Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
FALCON
CLA90EICY/C-EU
4386809
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon Classic 90 Induction

  • Page 1 MARQUE: FALCON CLA90EICY/C-EU REFERENCE: 4386809 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic, Classic Deluxe, Professional + & Professional Deluxe - 90 Induction U110679-03...
  • Page 3 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 4 Table des Matières Avant de Commencer… Nettoyage de la Cuisinière Sécurité Personnelle Table de Cuisson Raccordement Electrique sécurité Nettoyage des Débordements Odeur de Neuf Gril Ventilation Panneau de Commande et Portes Induction et céramique Fours Conseils Relatifs à la Four Four Haut Entretien de la Cuisinière Tableau Nettoyage...
  • Page 6 Français 1. Avant de Commencer… Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. Sécurité Personnelle Même si certaines illustrations peuvent ne pas se Cet appareil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne rapporter spécifiquement à votre modèle, les fonctions doit pas être utilisé...
  • Page 7 Français Raccordement Electrique sécurité Odeur de Neuf La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué par Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il un technicien d’entretien qualifié, lequel doit utiliser est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter uniquement des pièces de rechange approuvées.
  • Page 8 Français • Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans • Faites attention lorsque vous touchez les zones de surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le cuisson sur la table de cuisson. débordement des récipients peut produire de la fumée •...
  • Page 9 Français • Nettoyez la surface après chaque utilisation pour Fig.1.1 prévenir les rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer ArtNo.312-0001 Not cooking surface avec précaution car certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. •...
  • Page 10 Français Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Nettoyage Table de Cuisson • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se tenir • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière debout sur la table de cuisson.
  • Page 11 Français 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocFRE.020-0001 - Overview - 90 induction - Generic Fig.2.1 La cuisinière à induction 90 (Fig.2.1) comprend : Fig.2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé ou un gril coulissant (selon le modèle) Four ventilé...
  • Page 12 Français Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, Fig.2.4 à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW on peut constater que la surface est légèrement incurvée Puissance: 2.5 kW Puissance: 3.0 kW...
  • Page 13 Français Le Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients Cuisson de la Diamètre Minimum de Casserole minimales recommandées pour chaque foyer. Zone (fond de casserole) mm Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs Gauche avant aux dimensions recommandées aura pour effet une Gauche arrière diminution de la puissance.
  • Page 14 Français Le fait de verrouiller la plaque n’affecte PAS le four; vous Durée Maximale pouvez toujours les utiliser. Niveau de Puissance d’Opération Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez 2 heures L1 et L2 simultanément les deux boutons de gauche dans le sens 6 heures antihoraire et maintenez la position jusqu’à...
  • Page 15 Français Fonction de Surchauffe Fig.2.9 Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale. ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Fig.2.2) lorsqu’ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chauffe.
  • Page 16 Français Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est Fig.2.15 en marche. Fours L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le Four ventilé four principal (four programmable gauche) puisse Classic fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » Professional+ pour le réglage de l’heure.
  • Page 17 Français Four Ventilé Mixte Fonctions du Four Multifonctions Réponse Rapide Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de ultrarapide du four. Elle utilise l’élément du four la sole du four.
  • Page 18 Français Décongélation Fig.2.18 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à...
  • Page 19 Français Accessoires Fig.2.22 Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Garde d’étagère Les grilles de four (Fig.2.22) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
  • Page 20 Français 3. Horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig.3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Le 2 boutons Clock Réglage de l’Heure 1. Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’affichage se met à clignoter. 2.
  • Page 21 Français Pour arrêter le four multifonction à une heure Fig.3.6 spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle afin de ne pas l’oublier. ArtNo.311-0004 RShaw Fig.3.7 2BC stoppingOven 1...
  • Page 22 Français Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson Fig.3.13 Fig.3.14 apparaît à l’écran. Une fois la durée écoulée, une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner. Le symbole de Cuisson disparaît et le mot AUTO clignote (Fig.3.13). 7.
  • Page 23 Français Le 3 boutons Clock Fig. 3.17 Vous pouvez utiliser l’horloge pour allumer et éteindre le four de droite. L’horloge doit être réglée à l’heure du jour avant que le four de gauche ne soit mis en marche. Remarque: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez ArtNo.306-0001 - 3-button clock d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la température.
  • Page 24 Français Appuyer sur n’importe quel bouton pour éteindre Fig. 3.23 l’alarme et retourner à la cuisson manuelle. Si l’alarmen’est pas arrêtée, elle s’arrêtera automatiquement après 7 minutes. Pour allumer puis arrêter le four de droite à l’aide du minuteur ArtNo.306-0001 - 3-button clock Régler le four de droite pour un démarrage automatique et arrêter d’utiliser une combinaison de « cuisson »...
  • Page 25 Français Le 6 boutons Clock Fig.3.28 Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig.3.28) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. Tableau 3.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran ArtNo.302-0002 - 6BC annotated numérique.
  • Page 26 Français Régler une durée de cuisson Fig.3.33 Fig.3.34 Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [], (Fig.3.33). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à l’affichage du temps de cuisson requis. L’horloge contrôle à présent la période de cuisson de votre ou vos four(s). Le symbole [] et [AUTO] s’afficheront.
  • Page 27 Français Réglage de la tonalité du bip sonore Fig.3.41 La tonalité du bip sonore peut être réglée sur trois niveaux différents. En mode heure de la journée, appuyez sur le bouton [-] et maintenez-le enfoncé pendant un certain temps jusqu’à ce que l’écran affiche les barres de tonalité...
  • Page 28 Français 4. Conseils Pour la Cuisson Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux pour la Cuisson Induction au Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 29 Français Cuisson de la table Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 30 Français 6. Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0002 - Cleaning - 90 induction GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig.6.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 31 Français Gril Fig.6.2 Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
  • Page 32 Français Panneaux de Porte Vitrée Fig.6.7 Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la Cuisinière »...
  • Page 33 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 6.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 34 Français 7. Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 35 Français Le gril ne cuit pas correctement La cuisson au four n’est pas uniforme Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de cuisinière ? Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières dimensions supérieures à...
  • Page 36 Français 230 V, POUR FOURS. Cette ampoule doit pouvoir résister Fig.7.1 à une température de 300 °C (Fig.7.1). Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière hors tension et assurez-vous que le four a refroidi. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four. Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens antihoraire (il peut être très difficile à...
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. 8. Installation A L’intention de L’installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous: Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Multimetre: Pour les contrôles électriques ci-dessous.
  • Page 38 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.8.1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC La Fig.8.1 indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes. 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 39 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Abaissement des Deux Galets Arrière Fig.8.5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.8.5).
  • Page 40 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de Disjoncteurs Différentiels l’arrière de la cuisinière, utilisez l’outil de mise à niveau fourni L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils pour tourner les écrous de réglage aux coins avant inférieurs domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 41 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig.8.13 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des récipients de cuisson recommandés et de diamètres appropriés. ArtNo.215-0026 - Handle gaskets fixed Contrôle du Gril Tournez le bouton de commande du gril et vérifiez que le gril commence à...
  • Page 42 Français 9. Schémas de Câblage DocNo.090-0001 - Circuit diagram - 90 induction GENERIC Table de Cuisson Terre Résistance du Bloqueur de Moteur N(6) Résistance du Bloqueur de Moteur N(4) UNITÉ D'INDUCTION AFFICHAGE TABLE DE CUISSON w/br L(2) L(3) w/br CARTE Résistance du Bloqueur de Moteur D'INTERFACE w/br...
  • Page 43 Français Four Ventilé Classic et Professional+ P095199 P095199 P095199 ArtNo.082-0013 - 90 ceramic (oven) circuit diagram Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Elément Code Elément Code Couleur Régulateur d’énergie de la grille...
  • Page 44 Français Four Multifonction Classic Deluxe & Professional Deluxe P095199 P038434 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Coleur...
  • Page 45 Français 10. Fiche Technique DocNo.103-0018 - Technical data - 90 IN - G5 GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
  • Page 46 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Classic Deluxe Identification du Modèle Professional+ Professional Deluxe Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 18.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø...
  • Page 47 Français Données du Four Classic, Professional+ Marque Falcon Identification du Modèle Classic Masse Identification du Modèle Professional + Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 48 Français Données du Four Classic Deluxe, Professional Deluxe Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Identification du Modèle Professional Deluxe Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité...
  • Page 49 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 800 804 6261 | +44 (0) 370 789 5107 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...