Sommaire des Matières pour JOST ROCKINGER RO 530 Série
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Member of JOST-World Modellreihe Series Type Vollautomatische Anhängekupplung Automatic Trailer Coupling Attelage de remorque entièrement automatique...
Pour le montage de l’attelage observer le prescriptions nationales et 3.2 Contrôle 40 – 42 ECE R 55-01 spécialement annexe 7 en vigueur. Les instructions de montage et d’utilisation sont à tenir dans le véhicule. Données techniques Sous réserve de modifications techniques! ROCKINGER Member of JOST-World...
(StVZO). Avant de se mettre en route, il faut contrôler, entre autre, l’état Pour éviter une ouverture inopinée du verrouillage, un cadenas doit attelé du dispositif de liaison mécanique du tracteur et de la remorque. être placé sur le maître cylindre manuel. ROCKINGER Member of JOST-World...
11 coussinet de fixation 12 plaque de support 13 capuchon du ressort 14 silentbloc 15 corps de traction 16 orifice de la valve 17 vis de montage (3 x) T traverse Ill. 1 ROCKINGER Member of JOST-World...
Dévissez les vis de transport du logement de ressort (2), du coussinet x Poussez le disque de pression (8) avec la partie concave sur de fixation (11) et de la plaque de support (12) (ces vis ne seront le silentbloc (9). plus nécessaires). ROCKINGER Member of JOST-World...
Page 6
– 4 boulons à six pans DIN 931, qualité 8.8 ou 10.9 plaque de support – 4 écrous indesserrables DIN 6925, qualité 8 ou 10. coussinet de fixation Dimensions des vis et des écrous: voir tableau; longueurs des vis: Ill. 4 logement de ressort voir Ill. 4 ROCKINGER Member of JOST-World...
Qual. 8.8 (mm) Réf. ROE d'accouplement et la tête du poussoir et valve. M 20 410* 70252 Couple de serrage – serrer les boulons avec la clé dynamométrique, voir DIN EN ISO 6789, classe A ou B ROCKINGER Member of JOST-World...
Reculez lentement le véhicule tracteur. Ill. 6 Véhicule tracteur avec remorque à flèche rigide x L'anneau doit tomber juste au milieu du pavillon. Le non-respect de ces points peut provoquer des dégâts au pavillon, à l'anneau et aux béquilles. ROCKINGER Member of JOST-World...
(Par ex. pour un câble de remorquage) x Soulevez la broche d'accouplement avec un outil adéquat x Frappez doucement et prudemment avec la paume de la main contre le pommeau du levier à main dans le sens de l'ouverture. ROCKINGER Member of JOST-World...
En cas de réparation sur l'attelage (par exemple échange de la broche d'accouplement) observer ce qui suit: x Éliminer dans la mésure du possible la graisse ancienne x Graisser à I'aide d'une graisse de la graisse journie (ROE96017). Ill. 8 ROCKINGER Member of JOST-World...
Le diamètre de la partie bombée ne doit pas être inferieur à 46 mm, sinon il faut absolument remplacer la broche d'accouplement. Le jeu vertical de la broche (voir Ill. 12) ne doit pas dépasser 2 mm. Ill. 10 ROCKINGER Member of JOST-World...
Page 12
Cet etat est sans risque. Ne pas ouvrir ni réparer le système hydraulique. Poussoir: En cas de diminution de la pression, contrôlez l'usure de: x l'anneau, Ill. 13 x l'axe (voir plus haut), x la face frontale du poussoir jusqu'à 2 mm maximum. ROCKINGER Member of JOST-World...
Page 13
Si jamais il y a un espace, vous pouvez le fermer très facilment en Ill. 15 tendant le support des ressorts avec un tornevis (M ill. 15) x Vérifier de nouveau le blocage et la mobilité du pavillon ROCKINGER Member of JOST-World...
50 d'après DIN 74053, dan les règles Dimension de la bride selon ECE R 55-01, 94/20/EG classe D, ISO 1102 position de garde pour boulons Größe (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) position plaque n type ROCKINGER Member of JOST-World...