JOST ROCKINGER RO CM 75 Série Instructions De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ROCKINGER RO CM 75 Série:

Publicité

Liens rapides

RO*CM 75 5spr. 23.07.2008 15:38 Uhr Seite 1
Modellreihe
Series
Type
Modellserie
Modellserie
R R
O O
C C
R R
O O
C C
i i
i i
Anhängebock
Drawbeam
Traverse
Dragbalken
Trekkbjelke
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Monterings- och driftanvisning
Monterings- og bruksanvisning
Member of JOST-World
M M
7 7
5 5
M M
7 7
5 5
D
GB
F
S
N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JOST ROCKINGER RO CM 75 Série

  • Page 1 RO*CM 75 5spr. 23.07.2008 15:38 Uhr Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Monterings- och driftanvisning Monterings- og bruksanvisning Member of JOST-World Modellreihe Series Type Modellserie Modellserie Anhängebock Drawbeam Traverse Dragbalken Trekkbjelke...
  • Page 2: Table Des Matières

    VI et les normes ISO 11406 et ISO 11407 ainsi que les directives de 4. Maintenance / Contrôle / montage du fabricant du véhicule et les dispositions nationales Documentation afférentes sont à observer. 67 – 68 Sous réserve de modifications techniques! ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 3: I I C C M M 7 7

    C C M M 7 7 5 5 (longerons de châssis 1.1 Variantes de montage de poids lourd) Ill. 1 Ill. 2 Montage au milieu (traverse d'extrémité) Montage à moitié surbaissé Ill. 3 Montage surbaissé ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 4: Notes Générales

    – (Anm. d. Übers.: gilt nur in Deutschland) Pour le montage d'un dispositif d'attelage dans la traverse, il faut impérativement veiller à l'usage conforme (voir section 2). Avant de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et vérifiez si elles sont au complet. ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 5 202 mm! Ill. 4 (voir ill. 4) La maintenance doit être effectuée régulièrement d'après le chapitre 4. ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 6: Avant Le Montage

    (= surface de contact par rapport au longeron du véhicule ou entre les plaques latérales et la traverse) est INADMISSIBLE ! Veiller en plus à ce que les surfaces de boulonnage soient propres et exemptes de graisse. Ill. 5 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 7 Pour le montage d'accessoires (par exemple supports pour raccorde- ments électriques et pneumatiques) les perçages prévus sont à utiliser. (voir ill. 6) Il est INTERDIT de faire des perçages ou des soudures supplémentaires. Ill. 6 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 8: Montage Au Milieu

    Les trous de fixation dans le cadre du véhicule sont percés avec une perceuse diamètre (l) 17. La traverse peut être utilisée comme gabarit de perçage pour cette opération. Il est INTERDIT de fixer la traverse par soudure pour percer! max. 10 mm Ill. 8 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 9 Le couple de serrage M1 (selon le tableau 1) est à appliquer au moyen d'une clé dynamométrique et est à contrôler au premier montage ainsi qu'au premier contrôle et à l'inspection après 5.000 km et doit être documenté (voir chapitre 4). ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 10 3 3 . . M M o o n n t t a a g g e e R R O O C C M M 7 7 5 5 3.2.2 Données techniques Ligne centrale de l'axe ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 11 00-1615 2000 ROCM 75 N766 A01 46,9 ROCM 75 N770 A 01 47,1 Combinaison 3 ROCM 75 N784 A01 1000 47,6 ROCM 75 N834 A01 49,5 ROCM 75 N850 A01 50,1 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 12 Plaque latérale SPU Plaque latérale SPL Réf. art. ROE 75032 X = 60 / ROE 75062 X = 50 Réf. art. ROE 75034 X = 60 / ROE 75064 X = 50 Réf. art. ROE 75033 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 13 30,6 ROE 75035 SPU (S) 25,6 Ill. 10 ROE 75036 SP (MAN) 29,5 ROE 75037 27,6 Plaque latérale SPV ROE 75038 510 à 630 jusqu'à 49 Réf. art. ROE 75038 Ill. 11 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 14: Montage À Moitié Surbaissé

    Les trous de fixation dans le cadre du véhicule sont percés avec une perceuse diamètre 17. La traverse peut être utilisée comme gabarit de perçage pour cette opération. max. 20 mm Il est INTERDIT de fixer la traverse par soudure pour percer! ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 15 Le couple de serrage M1 (selon le tableau 2) est à appliquer au moyen d'une clé dynamométrique et est à contrôler au premier montage ainsi qu'au premier contrôle et à l'inspection après 5.000 km et doit être documenté (voir chapitre 4). ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 16: Montage Surbaissé

    Les trous de fixation dans le cadre du véhicule sont percés avec une perceuse diamètre (l) 17. La traverse peut être utilisée comme gabarit de perçage pour cette opération. Il est INTERDIT de fixer la traverse par soudure pour percer! max. 10 mm ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 17 à contrôler au premier notamment protection anti- montage ainsi qu'au premier contrôle et à l'inspection après encastrement. 5.000 km et doit être documenté (voir chapitre 4). Ill. 17 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 18 Le couple de serrage M1 (selon le tableau 4) est à appliquer au moyen d'une clé dynamométrique et est à contrôler au premier montage et au premier contrôle et à l'inspection après 5.000 km et doit être documenté (voir chapitre 4). ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 19 Le couple de serrage M1 (selon le tableau 5) est à appliquer au moyen d'une clé dynamométrique et est à contrôler au premier montage ainsi qu'au premier contrôle et à l'inspection après 5.000 km et doit être documenté (voir chapitre 4). ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 20 Le couple de serrage M1 (selon le tableau 6) est à appliquer au moyen d'une clé dynamométrique et est à contrôler au premier montage ainsi qu'au premier contrôle et à l'inspection après 5.000 km et doit être documenté (voir chapitre 4). ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 21 à effectuer comme sous point 3.4.1 (page 61) et la section précédente "1. Avec trous prépercés à l'usine". trous existants Un gabarit de perçage différent est inadmissible parce qu'il N'EST PAS homologué. Ill. 21 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 22: Documentation

    On veillera particulièrement à la formation de fissures, surtout dans la zone du coussinet de fixation de l'attelage de remorque. Si des fissures devaient être visibles, la pièce concernée doit être échangée. Il est INTERDIT de faire des soudures pour réparer. Ill. 22 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 23 15.000 km Premier montage km + 60.000 km Premier montage km + 120.000 km Premier montage km + 180.000 km Premier montage km + 240.000 km Premier montage km + 300.000 km ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 24 RO*CM 75 5spr. 23.07.2008 15:44 Uhr Seite 114 JOST-Werke · Siemensstr. 2, D-63263 Neu-Isenburg · Telefon +49 (0) 61 02 2 95 - 0 · Fax +49 (0) 61 02 2 95 -298 · www.jost-world.com ZDE 199 88 238-1-020 · 07/2008...

Table des Matières