Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI &
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Professional+ FX 90 Mixte
U110409 - 07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon Professional FX 90 Mixte Serie

  • Page 1 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Professional+ FX 90 Mixte U110409 - 07...
  • Page 2 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 3 Table des Matières Avant de commencer… Dépannage Sécurité personnelle Installation Raccordement electrique sécurité Positionnement de la cuisinière Raccordement de l’alimentation en gaz Déplacement de la cuisinière sécurité Baissez les deux galets arriere Si vous sentez une odeur de gaz Exécution du mouvement Odeur de neuf Fixation de l’equerre ou chaîne Ventilation...
  • Page 5 Avant de commencer… • N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de cuisinière. nombreuses années de service fiable. Il est important de lire • Veillez à ce que les matériaux combustibles, la présente section avant de commencer.
  • Page 6 Raccordement de l’alimentation en chasser les odeurs issues de la fabrication, allumez tous les fours sur 200°C et laissez-les en fonctionnement pendant au gaz sécurité moins 1 heure. Cette cuisinière est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1 Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le marcher pendant 30 avec la lèchefrite bien en place, et en •...
  • Page 7 • Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans Fig. 1.1 surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le débordement des récipients peut produire de la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enflammer. Si possible, utilisez un thermomètre à...
  • Page 8 • Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler. Conseils relatifs à l’utilisation de la table de cuisson • Le côté intérieur de la porte est fait en verre de sécurité renforcé. Faîtes attention à NE PAS rayer la surface sur le •...
  • Page 9 Nettoyage • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
  • Page 10 Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocNo.025-0101 - Overview - 90 DF SC - Prof+ FX Fig. 2.1 Professional + FX ArtNo.270-0029 - Prof+ 90SC annotated La cuisinière mixte à four simple cavité (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 ArtNo.270-0001 5 brûleurs de table de cuisson, y compris un brûleur de Proplus control to high...
  • Page 11 Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig. 2.3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques ArtNo.270-0003 secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Proplus control to low Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité...
  • Page 12 Français Support spécial de wok Fig. 2.9 Fig. 2.10 Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok de 35 cm. Si vous utilisez un autre modèle de wok, vérifiez qu’il repose correctement sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
  • Page 13 Français Four multifonctions lèchefrite fournie. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de Le four est un four Multifonctions (Fig. 2.12). Outre les l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four éléments de chaleur à...
  • Page 14 Français constaterez rapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires. AVERTISSEMENT ! Cloison eco-energie Lors du retrait de la cloison éco-énergie, veillez à NE PAS rayer la surface en verre de la porte interne. Des rayures Le four est doté d’une cloison éco-énergie amovible peuvent être à...
  • Page 15 Français Fonctionnement du four Fig. 2.17 Le four Multifonctions est doté de deux commandes : un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de ArtNo.270-0026 température (Fig. 2.17). Proplus MF oven controls (2) Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson.
  • Page 16 • Trois grilles moitié du four (Fig. 2.23) • Quatre supports latéraux verticaux pour grilles (Fig. ArtNo.331-0008 - 90SC grill pan & trivet ArtNo.326-0015 - Energy saving shelf (Falcon) 2.24) • Et une cloison éco-énergie (Fig. 2.25) Les grilles peuvent être montées sur toutes les positions. Les Fig.
  • Page 17 Français 2-boutons horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Réglage de l’Heure Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’affichage se met à clignoter. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à...
  • Page 18 Français Pour arrêter le four multifonction à une Fig. 3.2 heure spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle afin de ne pas l’oublier. Fig.
  • Page 19 Français Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Fig. 3.8 Auto (H) (Fig. 3.9). Si l’écran affiche l’heure en cours et AUTO, cela indique qu’une programmation a été définie (heure d’allumage et heure d’extinction). Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparaît à...
  • Page 20 Français Conseils pour la cuisson Conseils pour la fours multifonction Conseils généraux pour la cuisson au four N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à Veillez à ce que les grilles intérieures soient toujours insérées tous les types d’aliments. Les températures du four et les à...
  • Page 21 Français Tableau de Cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 22 Français Nettoyage de la cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 6.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets nocifs.
  • Page 23 Français Brûleur de wok Fig. 6.2 ArtNo.311-0014 Wok burner details Lors du remontage des éléments du brûleur de Wok (Fig. 6.2), retournez l’anneau de garniture et repérez la partie en forme de « D » (Fig. 6.3). Tournez la tête jusqu’à ce que le «...
  • Page 24 Français Tableau nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d'accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Pour éviter les projections grasses dans le four, recouvrez les rôtis de papier aluminium ou utilisez un sac de cuisson.
  • Page 25 Français Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Panne de courant cuisson En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée ? nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement automatique du four.
  • Page 26 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 7.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une lampe halogène de 40 W - 230 V (G9) (Fig. 7.1). Avant de retirer l’ampoule existante, coupez l’alimentation électrique et assurez-vous que le four et l’ampoule aient refroidi.
  • Page 27 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A l’Intention de l’Installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
  • Page 28 Chevilles Rawlplugs (nécessaires seulement pour montage sur sol en pierre ou en béton) Mètre en acier ArtNo.326-0015 - Energy saving shelf (Falcon) Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Niveau à bulle Cloison éco-énergie...
  • Page 29 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la cuisinière Fig. 8.1 ArtNo.092-0003 - 90SC cooker min spacings Fig. 8.1 and Fig. 8.2 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes.
  • Page 30 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la cuisinière Fig. 8.1 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à...
  • Page 31 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Fixation de l’equerre ou chaîne de Équerre de stabilisation Stability bracket Fig. 8.5 stabilisation Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau flexible de gaz doit être fixée avec un dispositif stabilisateur Cooker La cuisinière...
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de l’alimentation en gaz Modification en vue de l’utilisation d’un Fig. 9.1 autre gaz A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de ISO 7-1 ISO 228-1...
  • Page 33 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Essai de pression La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l’injecteur de l’un des brûleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brûleur de Wok).
  • Page 34 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Raccordement electrique Disjoncteurs Differentials Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils prescriptions de la compagnie d’électricité...
  • Page 35 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 11. Vérifications finales et finales Contrôle de la Table de Cuisson Fig. 11.1 Vérifiez le fonctionnement de chaque brûleur. Un dispositif de sécurité coupe l’alimentation en gaz du brûleur en cas d’extinction de la flamme.
  • Page 36 Français Pour installer le tiroir de rangement Pour retirer le tiroir de rangement...
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 12. Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Vérifiez sur la Fiche technique au verso de la Fig. 12.1 présente brochure si la cuisinière peut être modifiée pour pouvoir utiliser le gaz de votre choix.
  • Page 38 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Modification en vue de l’utilisation Fig. 12.4 d’autres gaz ArtNo.0102-0011 - Screwing Tournez la vis de dérivation de chaque commande à fond the control valve bypass screw dans le sens horaire (Fig.
  • Page 39 Français 13. Schéma de câblage Gaines transparentes Clear boots r (f) r (f) r (f) r (f) Black boots Gaines noires Code Description Code Description Code Couleur Contrôleur principal des fonctions Élément ventilateur gauche Blue Contrôleur des fonctions drone Ventilateur gauche Brown Contrôleur de température Ventilateur de refroidissement...
  • Page 40 Français 14. Fiche technique LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: Cat II 2H3+. A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière. A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à...
  • Page 41 Français Données d’efficacité du réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Professional+ FX Taille 90 Cavité Unique Type Mixte Type de Plaque Nombre de brûleurs à gaz Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à...
  • Page 42 Français Données du four Marque Falcon Identification du Modèle Professional+ FX Type de Four Électrique Masse Nombre de cavités Cavité Unique Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction* * Porte abattante Courant - Par convention 2.75 Courant - Convection forcée...
  • Page 43 Remarques...
  • Page 44 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457628 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Prop90fxdfcy/cProp90fxdfgb/c