2-27 ArtNo.301-0010 2BC [] (Fig.2-26). Utilisez le bouton Réglage pour régler le Setting the cooking time « temps de cuisson » comme indiqué ci-dessous (Fig.2-27). Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position [].
  • Page 13: Accessoires

    Français Accessoires Fig.2-34 Étagère plate Flat shelf Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Shelf guard Garde d’étagère Outre la grille plate, certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-34), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Front Avant Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement.
  • Page 14: Conseils Pour La Cuisson

    Français 3. Conseils pour la Cuisson DocNo.030-0006 - Cooking tips - 90 electric Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 15: Cuisson De La Table

    Français 4. Cuisson de la Table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 16: Nettoyage De La Cuisinière

    Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 17: Plaque À Griller

    Français Plaque à Griller Fig.5-5 Nettoyez toujours la plaque à griller après usage. Attendez qu’elle soit complètement refroidie avant de la retirer. Plongez la plaque dans de l’eau savonneuse chaude. Utilisez un chi on doux ou, dans le cas de taches tenaces, une brosse à...
  • Page 18: Fours

    Français Panneaux de Porte Vitrée Fig.5-10 Sur certains modèle, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière a n de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la cuisinière »...
  • Page 19: Tableau Nettoyage

    Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants (Tableau 5-1) indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 20: Dépannage

    Français 6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le cuisson four ou le grill L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée? La cuisinière est refroidie par un ventilateur. Si les commandes deviennent excessivement chaudes Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est lorsque la cuisinière est en fonctionnement, alors le...
  • Page 21 Français Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche Fig.6-1 manuellement L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est ArtNo.324-0005 Oven light bulb peut-être défectueuse. Le sectionneur de l’alimentation électrique de la cuisinière est-il sur la position Marche? L’heure a-t-elle été...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation A L’intention de L’installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
  • Page 23 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du Véri cation des Pièces : matériel indiqué ci-dessous: 3 grilles de table de cuisson Plaque à griller •...
  • Page 24: Positionnement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.7-1 ArtNo.090-0009 - 90 2BC cooker min spacings Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 25: Exécution Du Mouvement

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, Fig.7-5 inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette procédure à...
  • Page 26: Repositionnement De La Cuisinière Après Raccordement

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Repositionnement de la Cuisinière Mise à Niveau Après Raccordement Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé sur une des grilles de four pour véri er le niveau. Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de Placez la cuisinière à...
  • Page 27: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de L’alimentation en Gaz Fig.7-10 Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau exible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Page 28: Raccordement Electrique

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.7-12 Cet appareil doit être installé par un électricien quali é, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Di erentials L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 29: Montage Final

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.7-14 Montage de la Plinthe Montez la plinthe intérieure à l’avant inférieur de la cuisinière ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) à...
  • Page 30: Schémas De Câblage

    Français 8. Schémas de Câblage P095199 P038434 P095199 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Interrupteur avant de gril Horloge Bleu Régulateur de puissance du gril...
  • Page 31: Fiche Technique

    Français 9. Fiche Technique ArtNo.107-0005 - Technical data - 90DF - Classic DL LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P ; II 2ELL3B/P ); II 2H3B/P . A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modi cation permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.
  • Page 33 Inhoud Voordat u Begint... Problemen Oplossen Belangrijk! Installatie Installatie en Onderhoud Geachte installateur Vreemde Geuren Veiligheidseisen Indien u Gas Ruikt Ventilatie Ventilatie Het Fornuis Plaatsen Persoonlijke Veiligheid Ombouwen Verzorging van het Fornuis Het Fornuis Plaatsen Reiniging Het Fornuis Verplaatsen Overzicht Fornuis Het Verplaatsen Kookplaatbranders De Stabiliteitsteun of -ketting Installeren 23...
  • Page 34: Voordat U Begint

    Nederlands 1. Voordat u Begint... Indien u Gas Ruikt Dank u voor de aanschaf van dit fornuis. Mits het op de juiste manier geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet u er jarenlang • NIET de elektrische schakelaars aan of uit zetten zonder problemen op kunnen koken.
  • Page 35: Verzorging Van Het Fornuis

    Nederlands Gebruik GEEN ruwe schuurmiddelen of scherpe Laat frituurpannen NOOIT zonder toezicht aanstaan. metalen krabbers om het glazen deksel mee te Verwarm vet altijd langzaam en onder toezicht. reinigen. Deze kunnen krassen maken op de plaat, Frituurpannen dienen slechts voor een derde vol vet waardoor het glas zou kunnen breken.
  • Page 36: Overzicht Fornuis

    Nederlands 2. Overzicht Fornuis DocNo.020-0003GB - Overview - 90DF - Elan Afb.2-1 Professional deluxe Het fornuismodel 90 met dubbele brandstofaansluiting Afb.2-2 (Afb.2-1) heeft de volgende eigenschappen: 5 kookplaatbranders inclusief 1 wokbrander Een bedieningspaneel Een uitschuifbare grill Een hoofd multifunctionele oven De grote heteluchtoven Kookplaatbranders De tekeningen bij elk van de middelste knoppen geven aan...
  • Page 37: Wokbrander

    Nederlands De ontsteker moet dan gaan vonken en het gas aansteken. Afb.2-3 Houd de knop ingedrukt zodat het gas ongeveer tien ArtNo.270-0003 Proplus control to low seconden door de brander kan stromen. Als de brander uitgaat wanneer u de knop loslaat, dan is het veiligheidsmechanisme te vroeg geactiveerd.
  • Page 38: De Wokstellage

    Nederlands De Wokstellage Afb.2-9 De wokstellage is gemaakt voor een professionele wok van 35 cm. Als u een andere wok gebruikt, zorg dan dat deze goed in de stellage past. Wokken zijn er in een groot aantal vormen en maten. Het is belangrijk dat de wok goed op het pannenrooster staat - als de wok echter te klein is, kan de stellage deze niet goed steunen (Afb.2-9).
  • Page 39: De Uitschuifbare Grill

    Nederlands De Uitschuifbare Grill Afb.2-15 Open de grilldeur en haal het grillpandraagstel naar voren met de hendel (Afb.2-15). De grill heeft twee elementen waarmee het hele gebied van de pan verhit kan worden of alleen de rechterkant. Pas de hitte aan door aan de knop te draaien. Draai de knop naar rechts om de hele grill te verwarmen (Afb.2-16).
  • Page 40 Nederlands Het bruiningselement en de onderhitte kunnen gebruikt het te grillen voedsel op de bijgeleverde pan. Deze manier is worden aan het einde van het bakproces om de resultaten ideaal voor het grillen van dikke stukken vlees of vis, omdat exact aan te passen aan uw wensen.
  • Page 41 Nederlands Ontdooien Functie Gebruik Met deze functie wordt er door de ventilator alleen Om kleine hoeveelheden in de oven te koude lucht gecirculeerd. Er komt geen hitte aan te Ontdooien ontdooien zonder hitte pas. Hierdoor kunnen kleine gerechten als toetjes, Een complete bakfunctie, overal taarten en stukken vlees, vis en gevogelte ontdooid worden.
  • Page 42: De Klok

    Nederlands De Klok ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Afb.2-21 U kunt de klok gebruiken om de linker oven aan en uit te zetten. De oven werkt alleen indien de klok op de juiste tijd is ingesteld. De tijd Instellen  Als de klok voor het eerst aangaat, knipperen ( 0.00 ) en ( om de beurt op het display (Afb.2-21).
  • Page 43 Nederlands De Linkeroven in-en Uitschakelen met de Afb.2-28 ArtNo.301-0008 2BC Timer Stopping the oven 2 Voordat u de klok instelt, moet u de ‘kookperiode’ en de ‘stoptijd’ . Opmerking: U kunt geen starttijd instellen – deze wordt automatisch bepaald aan de hand van de ingestelde ‘kookperiode’...
  • Page 44: Accessoires

    Nederlands Accessoires Afb.2-34 Plat rek Flat shelf Rekbeschermin Shelf guard De Ovenrekken – Hoofd Linkeroven Behalve platte rekken, hebben sommige modellen ook een rek met verlaagd niveau (Afb.2-34) wat meer mogelijkheden geeft voor indeling van de oven. Voorkant Front De ovenrekken zijn makkelijk in en uit de oven te schuiven. Rekbeschermin Shelf guard Drop shelf...
  • Page 45: Tips Voor Het Koken

    Nederlands 3. Tips voor het Koken DocNo.030-0006 - Cooking tips - 90 electric Tips voor Het Koken Met de Timer Algemene Tips voor de Ovens Indien u meerdere gerechten wilt bereiden, dient u gerechten Duw de rekken altijd helemaal tot achterin de oven. te kiezen die ongeveer even lang duren.
  • Page 46: Bakrichtlijnen

    Nederlands 4. Bakrichtlijnen DocNL.031-0002 - Cooking table - electric & fan De opgegeven bedieningsinstellingen voor de oven en de baktijden in de onderstaande tabel zijn alleen bedoeld als RICHTLIJN. U kunt de temperatuur naar eigen inzicht aanpassen om het Hoogste gewenste resultaat te bereiken.
  • Page 47: Het Fornuis Schoonmaken

    Nederlands 5. Het fornuis Schoonmaken Belangrijke Informatie Afb.5-1 Sluit altijd eerst de stroom af voordat u het fornuis grondig schoonmaakt. Laat vervolgens het fornuis afkoelen. Gebruik in geen geval verfafbijtmiddelen, soda, bijtmiddelen, biologische poeders, bleek, bleekmiddelen met chloor, ruwe schuurmiddelen of zout.
  • Page 48: De Bakplaat

    Nederlands De Bakplaat Afb.5-5 Maak de bakplaat altijd schoon na gebruik. Laat hem volledig afkoelen voordat u hem verwijdert. Dompel de bakplaat onder in warm zeepwater. Gebruik een zachte doek of, voor hardnekkige vlekken, een nylon afwasborstel. Opmerking: Als de grillplaat wordt gewassen in een afwasmachine, kan er wat afwaswater achterblijven op de achterzijde.
  • Page 49: Ovens

    Nederlands Deurpanelen met Glazen Front Afb.5-10 Het voorpaneel van elke ovendeur kan verwijderd worden zodat u de glaspanelen kunt reinigen. Trek het fornuis naar voren zodat u bij de zijkanten kunt (zie ‘Het fornuis verplaatsen’ onder ‘Installatie’). Doe de ovendeur een beetje open en verwijder de bevestigingsschroeven van het voorpaneel uit de zijkanten van de deur, twee aan elke kant (Afb.5-10).
  • Page 50: Reinigingstabel

    Nederlands Reinigingstabel De genoemde reinigingsmiddelen zijn verkrijgbaar in de supermarkt of bij verkopers van elektrische apparaten (Tabel 5-1). Voor emailoppervlakken gebruikt u een reinigingsmiddel dat goedgekeurd is voor gebruik op email. Regelmatig reinigen wordt aanbevolen. Het reinigen is eenvoudiger als u het gemorste direct afveegt. Kookplaat Onderdeel Afwerking...
  • Page 51: Problemen Oplossen

    Nederlands 6. Problemen Oplossen De kookplaatontsteking of kookplaatbranders storen Het bedieningspaneel wordt heet als ik de oven of de grill gebruik Is de stroom aangesloten? Brandt het klokje? Het fornuis wordt gekoeld door een ventilator. Als het Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de bedieningspaneel bovenmatig warm wordt tijdens stroomvoeding.
  • Page 52 Nederlands De oven met timer gaat niet aan als ik hem handmatig Afb.6-1 aanzet Is de stroom aangesloten? Brandt het klokje? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Staat het fornuis aan bij de scheidingsschakelaar Is de tijd ingesteld? Is het sleutelsymbool [] zichtbaar op het display om aan te geven dat het oven vergrendeld is? Zie...
  • Page 53: Installatie

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. 7. Installatie Geachte Installateur Ventilatie Wilt de details hieronder invullen voordat u met de installatie Het fornuis is niet op een afvoerinrichting voor start. Uw klant kan dan eenvoudig contact met u opnemen verbrandingsproducten aangesloten.
  • Page 54 INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. De onderdelen controleren: Om het fornuis correct te kunnen installeren is de volgende apparatuur noodzakelijk: 3 pannenroosters Bakplaat • Stabiliteitsklem: Indien het fornuis op een flexibele gasleiding wordt aangesloten, dient een stabiliteitsklem of -ketting te worden aangebracht.
  • Page 55: Het Fornuis Plaatsen

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Het Fornuis Plaatsen ArtNo.090-0009 - 90 2BC cooker min spacings Afb.7-1 Op de afbeeldingen Afb.7-1 zijn de vereiste minimumafstanden tussen het fornuis en de aangrenzende 75 mm 75 mm oppervlakken aangegeven.
  • Page 56: Het Verplaatsen

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Breng de Twee Wieltjes aan de Achterkant Afb.7-5 Omlaag Breng eerst een 13 mm schroefsleutel of een steeksleutel aan op de zeshoekige stelmoer. Draai 10 volledige (360º) slagen te draaien met de klok mee (Afb.7-5).
  • Page 57: Verplaatsen Van Het Fornuis Na De Installatie

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Verplaatsen van Het Fornuis na de Waterpas Stellen Installatie Plaats een luchtbelwaterpas op een rek van één van de ovens om te controleren of het fornuis waterpas staat. Als u het fornuis na de installatie moet verplaatsen, dient u de stekker eruit te trekken, de onderkant van het Zet het fornuis op de bestemde plaats neer.
  • Page 58: Aansluiten Op Het Gas

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op het Gas Afb.7-10 Dit dient aan de relevante normen te voldoen. De buigzame slang (niet bijgeleverd) MOET aan de relevante normen voldoen. Slangen zijn bij de meeste bouwmaterialenzaken verkrijgbaar.
  • Page 59: Aansluiten Op De Elektriciteit

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op de Elektriciteit Afb.7-11 Het fornuis dient door een bevoegd elektricien te worden aangesloten in overeenstemming met de relevante voorschriften alsmede de vereisten van het plaatselijke energiebedrijf.
  • Page 60: De Montage Voltooien

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. De Montage Voltooien Afb.7-13 De plint Monteren Zet de binnenste plint met behulp van de 4 meegeleverde schroeven aan de voorkant aan de onderkant van het fornuis ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) (Afb.7-13).
  • Page 61: Schakelschemas

    Nederlands 8. Schakelschemas P095199 P038434 P095199 Legende Legende Legende Op schakelschema weergegeven verbinding is van toepassing op eenfase. Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Hz. Code Beschrijving Code Beschrijving Code Kleur Voorschakelaar grill Klok Blauw Energieregelaar grill De thermostaat voor de rechtse grote oven Bruin Linker grillelement...
  • Page 62: Technische Gegevens

    Nederlands 9. Technische Gegevens ArtNo.107-0005 - Technical data - 90DF - Classic DL DIT FORNUIS IS CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P) ; II 2H3B/P . Dit apparaat is bij levering ingesteld voor groep H Aardgas (G20 aardgas op 20 millibar). Met het fornuis wordt een ombouwset voor een andere gassoort bijgeleverd.
  • Page 64 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional deluxe 90 dual fuel

Table des Matières